Юрий Михайлович Поляков – известный советский, русский писатель, поэт, драматург,
киносценарист и общественный деятель. Председатель Национальной Ассоциации
Драматургов, Председатель редакционного совета «Литературной газеты», главным
редактором которой был с 2001 по 2017
годы.
Его писательская судьба, на первый взгляд, сложилась
необыкновенно удачно: книги занимают почетные места на полках книжных
магазинах, издаются на разных языках, произведения экранизируются, его пьесы идут
во многих театрах и даже библиотеки готовы предложить читателей неплохой выбор
названий произведений автора.
И все же на фоне, казалось бы, такой счастливой гладкой жизни
его ругают читатели, клянет критика. Любят и ругают за одно: за верность теме,
верность стилю.
О чем же он пишет? О Советском Союзе, перестройке и
дальнейшем существовании Homo
soveticus, погружая его в экстремальные ситуации.
Давайте попробуем разобраться, почему эта тема так дорога
писателю и огромной армии его поклонников.
Он родился 12 ноября 1954 года в простой московской рабочей
семье. Во всех источниках датой рождения Юрия Полякова считается 12 ноября, но
на самом деле он родился 13-го. Мама из-за суеверий попросила изменить
«несчастливое» число в документах при регистрации ребенка. Писатель допускает,
что этот факт и повлиял на его судьбу. Отец, Михаил Тимофеевич Поляков, работал
на заводе электромонтером, а мать, Лидия Ильинична, по специальности технолог.
Вот как сам автор оценивает условия советской жизни для продвижения любого
индивида: «Мой путь типичен для тех, кто
родился в 40–60-е годы. Тогда хорошо работали социальные лифты. Выходец из
любой советской страты при желании, трудолюбии и задатках мог состояться в жизни,
в творчестве… В школе у меня была замечательная учительница словесности — Ирина
Анатольевна Осокина. Она увидела и развила мои способности. Тогда отлаженно
работала система литобъединений, писательских совещаний, выпуска первой книги
молодого автора — сейчас к этому возвращаются в рамках «Года литературы» (Ю.Поляков
«Мне важна цена, заплаченная за успех…» - «Культура»,11.11.2014.- http://portal-kultura.ru/articles/person/69835-yuriy-polyakov-mne-vazhna-tsena-zaplachennaya-za-uspekh/). В другом интервью мы читаем: «Я, конечно,
многим обязан советской школе, учителям своим. Потому что у меня была
замечательная учительница русского языка и литературы, ныне покойная уже, Ирина
Анатольевна Осокина, которая, увидев во мне какой-то вербальный талант,
занималась мной все годы, готовила меня в институт и т.д. Вообще-то это было
какое-то удивительное племя, поколение, то есть никакой корысти в этом не было,
а была только гордость, что вот наш ученик поступил в институт, стал кандидатом
наук, стал писателем». (Юрий Поляков: Когда я сажусь за
письменный стол, я забываю, что я член партии и что у меня есть жена - https://otr-online.ru/programmy/bolshoe-intervyu/yurii-polyakov-izvestnii-12410.html).
Так литературный талант одаренного парня, открытый учительницей
русского языка и литературы, вылился в первые стихи, опубликованные в далеком 1979 году в газете «Московский комсомолец». Склонности Юрия
определи выбор будущей профессии.
Окончив школу, Юрий поступил в Московский областной педагогический институт им.
Н. Крупской (сейчас Московский государственный областной университет). До армии
преподавал в школе рабочей молодежи.
Затем оттачивал поэтическое мастерство на
семинаре советской поэтессы Ларисы Николаевны Васильевой (поэтесса, прозаик и драматург, филолог. Автор более
двадцати поэтических сборников. Основательница музея «История танка Т-34».
Автор документальной книги «Кремлевские жены, исследования», «Дети Кремля»).
Прозе начинающий писатель учился у Вадима Витальевича Сикорского (русский советский прозаик и поэт, переводчик).
