или Готический роман в XXI веке
22 августа – день рождения британской писательницы Дианы Сеттерфилд, чей дебютный роман «Тринадцатая сказка», опубликованный в 2006 году, моментально стал бестселлером и до сих пор пользуется заслуженной любовью поклонников во всем мире.
Писательниц родилась в
Англии, в графстве Беркшир 22 августа 1964 года. Окончив школу, училась в
Бристольском университете, изучая французскую литературу. После окончания учебы
несколько лет преподавала французскую литературу XIX и XX веков в различных
университетах Англии и Франции. Затем открыла собственную фирму по обучению
французскому языку людей, желавших жить во Франции.
В 2006 году на родине писательницы
вышел её первый роман «Тринадцатая сказка»,
совершивший литературный бум.
В последующие годы роман
был переведен на более чем 30 языков мира и несколько лет удерживал лидирующие
строчки в списках бестселлеров. В 2013 году компанией BBC был выпущен одноименный
фильм.
В 2013 году увидел свет
второй роман писательницы – «Беллмен и
Блэк, или незнакомец в черном». В 2018 году из-под её пера вышел третий
роман «Пока течет река».
Творчеству Дианы
Сеттерфилд недаром сопутствует успех. Её книги настолько атмосферны, насколько
позволяет человеческое воображение. Читатель с первых страниц полностью
погружается в описываемое действо и растворяется в повествовании. Чисто
английское, неспешное повествование течет плавно, порой делая резкие шокирующие
скачки, чтобы также плавно подойти к развязке. А фишкой произведений являются
все оттенки человеческого поведения и крепость родственных уз.
«Тринадцатая сказка»
Интересно, сколько людей
ходит вокруг нас
с ужасными тайнами,
запрятанными в их сердце?
Стивен Кинг «Кладбище
домашних животных»
Мне довелось познакомиться
с этим произведением намного позже его выхода в свет. Отчасти оттого, что в
поле зрения попадает слишком много литературы, планы чтения распухают до
невероятных размеров, а на прикроватной тумбочке кренится башня из книг, как
водится, внизу которой и находится все самое «вкусное». В общем, я намного
позже всего прочего мира познакомилась с этим романом. Но также, как весь прочий
мир, осталась под большим впечатлением.
Если пытаться «влезть» в
литературоведческие дебри (к слову сказать, очень много статей научной
направленности, вдоль и поперек анализирующих «Тринадцатую сказку» есть на
КиберЛенинке [6]) и попытаться определить жанр написания романов Сеттерфилд, то
тут выйдет загвоздка. Детектив? Готический роман? Социальная драма? Критики сходятся
в одном – это произведение написано в лучших традициях зарубежного классического
романа XIX века и пророчат Сеттерфилд славу возрождательницы золотого века викторианского
романа. Сама же Диана в совершенстве овладела таким приемом, как сторителлинг –
мастерском умении увлекательно рассказывать истории, подавая их максимально
эффектно.
Но хватит отступлений,
поговорим непосредственно о книге. Итак, сюжет. Молодая девушка, Маргарет Ли,
дочь букиниста и хозяина книжного магазина, получает письмо от Виды Винтер – знаменитой
современной писательницы, с приглашением написать биографию. Работы Маргарет,
опубликованные в толстых журналах, впечатлили леди Винтер. Особенно произвел на
нее впечатление биографический очерк о братьях Ландье – своим глубинным видением
родственных связей и пониманием психологии близнецов Маргарет показала своё
неравнодушие к этой теме. (Тема близнецовости не раз появляется на страницах
романа в самых неожиданных поворотах сюжета). Загадочности ситуации с
приглашением добавляет то, что ни один факт, рассказанный Видой Винтер прессе о
себе самой, не соответствует действительности. Все сведения – выдумки
гениальной рассказчицы, и никто достоверно не знает о ней ничего. Маргарет не
может устоять перед соблазном стать первым настоящим биографом живой
знаменитости и приезжает в мрачное имение Виды Винтер.
Сама Маргарет – девушка
особенная. Она родилась и выросла среди книг. Учила алфавит по книгам, и школьную
программу освоила, читая книги. Весь её мир – это мир классической литературы на
рядах полок их семейного магазинчика. Её любимые книги – «Женщина в белом»,
«Грозовой перевал» и «Джен Эйр», перечитанные бесчисленное количество раз.
Перед поездкой Маргарет,
чтобы иметь представление об авторе, читает «Тринадцать сказок о переменах и потерях»
– первое издание первой книги Винтер. Отец рассказывает Маргарет, что именно с
этим изданием произошла странная история. В последний момент одна из сказок была
исключена из сборника. Но так как обложка была уже оформлена и отпечатана,
книга вышла именно под таким названием. Вследствие чего пришлось изымать весь
тираж. Впечатленная силой слова прославленной сочинительницы, Маргарет ломает
голову что же это была за сказка, не попавшая в сборник.
