К 150-летию со дня рождения поэтессы
Серебряный
век наступил после золотого Пушкинского и был необычайно богат поэтическими талантами.
Первая десятка великих, в основном, состоит из мужских имен. Но значительную часть
нашей богатейшей поэзии составляет творчество поэтесс-женщин, незаслуженно забытых,
исключая Анну Ахматову и Марину Цветаеву.
Имя
поэтессы Мирры Лохвицкой знакомо лишь узкому кругу специалистов и любителей поэзии
Серебряного века. Между тем, это была одна из самых светлых поэтесс, очень нежная
и трогательная, и очень жаль, что о ней написано так мало, и она почти забыта.
Мария
Александровна Лохвицкая – русская поэтесса, подписывающаяся псевдонимом Мирра, родилась
1 декабря (19 ноября по ст.стилю) 1869 г. в Петербурге, в семье известного в то
время адвоката, доктора права. Мать тоже была просвещенной и начитанной женщиной.
Росла в многодетной семье, часто переезжающей по городам. Многие дети этой семьи
оставили след в литературе, например, Надежда Лохвицкая - Тэффи - родная сестра Марии. Когда в 1874 году Лохвицкие переехали в Москву, Мария
в 1882 г. поступила в Александровское училище, позднее ставшее институтом. Закончив
его в 1988 году, она получила свидетельство домашней учительницы и вернулась в Петербург.
Сочинять стихи она стала рано, с 15 лет, а с 1889 года регулярно публиковала их
в журналах. Первым изданием был журнал «Север», потом «Живописное обозрение», «Художник»,
«Труд», «Русское обозрение» и др.
Она
взяла себе псевдоним Мирра, что было созвучно с греческим словом «смирна», т.е.
драгоценное благовоние, древний символ любви и смерти. «Мирра» как компонент входит
в состав, употребляемый в богослужебной практике, и символизирует дары Святого Духа.
Все эти темы были в поэзии Мирры Лохвицкой, писавшей удивительно лиричные стихи,
за которые её прозвали «русской Сафо», древнегреческой основоположницы любовной
лирики.
Стихи
Мирры были полны музыки, эмоций, блестящих метафор, а описания любви проникнуты
душевной чистотой, простодушием и глубокой религиозностью. Двадцатилетняя девушка
писала зрелые и страстные стихи, призывающие любить и наслаждаться жизнью.
ПОРТРЕТ
Она не блещет
красотою,
Чаруя прелестью
своей,
И воля с детской
простотою
В ней воплотилась
с юных дней.
Искусства чудо
неземное
Она сумеет оценить,
И все прекрасное,
святое
Способна искренно
любить.
Ей чужды мелкие
желанья,
Воззренья узкие
людей,
Чужда их жизнь,
их прозябанье
Без чувств глубоких
и страстей.
Когда ж усталою
душою
Она захочет отдохнуть,
И непонятною
тоскою
Сожмется молодая
грудь, –
Она не ищет состраданья,
Ни утешенья у
друзей,
И молча, горе
и терзанье
Хранит на дне
души своей.
Улыбка счастья,
слезы муки
Ей не изменят
никогда,
Но в миг свиданья,
в миг разлуки,
Прорвется чувство
иногда.
Под маской холодно-спокойной
Горячая бунтует
кровь…
Она подобна ночи
знойной –
Вся страсть,
вся нега, вся любовь!
1892
Она
общалась со многими творческими личностями: с писателями Всеволодом Соловьевым и
И. Ясинским, с В.И. Немировичем-Данченко, критиком и историком искусства П.П. Гнедичем,
с поэтом и философом Владимиром Соловьевым и др.
Отдыхая
на даче под Петергофом, она познакомилась со своим будущим мужем, студентом Петербургского
университета Евгением Жибером, сыном известного профессора архитектуры. Мирра Лохвицкая и Евгений Жибер, ставший инженером-строителем,
поженились
в 1891 году.
Мирра Лохвицкая с мужем Е. Э. Жибером |
Детей у поэтессы родилось пятеро, все
– мальчики. Трое: Михаил, Евгений и Владимир появились в первые годы её замужества,
один за другим.
В 1900 году – четвертый сын Измаил, в 1904 году – сын Валерий. Мирра Лохвицкая с сыном Евгением |
С сыном Владимиром |
Своим
четырем детям в начале 1900-х годов Мирра Лохвицкая посвятила шутливое стихотворение.
