26 ноября исполнилось бы девяносто лет писателю удивительной одаренности и многогранности, задумавшему подарить белорусскому народу национального героя – такого, как Фауст в германской культуре, Уленшпигель в фламандском фольклоре, Витязь в тигровой шкуре в грузинской поэзии, мечтавший создать эпопею «Век», состоявшую из пятнадцати романов и охватившую бы историю Белоруссии с 1860 года до современности!
Разбудить интерес к национальной истории, к культурному наследию предков, сформировать образ родины как достойной уважения державы – в этом видел свою сверхзадачу Владимир Семенович Короткевич, классик белорусской литературы. И ему удалось совершить этот прорыв.
Чтобы понять, для чего В. Короткевич это делал, надо углубиться в историю белорусского народа. В этом нам поможет труд Анатолия Ефимовича Тараса «Краткий курс истории Беларуси IX-XXI веков» (Минск, Харверст, 2013, 544 стр., «Неизвестная история»).
Книга достаточно спорна и достаточно неоднозначна. Не берусь оценивать данный труд с точки зрения исторической науки, но отдаю должное, что автор уделил заслугам В. Короткевича в становлении патриотической литературы отдельную главу. А. Е. Тарас напоминает читателю, что в 30-40-е годы ХХ века проходила борьба с «националистическими проявлениями», которая изжила национальную специфику во всех сферах белорусской культуры. Необходим был толчок, чтобы пробудить интерес населения к своей национальной культуре, истории и литературе. Именно это и совершил В. Короткевич, книги которого издавались тиражом в 60000 экземпляров и переводились на польский, литовский, украинский, чешский, сербский, болгарский, венгерский, грузинский и другие языки. И даже недавно, когда отмечалось восьмидесятилетие писателя на конференции в Молодечно «Был. Есть. Буду», была продемонстрирована книга его сказок на вьетнамском языке, изданная на рисовой бумаге тиражом в три десятка тысяч. И тут же оказалось, что вьетнамские дети вырастают на этой книге, а среди девичьих имен появилось новое – Белая Русь, естественно на вьетнамском языке. (Рублевская Л. Дожить до бронзы)
Каждый белорус знал книги В. Короткевича, а «Дикая охота короля Стаха» стала знаковой книгой. «Сам пафос победы, успеха стал новаторским для нашей литературы. Ибо беларуская литература предыдущего периода – это своеобразная констатация проигрыша, формировавшая запрограммированность на житейское поражение. В противоположность им, герой повестей и пьес Короткевича – неординарный человек, гордый и смелый, жертвенно преданный Отечеству… Так в нашей литературе появился новый герой – беларус, обладающий прочной исторической памятью, уверенно чувствующий себя на земле предков, гордящийся родным краем. Настоящий рыцарь Отчизны, который не вписывается в традиционно-банальные представления о «сермяжном», тихом, покорном беларусе» (Тарас А. Е. «Краткий курс истории Беларуси IX-XXI веков». С.221- 222).
Естественно, возникает
вопрос, почему именно В. Короткевич почувствовал необходимость в подобной
литературе и первый представил ее на суд читателя в достаточном объеме и
разнообразии жанров?
Конечно ответ кроется в
самой главной части жизни писателя – детстве. Ведь именно детство сохраняет в
нашей памяти чистые образы первых впечатлений. Семья, ее быт, устремления и
замыслы воспитывают и направляют будущего писателя.
Владимир Семенович
Короткевич родился 26 ноября 1930 года в городе Орше. Сегодня это Витебская
область Белоруссии. Семья была интеллигентная: отец – инспектор по бюджету в
Оршанском районном финансовом отделе, мать – учительница, получившая
образование в могилевской Мариинской гимназии.