Первое знакомство Маргарет
с Видой Винер спокойным не назовешь. Винтер неохотно, но сделав над собой
усилие, сообщает на Маргарет свое настоящее имя и место рождения, рассказав
попутно и о пожаре, давно уничтожившем её родовое гнездо. Толчком к рассказу
истины послужила смертельная болезнь Виды Винтер, в чем она, среди прочего, и признаётся
Маргарет.
Леди Винтер очень непростая
женщина. Будто древняя царица – с горделивой осанкой, властной речью, замысловатой
прической из медно-красных локонов и руками в перстнях. Подобрать к ней ключи совсем
не просто. Но Маргарет честно исполняет свою работу, спокойно и добросовестно записывает
жизненные вехи Виды, чтобы затем перепроверить их и сложить в единую картину.
Поиски истины ведут
Маргарет в усадьбу Анджелфилд, где началась и закончилась драматическая история
предков леди Винтер.
История целого поколения
людей, населявших усадьбу, чьи судьбы были полны страстей и страхов, и где они,
по преданиям, делили кров с семейным привидением. Где родились и выросли две девочки-близняшки
с особенностями развития, и чьи предки были сплошь с большими странностями,
если не сказать больше. Одной из девочек, по представлениям Маргарет, и была
леди Винтер. Но что случилось с обитателями дома потом?
Леди Винтер ведет свой
рассказ неспешно. С ранних лет воспитанием девочек занимались лишь старая
экономка да садовник. Их мать закончила дни в психологической лечебнице, а дядя
добровольно заперся в собственных комнатах. Девочки росли как дикие лесные
зверушки. Одно время в психологии близнецов пытались разобраться деревенский
доктор и нанятая им гувернантка. Сами того не ведая, руководствуясь благими
намерениями, они ставили над девочками жестокий эксперимент, пытаясь разорвать близнецовую
тесную ментальную связь. Разобщив детей, они методично записывали в журналы
наблюдений поведенческие нюансы, не замечая того, что опыт разрушительно
сказывается и так не нестабильной психике сестер.
Чувствительная Маргарет,
фиксируя изложенные Видой Винтер события на бумаге, пропускает их через себя. Еще
в детстве она узнала, что она одна из двойни, но сестра умерла вскоре после
рождения. Маргарет снятся кошмары, где её преследует сестра-близнец. Её мучает
непроходящее чувство вины. Она тихо скорбит и чувствует ответственность за проживаемую
жизнь – будто она проживает жизнь за двоих.
Тема близнецов то и дело
поднимается на страницах романа. Особенности поведения близнецов, особенности
их восприятия, и, настолько тесной, неосязаемой связи между ними, когда люди буквально
чувствуют друг друга самым непостижимым образом.
Вида Винтер в своем
стремлении рассказать правду действует осторожно, преодолевая внутренне
сопротивление. Она всё время что-то не договаривает, оставляя простор для
домыслов и фантазий. Семейные тайны не желают распутываться. Маргарет тянет за
одну нить, но тут же появляются еще две. Тем не менее, храбрая девушка не
сдается. Несмотря на повышенную эмпатию, она ищет разгадку тайны рождения
сестер. Создавая биографию Виды Винтер, на самом деле она пишет «Тринадцатую
сказку» – страшную сказку жизни Аделины Марч, полную потерь, боли и страданий.
Вся эта история сродни
патоке – она обволакивает и не отпускает. В нее погружаешься все больше и больше.
Местами страшная, местами загадочная, местами шокирующая история, но одновременно
такая теплая и уютная, благодаря Маргарет, она затягивает читателя и не
отпускает. И оставляет долгое послевкусие с раздумьями на тему – которая же из
сестер в итоге и стала Видой Винтер?
«Пока течет река»
Эта дивная история, читая
которую испытываешь настоящее наслаждение от чтения. Деревенский готический детектив
с отсылками к мифам и сказкам. В истории много легенд, доживших до сегодняшнего
дня – о драконах, сжегших деревню Криклейд; о речных гоблинах, утащивших
непослушную девочку в реку; о лодочнике-верзиле Молчуне, перевозящем души на
другой берег реки; о подводных озерах, плещущихся буквально под ногами у
живущих; о призраках, беспокоящих живых и о колодце желаний, где вода ледяная
круглый год.
Чего только стоит завязка
сюжета: «Стоял себе когда-то тихо-мирно
трактир на берегу Темзы у Рэдкота…»
Чем не сказочный почин?
Трактир «Лебедь» славен был во сей округе тем, что в нем рассказывали истории.
И самым большим мастером рассказывать истории – были и небылицы, был хозяин
трактира, Джо. Жена Джо, Марго Окуэлл была приветливой женщиной, отличной
хозяйкой и прекрасной матерью – у них с Джо было двенадцать дочерей и один
сынок, Джонатан, который родился с психологическими особенностями, но родители
в нем души не чаяли.