Михаил мой —
бравый воин,
Крепок в жизненном
бою,
Говорлив и беспокоен.
Отравляет жизнь
мою.
Мой Женюшка —
мальчик ясный,
Мой исправленный
портрет.
С волей маминой
согласный,
Неизбежный как
поэт.
Мой Володя суеверный
Любит спорить
без конца,
Но учтивостью
примерной
Покоряет все
сердца.
Измаил мой —
сын Востока,
Шелест пальмовых
вершин,
Целый день он
спит глубоко,
Ночью бодрствует
один.
Но и почести
и славу
Пусть отвергну
я скорей,
Чем отдам свою
ораву:
Четырех богатырей!
В её ранних
стихах любовь описывается как светлое чувство женщины, счастье которой состоит в
семейной жизни, в материнстве, в подчинении любимому мужчине.
В Петербурге
она входит в литературный кружок поэта К. Случевского, где она всегда была желанной,
но нечастой гостьей и успешно выступала на литературных вечерах. Её окружала своеобразная
аура, полная слухов и домыслов, основанных на её некоторой экзотической красивой
внешности, а славе сопутствовал некий оттенок скандальности, несмотря на то, что
ни в творчестве, ни в поведении она не допускала эпатажности, а, наоборот, была
очень застенчивой и скромной.
Я не знаю, зачем упрекают
меня,
Что в созданьях моих слишком
много огня,
Что стремлюсь я навстречу
живому лучу
И наветам унынья внимать
не хочу.
Что блещу я царицей в
нарядных стихах,
С диадемой на пышных моих
волосах,
Что из рифм я себе ожерелье
плету,
Что пою я любовь, что
пою красоту.
Но бессмертья я смертью
своей не куплю,
И для песен я звонкие
песни люблю.
И безумью ничтожных мечтаний
моих
Не изменит мой жгучий,
мой женственный стих.
И. Бунин, вспоминая поэтессу с большой теплотой, писал: «Одно из самых приятных литературных воспоминаний
– о Мирре Александровне Лохвицкой… Воспевала она любовь, страсть, и все поэтому
воображали себе чуть не вакханкой, совсем не подозревая, что она при всей своей
молодости, уже давно замужем…, что она мать нескольких детей, большая домоседка,
по-восточному ленива, часто даже гостей принимает лежа на софе в капоте и никогда
не говорит с ними с поэтической томностью, а напротив, болтает очень здраво, просто,
с большим остроумием, наблюдательностью и чудесной насмешливостью. И все в ней было
прелестно: звук голоса, живость речи, блеск глаз, эта милая, легкая шутливость»
(См.: Бунин И.А. Собр. соч. в 9-ти тт. М. 1967. т.9 с. 289-290).
На фоне печальной поэзии 80-90-х годов стихотворения Лохвицкой подкупали своим
мажорным тоном, ощущением радости. Они представляли собой лирический дневник, в
котором автор делится самыми сокровенными своими переживаниями, а каждое событие,
каждая интересная встреча в жизни воплощается в новое стихотворение, в творческое
произведение.
Первый сборник стихотворений Мирры Лохвицкой вышел в 1896 году и был удостоен
Пушкинской премии. Далее сборники выходили в 1898, 1900, 1903 и 1904 гг. Последние
были отмечены почетными отзывами Академии наук.
Он мне шептал:
Приляг на грудь мою,
Склонись ко мне
головкою своею,
Я расскажу, как
я тебя люблю,
Как долго ждать
и верить я умею…
Как я давно томился
и страдал, –
И наконец, желанный
день настал, –
Я встретился
с подобной мне душою
И я любим!..
Я понят был тобою…
Я не искал божественной
любви,
Возвышенно-святого
идеала.
О, нет: все мысли
тайные мои
Одна мечта заветная
пленяла.
Хотел я сердце
чуткое найти, –
И ты одна мне
в жизненном пути,
Как звездочка
небесная блистая,
Светиться будешь
вечно, дорогая.
Несмотря на «смелость» своей любовной лирики, в жизни Мирра Лохвицкая была добродетельной и целомудренной
женщиной, прекрасной матерью и женой. Но её брак, счастливый очевидно в первое время, сменился длительными расставаниями
с мужем и последовавшей семейной и душевной драмой. На жизненном пути её ожидало
то роковое событие, которое она сама назвала искушением «полуденного часа».
