В свое время академик Д. С. Лихачев написал о жизни и деятельности замечательных русских книгоиздателей Михаила и Сергея Сабашниковых: «Братья Сабашниковы были издателями по призванию, талантливо и бескорыстно ведущими свое культурное дело, и работа их оставила значительный след в истории русской книги. Издательство Сабашниковых – одно из интереснейших предприятий в русском культурном мире».
С этим утверждением
невозможно не согласиться. Ведь только истинно талантливые люди, обладающие
уникальной способностью предвидения и потрясающей организаторской интуицией,
могли еще в юном студенческом возрасте начать заниматься, и продолжить до конца
дней своих, таким сложным и трудоемким процессом, как издательское дело. При
том, что они занимались изданием естественнонаучных, историко-литературных,
беллетристических книг. Этому также есть объяснение: Сабашниковы окончили
Московский университет. Сергей был юристом и химиком, а Михаил – биологом.
Следует отметить, что и
предки братьев-издателей были удивительными людьми – в давние годы они
участвовали в освоении Сибири. Они поселились в старинной Кяхте, которая,
располагаясь на «шелковом пути», долгое время была не только средоточием
торговли между Китаем и Внешней Монголией, но и настоящим культурным центром. В
доме родителей Сабашниковых Василия Никитича и Серафимы Савватьевны довольно
часто бывали и жившие на поселении ссыльные декабристы (в том числе М. А.
Бестужев), слышалась французская речь, обсуждались книги и журналы, поступавшие
сюда из Москвы, Петербурга и Западной Европы, даже герценовский «Колокол». Уже
позже, в шестидесятые годы XIX столетия, Сабашниковы перебрались в Москву, где
и родились Михаил Васильевич – в 1871, а его брат Сергей – в 1873 году; они-то
и стали впоследствии создателями одного из наиболее культурных и значимых
русских издательств.
Вообще, почти вся семья,
увлеченная просветительством, хранила культурно- книжные традиции.
В конце XIX века был
популярен один из русских литературно-научных и политических журналов «Северный
вестник», который иногда называли «Сабашниковский вестник», поскольку
издательницей этого журнала с 1885 по 1890 год была еще одна сестра
Сабашниковых – Антонина Васильевна. На страницах литературно-художественного
отдела журнала того времени выступали А. П. Чехов, Д. Н. Мамин-Сибиряк, Л. Н.
Толстой, А. М. Горький. Добавим также, что Антонина Васильевна Сабашникова была
прекрасной пианисткой, об игре которой высоко отзывался сам Николай Григорьевич
Рубинштейн (пианист-виртуоз, дирижер, основатель и первый директор Московской
консерватории).
Старший из братьев –
Федор Васильевич Сабашников вошел в историю как издатель трудов Леонардо да
Винчи. Будучи страстным почитателем гениального итальянца, увлеченный изучением
искусства эпохи Возрождения, Федор Сабашников за большие деньги приобрел
манускрипт Леонардо да Винчи «Кодекс о полете птиц» и в 1893 году напечатал в
Париже 300 нумерованных экземпляров. Оригинал он возвратил итальянскому народу,
передав его в дар городу Винчи (близ Флоренции), почетным гражданином которого
он был впоследствии избран. Это издание является библиографической редкостью и
до сих пор непревзойденным образцом факсимильного копирования манускриптов
конца XV-начала XVI века.
Сегодня свой небольшой
обзор мне хотелось бы посвятить 150-летию со дня рождения Михаила Васильевича
Сабашникова, одному из двух младших братьев, чья фигура достойно венчает в
двадцатом столетии галерею русских издателей-просветителей.
Младшие братья, Михаил и
Сергей, еще с самого раннего детства, были очень дружны. В семье их часто
называли через тире: Миша-Сережа.
Миша-Сережа Сабашниковы |
По воспоминаниям М. В. Сабашникова: «Мы росли, окруженные людьми, весьма ценившими образование, искренне преданными делу народного просвещения, хлопотавшими о нем и придававшими нашему воспитанию и обучению самое серьезное значение». Напомню лишь несколько имен домашних учителей братьев, составлявших умственный цвет тогдашней «белокаменной» столицы. Среди них – Н. В. Сперанский, знаток народного образования и блистательный педагог; председатель Общества любителей российской словесности А. Е. Грузинский; академик, образцовый издатель древних письменных памятников Н. С. Тихонравов, который на своем примере учил братьев научной редакции текстов. Также учителями Сабашниковых были выдающийся палеограф, славист и хранитель Исторического музея В. Н. Щепкин, историк М. К. Любавский, крупный ботаник П. Ф. Маевский.