Однажды, в самую долгую зимнюю
ночь в году, засидевшиеся бражники стали свидетелями необычайного происшествия
– в трактир ввалился промокший до нитки человек, с израненным лицом, с
маленькой девочкой на руках. Он потерял сознание, а девочку, казавшуюся
мертвой, люди отнесли во флигель. Явившаяся на помощь медсестра Рита Сандей грамотно
и толково оказала первую помощь пострадавшему, зашив его страшную рану на лице.
Но когда она пошла констатировать смерть ребенка, ощутила слабый пульс. Девочка
невероятным, просто непостижимым образом была жива. Это событие в округе
окрестили чудом.
Но следующий день принес еще
более поразительные открытия. На девочку объявили права сразу несколько
претендентов – семья Воган, Роберт Армстронг и Лили Уайт. Семья Воган пережила
похищение маленькой дочурки два года назад. С тех пор муж и жена жили как две
пустые оболочки – горе иссушило их. Появление маленькой девочки, найденыша,
вдохнуло новую жизнь в их отношения. С утра явившись в трактир, Хелена Воган
объявляет, что это их пропавшая дочь. Её муж Энтони очень в этом сомневается,
но предпочитает молчать, не желая травмировать жену.
Роберт Армстронг, богатый
фермер с темным цветом кожи, из соседнего городка, как раз накануне названных
событий узнает о том, что у его старшего сына, оказывается, была семья – жена и
ребенок. Женщина покончила собой, а девочка исчезла. В появившейся малютке
Роберт готов признать свою внучку, только вот беда – он её в глаза не видел, а
тех, кто мог бы опознать ребенка невозможно найти.
Есть и еще одна женщина,
Лили Уайт, живущая в лачуге посреди болот, которая вдруг заявляет, что девочка –
никто иная, как её младшая сестра Анна.
На первых порах семья
Воган забирает девочку себе, так как Хелена уверяет всех, и в том числе себя,
что это её потерянная дочь. Девочка меж тем не разговаривает, а временами ведет
себя странно, проявляя необычайный интерес к воде.
События в книге развиваются
по спирали, опираясь на прошлое главных героев. Автор плавно, как течение реки,
иногда с отступлениями, повествует предысторию главных героев.
Роберт, меж тем, сдаваться
не собирается. Если это его внучка, он готов взять заботу о девочке на себя. Он
предпринимает попытку поездки в Бамптон, где теряются следы его внучки, и в
Оксфорд, чтобы убедить сына заявить права на ребенка. Там он узнает, что его
сын не тот, за кого себя выдает, и ведет весьма предосудительный образ жизни.
Тем временем спаситель
девочки, выловивший её в реке, полностью оправился. Выяснилось, что он
известный фотограф – Генри Донт. В этих местах он был, чтобы сделать
фотопейзажи, а девочку выловил недалеко от берега, приняв за жертву бурлящей
реки. Чувствуя ответственность за судьбу спасенного ребенка, Донт купил яхту с фотолаборатории
на борту и перемещается вдоль Темзы, чтобы быть поблизости к эпицентру событий.
Попутно он делает портреты жителей, виды реки в разное время суток и фиксирует
с помощью фотоаппарата интересные события. Старые фотокарточки он продает на
ярмарке. Одна из карточек очень взволновала Роберта Армстронга. На ней он
увидел то, что немного приблизило его к ответу на вопрос: кто эта таинственная девочка
и где её настоящие родители?
Чтение книг Дианы
Сеттерфилд для меня большое удовольствие. Эти книги из разряда тех, что хочется
приобщить к личной коллекции и перечитывать еще и еще.
О Диане Сеттерфилд:
Диана Сеттерфилд // Лаборатория
фантастики. – URL: https://fantlab.ru/autor22651
Сеттерфилд, Диана //
Википедия: Свободная энциклопедия. – URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Сеттерфилд,_Диана
Ломыкина, Н. «У русских
прекрасные традиции сторителлинга». Интервью с Дианой Сеттерфилд, автором
«Тринадцатой сказки» // Forbes.ru [Рубрика Forbes Woman]. – 2019. – 23 июня. – URL:
https://www.forbes.ru/forbes-woman/378265-u-russkih-prekrasnye-tradicii-storitellinga-intervyu-s-dianoy-setterfild-avtorom%20forbes%20life
О её произведениях:
Наринская, А. Ужасно
английское: о «Тринадцатой сказке» Дианы Сеттерфилд // Коммерсант Weekend. – 2007. – 7 сент. (№
54). – URL: https://www.kommersant.ru/doc/801040
Червова, А. Н. Роман Дианы
Сеттерфилд «Тринадцатая сказка» и особенности описание его героев / А. Н.
Чернова, М. С. Павлова // Юный ученый. – 2020. – № 5. – С. 22–26. – URL: https://moluch.ru/young/archive/35/2037/
[Сеттерфилд: статьи о «Тринадцатой
сказке»] // CyberLeninka / КиберЛенинка: электронная библиотека. – URL: https://cyberleninka.ru/search?q=сеттерфилд&page=1
Читайте также
Диана
Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в черном»
«Пока течет
река» Дианы Сеттерфилд
Олеся
Согрина
Комментариев нет
Отправить комментарий