В 1895 году в Крыму она познакомилась с поэтом Константином Бальмонтом, который
с тех пор стал основным героем её любовной лирики. Бальмонт – один из самых знаменитых
поэтов своего времени в России, самый читаемый и почитаемый из гонимых декадентов.
Об отношениях поэта и поэтессы можно судить только по отрывочным упоминаниям в их
переписке с другими поэтами и их «перекличке» в стихах, которая в начале знакомства
была полна восторгов. Между ними развился своеобразный «роман в стихах», который
состоял из множества стихотворений-«половинок», смысл которых прояснялся лишь при
сопоставлении стихов Бальмонта и Лохвицкой. Сам Бальмонт говорил, что с Лохвицкой
его связывала лишь «поэтическая дружба».
А в её стихах он – «Лионель», юноша с кудрями «цвета спелой ржи» и глазами «зеленовато
синими, как море». В поэзии Лохвицкой Бальмонт узнается легко, но по причине своего
семейного положения и религиозных убеждений поэтесса пыталась подавить свое чувство
в жизни, давая ему волю только в стихах.
МОЙ ЛИОНЕЛЬ
О нет, мой стих,
не говори
О том, кем жизнь
моя полна,
Кто для меня
милей зари,
Отрадней утреннего
сна.
Кто ветер, веющий
весной,
Туман, скользящий
без следа,
Чья мысль со
мной и мне одной
Не изменяет никогда.
О песнь моя,
молчи, молчи
О том, чьи ласки
жгут меня —
Медлительны и
горячи,
Как пламя тонкое
огня,
Как струны лучшие
звучат,
Кто жизни свет,
и смысл, и цель,
Кто мой возлюбленный,
мой брат,
Мой бледный эльф,
мой Лионель.
Да и встречались они редко: Бальмонт часто
был за границей. Мирра Лохвицкая свято чтила свой долг жены и матери, но была не
в состоянии побороть мучительное чувство. Порывы страсти и покаяния составили содержание
её поздней зрелой лирики.
В своих мемуарах И. Ясинский писал: «Мирра Лохвицкая писала смелые эротические стихи,
среди которых славился «Кольчатый змей», и была самой целомудренной замужней дамой
в Петербурге».
Когда в тебе клеймят и женщину, и мать –
За миг, один лишь миг, украденный у счастья,
Безмолвствуя, храни покой бесстрастья,
Умей молчать!
И если радостей короткой будет нить
И твой кумир тебя осудит скоро
На гнет тоски, и горя, и позора, –
Умей любить!
И если на тебе избрания печать,
Но суждено тебе влачить ярмо рабыни,
Неси свой крест с величием богини, –
Умей страдать!
1895
Бальмонт же, увлеченный в те годы идеями Ницше о «сверхчеловеке», придерживался
совершенно иных взглядов на семью и брак, не считал это препятствием к свободным
связям, которых у него было множество. Между ними растет взаимное непонимание, наметились
резкие расхождения во взглядах.
Ты будешь женщин
обнимать,
И проклянешь
их без изъятья.
Есть на тебе
моя печать,
Есть на тебе
мое заклятье.
И в царстве мрака
и огня
Ты вспомнишь
всех, но скажешь: «Мимо!»
И призовешь одну
меня,
Затем, что я
непобедима…
Бывшие друзья и единомышленники, они превратили стихотворную перекличку в поединок,
где критические отзывы Бальмонта и его демонстративное пренебрежение к чувствам
и репутации Лохвицкой расшатывали её душевное состояние. Последствия оказались трагичны
для обоих поэтов. У Лохвицкой результатом драматического конфликта стало душевное
расстройство, в конечном итоге приведшее к преждевременной смерти, а Бальмонт в
неумеренном разгуле разрушал свою личность и его в конце жизни тоже настигла душевная
болезнь. В архиве Бальмонта нет ни одного письма Лохвицкой,
в её архиве сохранилось лишь одно его письмо. Отношения двух поэтов окружены молчанием.
Литераторы, писавшие о Бальмонте, Лохвицкую почти не упоминают, отношение к ней
было неоднозначно.
А её здоровье ухудшалось. Боли в сердце, ночные кошмары, хроническая
депрессия и душевные переживания после пятых родов обострились, и в 1905 году поэтесса
была уже практически прикована к постели. В августе Мирру Лохвицкую поместили в
клинику, чтобы дать ей полный покой, которого не было дома из-за детского шума.