Михаил Сабашников, студент |
Сергей Сабашников, студент |
Благодаря блистательным учителям значительно расширился круг знакомых братьев Сабашниковых. Многие замечательные люди бывали в их московском доме: статистик и экономист профессор А. И. Чупров, известный судебный деятель А. Ф. Кони, знаменитый путешественник Н. Н. Миклухо-Маклай. В своих воспоминаниях Михаил Васильевич отмечал: «Это были все люди недюжинные, с повышенными умственными запросами, впечатлительные, отзывчивые… чисто по-русски беспечные в отношении материальных благ жизни. Работая каждый в своей специальности, они, сходясь вместе, всегда имели что сообщить друг другу нового и занимательного». Неоднократно запросто бывал композитор и пианист Антон Григорьевич Рубинштейн, играли ставшие известными московские музыканты Д. Шор, Д. Крейн и Р. Эрлих. 4-е трио Бетховена они впоследствии даже стали называть между собой «Сабашниковское трио».
Домашние занятия под
руководством целой плеяды таких талантливых педагогов-ученых как раз и
послужили той базой, на которой сформировались научные интересы будущих
издателей, а также их материалистическое мировоззрение, что предопределило
естественнонаучный профиль издательства Михаила и Сергея Сабашниковых.
Неудивительно, что когда
Михаилу Васильевичу было девятнадцать лет, а Сергею – всего-навсего семнадцать, вышла первая
сабашниковская книга Петра Маевского «Злаки Средней России», которую по праву
современники назвали «родником, открывшем поток». К слову, эта книга вышла от
имени старшей сестры братьев Екатерины Васильевны Барановской (Сабашниковой),
на попечении которой братья остались после смерти родителей – «в знак благодарности за заботы ея по их
воспитанию».
Братья Сабашниковы были
блестяще образованными людьми с большими способностями к науке, что выгодно
отличало их от многих крупнейших в то время русских издателей, которые, в
основной своей массе, были самородками. По оценке крупного советского книговеда
и искусствоведа члена-корреспондента АН СССР А. А. Сидорова, «Личность Михаила Васильевича Сабашникова
была весьма интересной. Он был высокообразованным интеллигентом-философом. Его
семья была такая же, таким был и круг его знакомых». Впоследствии дочь
Михаила Васильевича, Н. М. Артюхова,
вспоминала: «Мы знали, что отцу можно
было задать любой вопрос – и он ответит. Было глубокое убеждение, что папа знает
все… Если возникал спор или в книге было что-нибудь непонятное, не было
необходимости заглядывать в энциклопедию, нужно было спросить отца. Причем его
ответы не были сухими справками. Он мог увлекательно и интересно рассказать и о
Пелопонесской войне, и о делении яйца аскариды, о квантовой теории. О
французских импрессионистах. Он очень любил и понимал музыку, мог процитировать
на память стихи такого сравнительно малоизвестного поэта, как Баратынский,
перевести латинскую или греческую фразу, читал английских, французских и
немецких авторов в подлинниках знания эти приобретались и пополнялись в течение
всей жизни».
Первая книга
Сабашниковых не имела еще издательской марки, завоевавшей впоследствии мировую
известность, так же, как и последовавшие за ней определители растений П. Ф.
Маевского «Флора Средней России» (1892), «Весенняя флора Средней России» (1893)
и некоторые другие издания. Эти книги, как говорилось выше, были выпущены от
имени старшей сестры Сабашниковых, Е. В. Барановской, принявшей на себя
юридическую и материальную ответственность за издания. Книги с указанием фирмы
«Издание М. и С. Сабашниковых стали выходить с 1897 года. Ими стали второе
издание «Осенней флоры» П. Ф. Маевского (1897), «Учебник неорганической и
физической химии» В. Рамсея (1898), «Лекции по элементарной биологии Т. Паркера
в переводе В. Н. Львова (1898).