Думается, следует напомнить, что Мариинскими гимназиями называли сеть женских средних учебных заведений с семилетним обучением, учрежденных императрицей Марией Александровной, женой Александра II. Образование было настолько хорошим, что в воспоминаниях друзей В. Короткевича упоминается помощь матери сыну при переводе диалогов героев произведений на французский язык. Сам писатель вспоминал, что в семье всегда было много книг. Владимир Казаков в статье «В поиске героя (Часть 1)» цитирует интервью В. Короткевича 60-х годов ХХ века: «Книг в доме было множество: и остатки дедовской библиотеки, и книги родителей, и свои. Писать (а сначала «бубнить») стихи начал лет в шесть, но, к счастью, быстро бросил это занятие. Немного позже пытался писать рассказы, причем обязательно их иллюстрировал». Известно, что будущий писатель любил читать А. Брема «Жизнь животных». Друзья вспоминали – подолгу любовался природой, что-то записывал или зарисовывал в тетрадь. Из того же интервью: «… Я уроженец той части Беларуси, которая лежит на Днепре. Люблю белорусское Полесье, и сказочный Новогрудок, и единственную в мире Беловежу, и суровую красоту северного озерного края. Их нельзя отделить от меня, но в Приднепровье мне как-то более уютно. На Украине берега Днепра голыми, а тут они все в лесах, курганах, в деревнях на холмах, в садах, в забытых городищах, густо покрытых шиповником и чертополохом, в запущенных парках. Если утром плывешь на лодке через речной туман и видишь след за головой выдры, что переплывала реку, или всплеск бобра – ощущение счастья, единства с этой землей и любовь к ней переполняют тебя» (https://www.postkomsg.com/history/196535/).
А далее писатель добрым словом вспоминает человека, которому обязан всем, кто воспитал в нем гордость за свой край, любовь и интерес к народу, его истории и традиции, кто наградил его неодолимой тягой к корням своим: «Предки мои также все отсюда (из Орши В.К.). Историю мою можно было бы начать с того, что ровно сто лет тому назад моя земля была охвачена восстанием. Горело все: фольварки, деревни, церкви, нивы. Одна битва произошла к северу от Рогачева. Повстанцев разбили, командира их расстреляли в Рогачеве. Он был мне родственник со стороны матери и ее родни… Дед, отец моей матери (он умер в войну), дослужился до уездного казначея и притом был атеист и сочувствовал марксистам. Был это человек властный, умный и едкий. Он прекрасно видел глупость и умел пустить ее голой. Обладал неимоверной духовной и физической силой, безграничной энергией и азартом. Когда он, незадолго до смерти, ослеп – я был у него чем-то вроде секретаря: читал ему, а иногда и писал за него. Потому что «неграмотным» себя не помню. Мать говорит, что читать, незаметно для других, научился в три с половиной года, а писать немного позже. И, кажется, это был первый и последний мой подвиг» (https://www.postkomsg.com/history/196535/).
На легендах и притчах
деда, его восприятии родной природы вырос романтизм и патриотизм будущего
писателя. Именно от деда, Василия Юллиановича Гринкевича, он узнал подробности
Кричевского восстания 1743-1744 годов, его пересказы множества белорусских
легенд и преданий остались в памяти ребенка и впоследствии реализовались в
произведениях сложившегося писателя. Кстати, дед писателя стал прототипом Данилы
Загорского-Вежи в романе «Колосья под серпом твоим».
А потом пришла война,
которую он встретил в десятилетнем возрасте. Причем совершенно одиноким:
приехал в Москву навестить сестру. Началась эвакуация, скитания по интернатам,
из которых не раз убегал.
Добежал до Кунгура.
Затем, узнав, что отец в Оренбурге, добрался и туда. К окончанию им шестого
класса, освободили Киев. Семья переправляется сначала в Киев, потом в Оршу.
Здесь Владимир заканчивает школу. В школе играл в театре, писал стихи в стенгазету,
а самые сокровенные – в тетрадку, которую прятал даже от друзей.
Все знакомые отмечали, что В. Короткевич всегда много читал, интересовался фольклором, историей. Отличался энциклопедическим образованием. Был непревзойденным рассказчиком.
Окончив в1954 году
университет, В. Короткевич, поступив в аспирантуру с целью писать диссертацию о
польском восстании 1863 года, все бросает, уезжает в украинскую деревню
преподавать. Диссертация уступила место мечте о романе на ту же тему. Но пока
рождались стихи.
Первое опубликованное
стихотворение появилось уже в 1955 году в журнале «Полымя». Удача окрылила
писателя, и в течение последующих двух лет он написал первую пьесу и подготовил
сборник стихов «Материнская душа». Уже в 1957 году В. Короткевича приняли в
Союз писателей. Ему тогда исполнилось всего двадцать семь лет.
Позже окончил Высшие
литературные курсы и Институт кинематографии.