Последние дни для неё были настолько мучительными, что от страданий ей применили
морфий, под влиянием которого она заснула, не зная, что умирает. 27 августа 1905
г. поэтесса скончалась в возрасте 35 лет в Бехтеревской клинике от, якобы, сердечной
болезни.
Но для современников Мирры Лохвицкой было очевидно, что её смерть связана
с её душевным состоянием и постоянным нервным напряжением. После отпевания её похоронили
на Никольском кладбище, где на похоронах было немного тех, кто почтил её память,
что говорило о её глубоком одиночестве и непонимании. К. Бальмонт, как и многие
литераторы, не подозревал, что Лохвицкая серьезно болела, и на похоронах не был,
хотя не знать о её смерти не мог. В письме к В. Брюсову от 5 сентября 1905 он писал:
«Лохвицкая – красивый романс». Однако смерть возлюбленной все-таки была для него
ударом и через восемь лет Бальмонт признавался Федору Фидлеру, хроникеру литературной
жизни, что любил её и «любит до сих пор». К. Бальмонт посвятил ей свою книгу.
Можно всё заветное покинуть,
Можно всё навеки разлюбить.
Но нельзя к минувшему остынуть,
Но нельзя о прошлом позабыть!
К. Бальмонт
История любви двух поэтов имела странное и трагическое продолжение
в судьбах их детей. В честь Лохвицкой Бальмонт назвал свою дочь Миррой, воспринимая
её как реинкарнацию возлюбленной. А сын Мирры Лохвицкой был назван Измаилом, так
же, как и главный герой одного из её произведений, в котором она отражала свои отношения
с Бальмонтом.
В 1922 году к нему, жившему в Париже в эмиграции, явился молодой юноша
– поэт Измаил Лохвицкий-Жибер, очень похожий на свою мать. Вскоре он стал поклонником
15-летней Мирры Бальмонт, тоже писавшей стихи. Непонятна причина, но через полтора
года Измаил застрелился, а Мирре Бальмонт передали пакет с его стихами и портретом
его матери. Судьба этой дочери Бальмонта была тоже трагична. Рождение более чем
десяти детей, нищета, автомобильная авария, смерть в 1970 году.
Сыновья Лохвицкой Евгений и Владимир умерли во время блокады Ленинграда.
Сын Михаил, долго живший в эмиграции, покончил собой в 1967 году. Младший Валерий
в 70-е годы жил в Париже.
Могила Мирры Лохвицкой сохранилась, и на надгробном памятнике строки
её стихотворения:
Люблю я солнца красоту
И музы эллинской создания,
Но поклоняюсь я Кресту,
Кресту – как символу страдания.
Современники и критики положительно оценили её творчество. Из символистов наиболее дружественно к
ней относился Ф. Сологуб. Последователем поэтессы был
Игорь Северянин, создавший своеобразный её культ:
«Я ЛОхвицкую ставлю выше всех:
И Байрона, и Пушкина, и Данта.
Я сам блещу в лучах ее таланта».
Но в советскую эпоху слава Мирры
Лохвицкой угасла и её произведения отдельно не издавались больше 90 лет, так как
её любовная, философская и религиозная лирика не могла вписаться в советскую идеологию.
Стихи её до сих пор не оценены по достоинству, а биография полна неясностей, да
и, к сожалению, сведений о ней немного. Наиболее полным и правдивым источником о
ней самой является её поэзия, в которой отразилась её личность. Сама о себе она
говорила: «Я – женщина и только». Стиль ей стихов невозможно спутать с чьим-либо
другим.
«На нашем тусклом небосклоне она мелькнула яркой голубой звездочкой.
Сколько надежд связывалось с ней! Как восторженно её встретили все, кому была дорога
истинная поэзия. Эта маленькая фея завоевала всех ароматом своих песен. Всё обещало
ей чудный расцвет!» Из очерка В.И. Немировича-Данченко «Погасшая звезда»
ИСКАНИЕ ХРИСТА
Когда душа была
чиста,
Когда в возвышенных
стремленьях
Искала пламенно
Христа, –
Он мне являлся
в сновиденьях.
И вера детская
росла,
Горела в глубине сердечной,
Как тихий свет Его чела –
Не ослепляющий,
но вечный.
Потом, казалося,
во мне
Иссякли добрые
начала.