Автором знаменитой
издательской марки Сабашниковых был известный русский-советский художник, график,
книжный иллюстратор Дмитрий Митрохин, мастер гравюры на дереве. Лаконизм
раннего Митрохина был в данном случае как нельзя более уместен.
Тяжким ударом для
Михаила Васильевича стала трагическая гибель младшего из братьев, составлявшего
радость и гордость семьи, всегда считавшей, что именно Сергей Васильевич умел
всех ярче и значительнее воплощать в деле фамильные представления о долге и
обязанностях человека.
Сергей Сабашников,
тяжело раненный в 1905 году психически ненормальным человеком, французским
доктором Валле, скончался 22 марта 1909 года после долгой болезни и нескольких
операций. Михаил Васильевич вспоминал, что Сергей Васильевич до самого конца «продолжал по-прежнему весьма деятельную
жизнь, руководил конторскими делами, читал рукописи для издательства, держал корректуры,
много и серьезно читал, беседовал с навещавшими его друзьями».
С.В. Сабашников |
В память о нем издательство до конца дней называлось издательством Михаила и Сергея Сабашниковых, имена которых на книжной марке обозначались буквами – «Издательство М. и С. Сабашниковых». По воспоминаниям М. В. Сабашникова: «Сережа был самым значительным членом нашей семьи и по природным дарованиям, и по подготовленности своей к жизненной деятельности, даром что он был младший. Быть может, именно благодаря этому…Жизнь Сережи пресеклась на 36-м году. Прожив на 30 лет больше его, я должен признать, что Сережа сумел больше моего проявить свою личность и отразить ее во внешнем мире. А ведь жизнь в этом и состоит!»
Оставшись один, без
любимого брата и сподвижника, Михаил Васильевич продолжил начатую вдвоем
издательско-просветительскую деятельность.
За 40 лет издательство М. и С. Сабашниковых выпустило свыше 600 наименований книг. Это совсем немного по сравнению с книжной продукцией других крупных русских издателей. Но если почитать каталог этого издательства, вы восхититесь теми книгами, которые вышли в свет благодаря братьям Сабашниковым.
Описывая каталог издательства Сабашниковых, Евгений Иванович Осетров – советский писатель, исследователь и популяризатор истории русской культуры выделил основные этапы в жизни издательства: «Первый – естественнонаучный, олицетворяемый тимирязевской «Жизнью растений» и учебником ботаники. Затем – гуманитарный, связанный с «Памятниками мировой литературы», «Пушкинской библиотекой», «Русскими Пропилеями». Потом наступило время научных серий – «Строение вещества», «Труды Психиатрической клиники МГУ», самая последняя пора – «Записи прошлого», серия, которую и поныне любим и высоко ценим».
Ёмкий каталог
издательства Сабашниковых и последовавшего за ним кооперативного издательства
«Север», ставшего непосредственным его восприемником, охватывает время с 1891
по 1934 год. Основу библиотеки Сабашниковых, украшающую книжные полки,
составили серийные издания. Вот только некоторые из них: «Серия учебников по
биологии» (1898 – 1919), «История» (1912-1927), «Памятники мировой литературы»
(1913-1925), «Страны, века и народы» (1913-1924), «Русские Пропилеи. Материалы
по истории русской мысли и литературы» (1915- 1919), «Пушкинская библиотека»
(1917-1922), «Ломоносовская библиотека» (1919-1926), «Богатства России. Издание
Комиссии по изучению естественных производительных сил России» (1920-1929),
«Записи прошлого» (192е-1934) и др. А еще, как значится по каталогу, свыше 230
названий появились на свет вне серий, составив также обширное и
последовательное собрание.
С завидным постоянством
и настойчивостью, на протяжении всех лет деятельности издательства
Сабашниковых, проводился строгий отбор книг, предназначенных к выпуску.
Особенность
издательского почерка Михаила Сабашникова историки усматривают в
распространении научных изданий среди широких демократических слоев читателей.
Обращает внимание и стремление выбирать наиболее ценное и своевременное в золотом
фонде культуры и науки, а также объединять вокруг издательства блистательную
плеяду русских ученых и привлекать к сотрудничеству целое созвездие деятелей
русской науки, литературы и искусства. Крупнейшие русские и зарубежные ученые,
писатели и поэты, деятели искусства считали за честь печататься у Сабашниковых.
Стиль М. В. Сабашникова
складывался из сочетания строгой академичности и научности и, при этом,
всеобщей доступности излагаемого материала.