Зайдя в литературу
поэтом, В. Короткевич стал классиком как прозаик. Судьба отмерила ему всего
лишь неполных пятьдесят четыре года. Но он остался в памяти душевным лирическим
поэтом, основоположником исторического детектива, национального романа в духе
хоррор, драматургом и сценаристом, собирателем фольклора и автором сказок. Он
писал о войне, публицистические статьи и эссе о проблемах и красоте своей
Родины и народа. Его творческий багаж велик и разнообразен: четыре романа,
девять повестей, двадцать девять рассказов, восемнадцать сказок, шесть пьес,
семь сценариев… Первое собрание сочинений состояло из восьми томов, второе
издание планировалось к концу 2020 года – из двадцати пяти томов.
Наиболее значимые романы «Леониды не вернутся к Земле» («Нельзя забыть»), «Черный замок Ольшанский», «Колосья под серпом твоим», «Христос приземлился в Гродно», повести «Дикая охота короля Стаха», «Листья каштанов», «Ладья отчаяния».
За роман «Леониды не
вернутся к Земле» («Нельзя забыть») В. Короткевич был награжден Литературной
премии Союза писателей БССР имени Ивана Мележа (1983). К огромному сожалению,
произведение до сих пор не переведено на русский язык. Главная тема – любовь,
та любовь, которой любят как последний раз, как перед смертью. И автор
мастерски передает это напряжение. Два столетия четыре судьбы связаны любовью,
передающейся на генном уровне. В период восстания 1863-1864 годов под
предводительством Калиновского, жена расстрелянного белорусского дворянина –
повстанца Всеслава Гринкевича на краткий миг награждена судьбой яркой,
незабываемой встречей с русским офицером Юрием Горевым, посланным воевать с
восставшими. Одна ночь, воробьиная ночь, когда зарницы и буря захватили не
только природу, но сердца влюбленных. Одна ночь, а в небе вспыхивали и гасли
звезды, неслись потоком леониды (очень яркие и быстрые белые метеоры, влетающие
в атмосферу Земли со скоростью 70 км/с)… Они больше не встретятся, но завещали
внукам и правнукам помнить. И вот завещание «Нельзя забыть» с головой накрывает
любовной бурей их потомков в наше время.
«Черный замок Ольшанский» – исторический детектив с элементами мистики и психологии понравится изысканному любителю этого острого жанра. Интрига строится на поиске старинного манускрипта, в котором указывается место захоронения клада. События происходят как в древности, так и в Великую Отечественную войну, и наши дни.
Историку и писателю Антону
Космичу друг приносит старинное Евангелие Тяпинского, ранее принадлежащее князю
Ольшанскому. Всплывает легенда о побеге жены князя вместе с княжеской казной…
Поиски Космича погружают
нас в разные временные, исторические рамки, мы посещаем старый замок, наблюдаем
приведения, узнаем о военных преступлениях нацистов и «лесных братьев». Книга
захватывает как событийностью, так и образами, и проблемами, которые они нам
преподносят.
Роман «Колосья под
серпом твоим» считается главным в творчестве писателя. Есть упоминания в СМИ,
что книга входит в список программных книг чтения школьников Беларуси. Впервые роман
был опубликован в белорусском журнале «Полымя» в 1965 году, отдельной книгой
после исправления цензурных требований вышел в1968 году. Повествование ведется
о годах, предшествующих восстанию 1863-1864 годов, в Литве и Белоруссии. По
тому, как подробно дается описание ситуации, традиций, бытовой жизни,
созревания социальных проблем и взросления главного героя, создается
впечатление, что это первый из романов большой последующий эпопеи.
Главный герой – княжич Алесь
Загорский, который вначале романа предстает перед нами простоватым одиннадцатилетним
парнишкой, которого писатель последовательно проводит через различные события,
встречи с людьми, желающими ему добра или зла, вводит его в круговорот дел и
поступков, т.е. всего того, что формирует из него будущего руководителя
повстанческих событий. В. Короткевич очень подробно и доходчиво обрисовывает и
революционную обстановку в Белоруссии И это не скучные выдержки из учебника
истории, а до сих пор актуальные вопросы самоопределения народов. И в то же
время в повествование естественно и лирично вплетены сцены охоты, легенды и
предания княжеских родов, любовь героя. Все персонажи создают картину
естественной жизни. Как исторический роман он написан не просто добротно, а
любовно и выстрадано.
Роман «Христос
приземлился в Гродно» – самый удивительный – с элементами фантастики и притч.
Автор использовал реальные события, сохранившиеся в старинных белорусских
хрониках ХVI века.