Ни наяву, ни
в мирном сне
О небесах я не
мечтала.
Хоть ни на миг
в душе моей
Не зарождалося
сомненье,
Но стали чужды
прежних дней
Живой восторг
и умиленье.
То был ли бред?..
То был ли сон?..
Иль образ призрачно-туманный?
Но мне опять
явился Он,
Небесной славой
осиянный!
Лучи нетленного
венца
Лик дивный кротко
озаряли,
И очи благость
без конца
И милосердие
являли.
С тех пор тоски
и страха нет.
Что жизни гнет
и мрак могилы?
Когда надежды
блещет свет,
Любить и верить
хватит силы!
1892
Анна Ахматова, когда оценивала чьи-то стихи, высшей похвалой называла
те стихи, в которых есть тайна. И песня. Если нет тайны и нет песни, то искусства
нет, жизни нет. Мирра Лохвицкая была основоположницей женской русской поэзии, полной
и тайны, и песни. В то нелегкое
время, на рубеже веков, многие поэты, люди не от мира сего, жили на пределе, но
владевшие каким-то тайноведением, писали и говорили на особом мистическом языке.
Есть что-то мистическое как в поэзии Мирры Лохвицкой, так и в её судьбе, и в её
имени. Изучая жизнь, творчество и судьбу русских поэтесс, понимаешь, какой дорогой
ценой оно оплачено.
Мало
найдется поэтов, чья литературная судьба начиналась бы столь успешно и завершилась
бы столь печально. В начале пути быстрое признание, восторги читателей, похвалы
критиков, престижная Пушкинская премия, присужденная молодой поэтессе уже за первый
сборник её стихов. А через каких-то 15 лет циничные насмешки, мелкие придирки и
равнодушие публики, не удостоившей прежнюю любимицу даже букетом цветов на похоронах.
«Молодою
ждала умереть,
И
она умерла молодой»
Перефразировал её
известные строки Игорь Северянин, чтивший её память с благоговейным восторгом.
В
Санкт-Петербурге Всемирный клуб Петербуржцев в рамках проекта «Возвращение. Серебряный
век» проводит музыкально-поэтические вечера, посвященные Мирре Лохвицкой, где звучат
песни и романсы на её стихи.
Нужно и нам почтить память этой талантливой поэтессы
Серебряного века Мирры Лохвицкой, женщины, которая умерла молодой, но оставила нам
свои нежные лирические стихотворения, потому что такой была, потому что хотела и
умела не только любить, но и страдать. Почитаем ее книги, книги о ней.
Насладимся мелодией её стихов, мелодией её
души.
Есть радости — они как
лавр цветут,
Есть радости — бессмертных
снов приют,
В них отблески небесной
красоты,
В них вечный свет и вечные
мечты.
Кто не страдал страданием
чужим,
Чужим восторгом не был
одержим,
Тот не достиг вершины
голубой,
Не понял счастья жертвовать
собой.
Под мерный ритм стихов
Люблю я усыпленье.
Не надо нежных слов,
Нежней созвучий пенье.
Душа моя тиха,
В певучей неге дремлет
И музыку стиха
Как ласку ласк, приемлет.
Чуть слышно в полусне
Две рифмы бьются в споре,
Как солнце жгут оне
И плещутся, как море…
Скорее смерть, но не измену
В немой дали провижу я.
Скорее смерть. Я знаю
цену
Твоей любви, любовь моя.
Твоя любовь —
то ветер вешний
С полей неведомой
страны,
Несущий аромат
нездешний
И очарованные
сны.
Твоя любовь —
то гимн свирели,
Ночной росы алмазный
след,
То золотистой
иммортели
Неувядающий расцвет.
Твоя любовь —
то преступленье,
То дерзостный
и сладкий грех,
И неоглядное
забвенье
Неожидаемых утех…
ПЕСНЬ ЛЮБВИ
Целовать, целовать,
целовать
Эти губы хочу
исступленно я!
Пусть влюбленные,
неутоленные,
В наслажденье
сольются сердца!
Целовать, целовать
без конца...
Мы потушим огни.
Мы одни.
Минет ночь. И
рассудку подвластная,
Вновь бесстрастная,
вновь безучастная
Я застыну, как
в прежние дни.
Друг мой, тайну
мою сохрани.
Отдохни на груди
у меня.