Кроме того, и внешний
облик сабашниковских изданий отражал культурный уровень издателей.
Высококачественная бумага и очень хороший типографский шрифт давали возможность
сразу отличить эти издания среди пестрой массы обложек и форматов на витринах
русских магазинов. Можно с уверенность сказать, что своими изданиями братья
Сабашниковы не только приучали к серьезному чтению, но и постепенно прививали
уважение к искусству книги, ее внешнему виду, переплету, к книге, как
«величайшему чуду из всех чудес».
Михаил Васильевич был не
просто издателем, но и единомышленником своих авторов, а со многими его
связывала тесная дружба и духовная близость. Дочь М. В. Сабашникова, Н. М. Артюхова
вспоминала: «Отец говорил, что ему всегда
везло на друзей. Со многими из них отношения, завязавшиеся в годы учения,
прошли через всю жизнь. Помню, девочкой еще, как интересно было, когда они
собирались у отца. Какой-то особенный , насыщенный был разговор. Думаю, и они
тоже считали, что у них хороший друг. Люди, даже не очень близко знавшие отца,
через десятки лет при случайном упоминании его имени светлели и говорили о нем
самые теплые, сердечные слова».
Надо заметить, что братья
еще, будучи студентами, в 1891 году приняли деятельное участие в помощи
голодающим. А спустя годы, особенно Михаил Васильевич Сабашников, были еще и жертвователями,
благотворителями, вкладывая деньги, не считая издательства, в Московские высшие
женские курсы, Народный университет имени А.Л. Шанявского. Они активно и безвозмездно
распространяли книги: кяхтинская гимназия, Петербургское общество народных
университетов, Бронницкое общество распространения образования, сибирская
колония ссыльнопоселенцев, одесское физико-химическое бюро «Vrania».
Издательство очень часто поддерживало своих авторов материально в трудные
голодные годы, особенно с начала первой мировой войны.
В 1905 году М. В.
Сабашников был избран почетным корреспондентом московского Румянцевского музея.
Такой высокой чести не удостаивался ни один русский издатель. Купив библиотеку умершего
академика Н. С. Тихонравова, историка русской литературы, профессора
Московского университета за 10 тысяч рублей, братья решили передать ее в
Румянцевский музей с тем, чтобы она хранилась обособленно в рукописном отделе.
Отказывая себе, Михаил
Васильевич считал своим долгом помогать прежде всего русским писателям, поэтам
и ученым. В 1921 году весь доход от издания нескольких книг он передал
Всероссийскому союзу поэтов, а еще раньше он специально выпустил книги в фонд
помощи беспризорным детям.
После революции 1917 года
издательство М. и С. Сабашниковых было одним из немногих частных издательств,
не национализированных Советской властью. Оно имело большие заслуги перед
русской наукой и культурой.
В тридцатые годы
прошлого столетия бывшие сотрудники издательства Сабашниковых, среди которых
был академик Д. М. Петрушевский, С. В. Сперанский, С. В. Бахрушин, М. А.
Цявловский и сын Михаила Васильевича – Сергей Михайлович Сабашников, создали
кооперативное товарищество «Север», которое стало его восприемником не только
по составу сотрудников и характеру выпускаемых книг, но и с экономической и
финансовой стороны.
Очень хорошо пошли в
новом издательстве «Записи прошлого» под редакцией Бахрушина и Цявловского. В
своей монографии «Книгоиздатели Сабашниковы» Сергей Владимирович Белов,
советский-российский литературовед и книговед, написал: «Тщательный выбор материалов для публикации, всегда свежих и интересных,
сопровождавшие их обстоятельные статьи, обильные примечания к текстам, наконец,
высокий научный авторитет С. Бахрушина и М. Цявловского обеспечили «Записям
прошлого» теплый прием среди читателей и прекрасные отзывы советской и
зарубежной печати».
В этой серии заметное
место занимает трехтомник воспоминаний Т. А. Кузминской «Моя жизнь дома и в
Ясной Поляне»; не менее интересны «Дневники» Софьи Андреевны Толстой, мимо
которых «трудно пройти не только
исследователю творчества Л. Н. Толстого, но и просто любому культурному
человеку».