Так
случилось, что Юрась Братчик, школяр-недоучка
с двенадцатью бродячими артистами появляется в Гродно, где его встречает
голодный, обманутый властями, церковью и купцами народ с искаженными от лишения
лицами. Он пришел показать мистерию, но, неожиданно для себя, превращается в
Христа. Народ начинает верить в него, и он сам, испытывая боль от картин
жестокости, не может расстаться с маской, которую на себя надел. И ради этих
людей, и ради самого себя, в котором наконец проснулся человек, он идет на
подвиг.
Если начало произведения
обещало нам комедию, то последующие страницы представили социально-философскую
притчу и еще одну грань таланта В. Короткевича.
Сначала был написан
сценарий для фильма 1967 года, у которого сложилась неблагоприятная судьба. Но
сегодня его можно
посмотреть здесь. В
главной роли Лев Дуров.
Повесть «Дикая охота
короля Стаха» – одна из первых работ В. Короткевича, появилась в журнальном
варианте в 1964 года. После экранизации стала настоящим событием для читателей.
В чем причина? В том, что повесть является мастерской стилизацией под готический роман, что было не
свойственно литературе того времени.
Молодой этнограф
направляется в самый запущенный и удаленный уголок белорусской провинции, чтобы
собрать древние легенды, поверья и мифы. Мастерски описывая безликую природу, обедневшие
усадьбы, страшное бездорожье, туманные топи, непролазные пущи, автор активно
нагнетает обстановку. Случайно Белорецкий предстает перед княжеским домом
Яновских, где ему не отказывают в ночлеге. Хозяйкой является юная Надея –
последний отпрыск рода Яновских. Почти сразу же Белорецкий сталкивается с
полным набором черт готического романа: разрушающийся замок, старинные портреты
рода, искаженное от ужаса лицо Надеи, призрак Дамы в голубом, легенда о
проклятии рода Яновских королем Стахом до двенадцатого колена, дикая охота
самого короля на удивительных конях… Кто и зачем хочет убить молодую девушку?
Этот вопрос становится основой сюжета, который подкидывает читателю все новые и
новые загадки.
На эту книгу читатели
выстраивались в очередь. Привлекали образы и умелое повествование. Надея –
нежная, напуганная предстоящей смертью, спасенная Белорецким, как рыцарем, о
котором мечтают. Сам Белорецкий – мужественный, честный и бесстрашный, полное
олицетворение идеала. Сказочная основа борьбы добра со злом и безоговорочная победа
первого.
Манера письма В. Короткевича
очень притягательна для читателя. Мне лично хотелось почитать что-нибудь военной тематики. Потому что уже несколько десятилетий мы в библиотеках
продвигаем «лучшие из лучших» книг, но одни и те же. А сколько жемчужин забыто!
Попался рассказ «Письма не опаздывают никогда». Потрясена. Белорусы любого
поколения о войне писать умеют до слез, это у них на генном уровне.
В электронных
библиотеках можно найти переводы В. Короткевича, но не всего его наследия. А
вот в библиотеках дела обстоят грустно. Так, в нашей ЦБС присутствует девять
книг «Дикая охота короля Стаха», одна «Черный замок Ольшанский», два сборника
«О братьях наших меньших» с очень лирическим рассказом «Были у меня медведи»,
два сборника «Каникулы в стране сказок» со сказкой В. Короткевича «Весна
осенью».
Его пьесы до сих пор
ставят в театрах, по мотивам книг пишутся новые сценарии, про него в Беларуси
выходит энциклопедия… Но если тиражи книг самого классика составляли шестьдесят
и более тысяч, то тираж энциклопедии всего тысяча и наверняка только на
белорусском языке…
Спасибо Вам, Владимир
Семенович, за романтизм, доброту и любовь к нам, читателям!
Короткевича не читала, только в детстве видела фильм по его роману "Дикая охота короля Стаха". Недавно этот фильм повторяли по каналу "Культура".
ОтветитьУдалитьФильм в свое время вызвал двоякую реакцию. Кому-то показалось, что артисты не соответствуют героям. Самому В. Короткевичу не понравилось, что была совершенно убрана тема угнетения народа. Прочитав много про автора и Белоруссию, я его понимаю. но преобладание романтической линии продлило жизнь фильму, получившему более шести международных наград
УдалитьК сожалению, я тоже не читала этого автора. Благодарю за знакомство с писателем.
ОтветитьУдалитьОчень советую почитать рассказы( можно найти в Интернете). Тогда вы поймете стиль его языка. Мне понравились "Маленькая балерина" с прелестным началом описания женской незащищенности.
Удалить