четверг, 21 мая 2020 г.

К 185-летию сборников Н. В. Гоголя «Арабески» и «Миргород»

 Николай Васильевич Гоголь  великий русский писатель, классик отечественной мировой литературы. Его читают, издают, экранизируют. Интерес к его творчеству, да и личности, неиссякаем. И не мудрено: слишком уж он отличается от других – и внешностью, и поведением, и мыслями. Его жизнь, творчество, смерть – всё окутано тайной.
В этом году исполняется 185 лет со времени выхода его сборников «Миргород» и «Арабески».
«Миргород» был задуман в период, когда Гоголь увлёкся исторической наукой. Он преподавал историю в Патриотическом институте и Петербургском университете и уже в то время собирал материал для своих новых произведений, задумывая огромное многотомное издание истории своей страны и географии Украины, делал и первые наброски, которые помогли создать сборник «Миргород».


Цикл повестей, который Н.Гоголь объединил в один сборник, был создан писателем в 1835 году. Некоторые источники указывают, что это был февраль. Все повести, которые были помещены сюда, имеют много общего. Во-первых, они основаны на украинском фольклоре. Во-вторых, прототипами многих персонажей стали реальные люди, которые жили на Украине или даже родственники Гоголя.
«Миргород» состоит из двух частей. В первую вошли повести «Старосветские помещики» и «Тарас Бульба», во вторую – «Вий» и «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». Гоголь дал «Миргороду» подзаголовок «Повести, служащие продолжением «Вечеров на хуторе близ Диканьки»». В этой книге Гоголь продолжает тему, которую он начал в предыдущем сборнике: рассказывает о жизни и быте украинских крестьян и казаков, а также о жизни мелких малороссийских помещиков. Но «Миргород» не был простым продолжением «Вечеров…». И в содержании, и в характерных особенностях художественной манеры писателя «Миргород» явился новым этапом в творческом развитии Гоголя.
В сборнике все повести связаны между собой, хотя каждое произведение несёт самостоятельную смысловую нагрузку и может предлагаться как отдельный авторский труд.
Именно «Миргород» дал основание критике – прежде всего Белинскому – определить подлинное место Гоголя в литературе его времени и вскрыть содержание его творчества во всей его сложности и противоречивости. О повестях, включенных в эту книгу, Белинский писал: «В них меньше этого упоения, этого лирического разгула, но больше глубины и верности в изображении жизни».
Когда литератор работал над сборником, то он вчитывался в каждое слово, многократно переписывал целые абзацы, имея большое количество экземпляров. «Старосветские помещики» имели четыре варианта текста, отличающегося стилистикой. Вышедший в 1835 году «Тарас Бульба» к 1842 году был радикально переработан. В произведение было внесено порядка шестисот правок. Две редакции повести пережила и повесть «Вий». Здесь правки вносились по большей части из-за цензуры. Но всё это было не зря. Произведения были приняты публикой на «Ура!»
Давайте поговорим о сборнике «Миргород». Возможно, для кого-то встреча с повестями Гоголя окажется первой, а кто-то сможет перечитать знакомые произведения, найти любимые строки, вспомнить любимых героев и рассказать о книге своим друзьям…

Открывает его повесть «Старосветские помещики», где автор изобразил патриархальную идиллию. Речь идет не только о частной судьбе двух милых старозаветных старичков, но о целом укладе жизни, обреченном на гибель и вызывающем у автора глубокие симпатии.


Повесть «Тарас Бульба» рассказывает, прежде всего, о братстве, чести, верности товарищам и отчизне. На этих принципах держалось Запорожское братство, к которому принадлежат главные герои. В основу сюжета легла история восстания запорожских казаков 1637-1638 годов.

Героем гоголевской повести «Вий» становится студент киевской семинарии, который во время летних каникул встречается с ведьмой. Но эта встреча повлияла и на последующую судьбу Хомы Брута.


В «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Гоголь с присущим ему мастерством и юмором показывает, как из-за сущего пустяка добрые соседи и давние друзья делаются заклятыми врагами и затевают многолетнюю судебную тяжбу.
Перечитайте сборник повестей Н. В. Гоголя, в которых автор ярко описывает картины украинской природы. Вы найдете в этом сборнике и элементы фантастики и чисто гоголевский лукаво-иронический юмор. И возможно, откроете для себя Гоголя совершенно с другой стороны.


У сборника «Арабески» самая странная судьба из всех гоголевских сборников. Кроме того, что он – наименее среди них изученный, долгое время он не рассматривался как сборник, можно сказать, почти с самого момента его выхода в свет в 1835 г.
Почему такое название сборника? «Арабески» – это арабские узоры, представляющие собой соединение разнородных элементов. Отсутствие единства, разнобой, разлад Гоголь декларировал и в предисловии к книге, а затем и в письмах, сопровождающих дарственные экземпляры. В начале января 1835 г. Гоголь послал предисловие к «Арабескам» А. С. Пушкину: «Я посылаю вам предисловие. Сделайте милость, просмотрите и если что, то поправьте и перемените тут же чернилами. Я ведь, сколько вам известно, серьезных предисловий еще не писал, и потому в этом деле совершенно неопытен».
В предисловии к «Арабескам» Гоголь подчеркивал: «Собрание это составляют пьесы, писанные мною в разные эпохи моей жизни. Я не писал их по заказу. Они высказывались от души, и предметом избирал я только то, что сильно меня поражало. Признаюсь, некоторых пьес я бы, может быть, не допустил вовсе в это собрание, если бы издавал его годом прежде, когда я был более строг к своим старым трудам…»
Гоголевский сборник объединил статьи, посвященные истории, географии, литературе и искусству, а также повести петербургской тематики.
«Арабески» были отпечатаны 20-22 января 1835 года.
В 1-ю часть вошли: «Скульптура, живопись и музыка»; «О средних веках»; «Глава из исторического романа»; «О преподавании всеобщей истории»; «Портрет»; «Взгляд на составление Малороссии»; «Несколько слов о Пушкине»; «Об архитектуре нынешнего времени»; «Ал-Мамун».
Во 2-ю часть - «Жизнь»; «Шлецер, Миллер и Гердер»; «Невский проспект»; «О малороссийских песнях»; «Мысли о географии»; «Последний день Помпеи»; «Пленник»; «О движении народов в конце V века»; «Записки сумасшедшего». То, что три повести появились в «Арабесках» в окружении разных статей, очевидно, должно было продемонстрировать, что автор во всех сферах находится на уровне европейской мыслительности – и как художник, и как теоретик, трактующий о проблемах красоты и искусства.
В.Г. Белинский в статье «О русской повести и повестях г. Гоголя» (1835) невысоко оценил статьи «Арабесок», посвященные истории: «Я не понимаю, как можно так необдуманно компрометировать свое литературное имя. Неужели перевести, или, лучше сказать, перефразировать и перепародировать некоторые места из истории Миллера, перемешать их со своими фразами, значит написать ученую статью?.. Неужели детские мечтания об архитектуре — ученость?.. Неужели сравнение Шлецера, Миллера и Гердера, ни в каком случае не идущих в сравнение, тоже ученость?..»
Коммерческого успеха «Арабески» не имели. Да и сам Н. В. Гоголь впоследствии большинство произведений, вошедших в этот сборник, ценил не слишком высоко.
В библиотеках есть сборник «Арабески», и вы с удовольствием можете погрузиться в загадочный и таинственный мир Николая Васильевича Гоголя.

Ирина Подобед, библиотекарь 
библиотеки им.Н.В.Гоголя

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...