Очень высоко оценивали
деятельность М. В. Сабашникова и рядовые читатели, по отзывам которых Михаил
Васильевич умел «продумать и подобрать
материал, умел выдержать серию и внутри и вне, умел создать название, умел
сделать книгу со стороны типографской техники» и т. д.
«Записи прошлого» М. В.
Сабашникова явились прообразом популярной и ныне серии «Литературные мемуары».
В 1934 году все
маленькие кооперативные издательства были влиты в крупные государственные
структуры. Право на издание мемуаров из товарищества «Север» перешло в
издательство «Советский писатель». Но М. В. Сабашников не порвал с издательским
делом и редактировал книги вплоть до Великой Отечественной войны. Ему
по-прежнему были свойственны удивительная работоспособность, какая-то особенная
молодость души и добрый юмор.
В своих воспоминания М.
В. Сабашников описывает забавный случай: «Во время моих хождений по делам в
Наркомпрос произошел потешный инцидент. У входа надо было предъявить паспорт.
Старичок, проверявший пропуска, взглянул в мой паспорт, посмотрел на меня и с
недоумением воскликнул:
– Вы на три года старше
меня, а взбегаете на пятый этаж, как молодой человек. Никогда не пили?
– Ну, этого сказать
нельзя. Пивал, но, конечно, в меру.
– Ну, стало быть, у вас
жена очень хорошая!
– Вот что верно, то
верно! - сказал я, пожелав старичку доброго здоровья…»
Когда началась Великая
Отечественная война, М. В. Сабашников остался в родной Москве. В ноябре 1941
года случилось прямое попадание немецкой бомбы в квартиру, где жил Сабашников,
в районе Лужники. Четыре человека были убиты сразу, а сам Михаил Васильевич был
тяжело ранен и засыпан обломками рухнувшей стеной. Его, заживо погребенного,
откопали, и несколько месяцев он продолжал жить в условиях фронтового города.
12 февраля 1943 года Михаил Васильевич Сабашников скончался в Москве после
тяжелой и продолжительной болезни. Его похоронили на Новодевичьем кладбище. А в
1967 году на могиле установили памятник с надписью: «Михаил Васильевич
Сабашников, издатель, 1871–1943».
Прошло еще очень много
лет, когда правнук М. В. Сабашникова – Сергей Михайлович Артюхов основал в
Москве в 1991 году современное Издательство имени Сабашниковых. Отрадно, что
издательство также, как и в давние времена, специализируется на издании
литературы по гуманитарным дисциплинам, выпускается отечественная и переводная
проза, отдельные иллюстрированные издания. Кроме того, современное издательство
возродило серию «Записи прошлого», включающую мемуары, дневники, письма, которую
открыли «Записки Михаила Васильевича Сабашникова (1995).
Особенно ценен факт
издания репринтов тех самых старинных, «сабашниковских» книг. К 2000 году уже было
выпущено более семидесяти наименований.
Примечательно, что продукция
нового Издательства имени Сабашниковых по многочисленным отзывам также «отличается уникальностью, так как всякий раз
это создание принципиально новой книги – идет ли речь о восстановлении текста
литературного памятника, о переводе или о подготовке научного аппарата.
Серийные издания осуществляются с сохранением стилевого единства,
оригинальности решения, соответствующего типу книги».
Это говорит о том, что
благое просветительское дело, начатое великими русскими книгоиздателями
Михаилом и Сергеем Сабашниковыми, продолжается в веках.
В Центральной библиотеке
им. А. С. Пушкина вы можете прочитать книги об книгоиздателях Сабашниковых и «Воспоминания»
Михаила Васильевича Сабашникова, а также книги
Издательства имени Сабашниковых.
Источники:
Белов
С. В. Книгоиздатели Сабашниковы. – М.: Московский рабочий, 1974 – 176 с.
Сабашников
М. В. Воспоминания / Вступ. ст. Е. И. Осетрова; Примеч. и краткий коммент.
указ. имен В. Г. Уткова. – 2-е изд., доп. – М.: Книга, 1988. – 512 с., ил.
https://um.mos.ru/personalities/2347/
https://fantlab.ru/publisher2259
О дочери М.В. Сабашникова
читайте в нашем блоге
Нина
Михайловна Артюхова и книги нашего детства
Ольга Солодовникова, Центральная
библиотека им. А. С. Пушкина
Комментариев нет
Отправить комментарий