А наутро, от
ласк утомленная,
Но влюбленная,
неутоленная,
Я растаю, как
пламя огня,
Я угасну с дыханием
дня.
Ты замечал, как
гаснет пламя
Свечи, сгоревшей
до конца,
Как бьется огненное
знамя,
И синий блеск
его венца?
В упорном, слабом
содроганье
Его последней
красоты
Узнал ли ты свои
страданья,
Свои былые упованья,
Свои сожженные
мечты?
Где прежде свет
сиял отрадный,
Жезлом вздымаясь
золотым,
Теперь волной
клубится смрадной
И воздух наполняет
дым.
Где дух парил
– там плоть владеет,
Кто слыл царем,
тот стал рабом,
И пламя сердца
холодеет,
И побежденное,
бледнеет,
Клубясь в тумане
голубом.
Так гибнет дар
в исканье ложном,
Не дав бессмертного
луча
И бьется трепетом
тревожным,
Как догоревшая
свеча.
Веют сны по маковым
полям.
Вот они в венках
слетают к нам.
Если счастие
дарят нам сны,
Их венки, как
пламя зорь, красны.
Если в снах прошедшего
нам жаль,
Их венки лиловы,
как печаль.
Если в них забвенье
слез и ран,
Их венки белеют,
как туман.
Милый сон, будь
крепок и глубок,
Белый-белый мне
сплети венок…
Колышутся водные
дали,
Тоскующий слышен
напев.
Уснула принцесса
Джемали
В тени апельсинных
дерев.
Ей снится певец
синеокий,
Влюбленный в
простор и туман,
Уплывший на север
далекий
От зноя полуденных
стран.
Забывший для
смутной печали
Весну очарованных
дней.
И плачет принцесса
Джемали
В цвету апельсинных
ветвей.
И медленно шагом
усталым
К ней идет нарядный
гонец,
Смиренно на бархате
алом
Он держит жемчужный
венец:
«Проснитесь,
принцесса, для трона,
Забудьте весенние
сны,
Вас ждет и любовь,
и корона
Владыки восточной
страны.
Пред гордой султаншей
Джемали
Во прахе склонятся
рабы.
Пред вами широкие
дали,
Над
вами веленья судьбы…»
Я
хочу умереть молодой,
Не
любя, не грустя ни о ком;
Золотой
закатиться звездой,
Облететь
неувядшим цветком.
Я хочу, чтоб на камне
моем
Истомленные долгой враждой
Находили блаженство вдвоем...
Я хочу умереть молодой!
Схороните меня в стороне
От докучных и шумных дорог,
Там, где верба склонилась
к волне,
Где желтеет некошеный
дрок.
Чтобы сонные маки цвели,
Чтобы ветер дышал надо
мной
Ароматами дальней земли...
Я хочу умереть молодой!
Не смотрю я на пройденный
путь,
На безумье растраченных
лет;
Я могу беззаботно уснуть,
Если гимн мой последний
допет.
Пусть не меркнет огонь
до конца
И останется память о той,
Что для жизни будила сердца..
Я хочу умереть молодой!
1904 г.
Я хочу быть любимой тобой
Не для знойного сладкого
сна,
Но - чтоб связаны с вечной
судьбой
Были наши навек имена.
Этот мир так отравлен
людьми,
Эта жизнь так скучна и
темна...
О, пойми,- о, пойми,-
о, пойми,
В целом свете всегда я
одна.
Я не знаю, где правда,
где ложь,
Я затеряна в мертвой глуши.
Что мне жизнь, если ты
оттолкнешь
Этот крик наболевшей души?
Пусть другие бросают цветы
И мешают их с прахом земным,
Но не ты,- но не ты,-
но не ты,
О, властитель над сердцем
моим.
И навеки я буду твоей,
Буду кроткой, покорной
рабой,
Без упреков, без слез,
без затей.
Я хочу быть любимой тобой.
1904
Хотела
б я свои мечты,
Желанья
тайные и грезы
В
живые обратить цветы, –
Но…
слишком ярки были б розы,
Хотела
б лиру я иметь
В
груди, чтоб чувства, вечно юны,
Как
песни стали б в ней звенеть, –
Но…
порвались бы сердца струны!
Хотела
б я в минутном сне
Изведать
сладость наслажденья, -
Но…
умереть пришлось бы мне,
Чтоб
не дождаться пробужденья!
Комментариев нет
Отправить комментарий