Говорит Ю.Поляков: «…я очень многим обязан вот той советской системе поисков творческих
людей. Не важно - и научной, и творческой. Вся страна была покрыта, вот как
масонскими ложами перед революцией, сетью литературных объединений, и студий,
чего угодно, литературных объединений было больше всего. Если человек начинал
писать – сразу попадал в литературную студию. Это был первый этап отсева: там
сразу было понятно - это блажь или у тебя что-то есть. Дальше начиналось это
восхождение. И другое совершенно было отношение у мастеров, то есть они
испытывали радость, если они видели в молодом человеке какой-то талант. Я свои
первые стихи там обсуждал. У меня был такой руководитель первого семинара, ныне
уже тоже, к сожалению, покойный, он долго прожил - Вадим Витальевич Сикорский.
Он был сын переводчицы и жил в Елабуге, дружил с сыном Цветаевой Муром, и он
вынимал ее из петли, когда она повесилась. Его вызвали из кинотеатра, он уже был
таким, сказать, юношей. И у него были такие брови: одна бровь поднималась, если
это плохо, а вторая бровь поднималась, если это хорошо. И вот все сидели и
смотрели, какая бровь чаще поднимается. И когда считал: значит, у меня
получается и т.д.» (https://otr-online.ru/programmy/bolshoe-intervyu/yurii-polyakov-izvestnii-12410.html).
Далее среди наставников советского периода
идут имена одного из лучших поэтов второй половины ХХ века Владимира Николаевича
Соколова, написавшего предисловие к первой публикации Ю.Полякова, известные
поэты Римма Казакова и Вадим Кузнецов, одобрившие и рекомендовавшие публикацию
первой книги стихов, Андрей Дементьев, Никита Михалков…
Вот так соединились два условия для удачной
писательской судьбы: талант встретился с великими наставниками.
В 1979 году Юрий начал сотрудничать с
общественно-политическим еженедельником «Литературная газета». Работая в
публицистике, Поляков не оставлял планов на литературную деятельность. В 1979
году Юрий опубликовал первый поэтический сборник «Время прибытия», а спустя два
года вышла книга стихов «Разговор с другом». Но стихи не принесли долгожданной
популярности автору.
Прошло время. Ю.Поляков защитил
кандидатскую диссертацию по поэзии, состоялся как поэт и смог взглянуть на себя
со стороны: «Я вдруг понял, что я, как поэт, могу писать стихи
километрами, но я остановился. И я тогда сразу стал пробовать себя в прозе, в
критике, публицистике и т.д.» (Там же).
Всенародную славу
Юрию Михайловичу принесли повести «Сто дней до приказа» и «ЧП районного
масштаба», написанные в самом начале 1980-х гг.
Сегодня многие критики и журналисты
обращают внимание на такую черту Ю. Полякова, как быстрая реакция на болевые
точки общества, смелость в высказывании своего мнения, отсутствие страха перед
остротой вопроса или проблемы. А ведь еще во время службы в армии цепкий взгляд
и критичный ум начинающего писателя отмечали все недостатки воинской службы
Советского Союза. В первую очередь поразил Юрия уровень дедовщины в российской
армии. Именно тогда была задумана повесть «Сто дней до приказа». Люди старшего
поколения помнят читательский бум, связанный с этими повестями. Но не каждый
знает, что до самой экранизаций повестей, по словам автора, «я бы не сказал, что они были запрещены – они не были
разрешены».
Помощь оказал Н. Михалков, который «Где-то в ЦК, защищая мои «Сто дней», когда ему стали
говорить, что Поляков антисоветчик, на что Михалков ответил, что вы с ним
поаккуратнее, он не антисоветчик, а последний советский писатель-классик» (Там же).
Повесть не пропускала военная цензура. И тогда свой
«подвиг» совершил Андрей Дементьев, заявивший военным, что повесть будет
опубликована. Последние ответили: «Мы не пропустим!». На что получили ответ:
«Вы уже пропустили» с намеком на посадку на Красной площади в г. Москва
немецкого самолета с гражданином ФРГ Матиасом Рустом в День пограничника 28 мая
1987года.
С этого момента началось торжественное шествие романов
и повестей Ю. Полякова в литературу, на экраны и сцены страны и мира.
На сегодняшний день у автора более 20 повестей и
романов, более12 экранизаций, соавторство в трех сценариях (один из них всеми
любимый «Ворошиловский стрелок»), более 15 спектаклей по произведениям и
несчетное количество публицистических статей, выступлений по телевидению! Это
ли не доказательство необыкновенного трудолюбия?
Как сказал Валентин Юркин, генеральный директор АО
«Молодая гвардия» в предисловии к книге Ольги Яриковой «Юрий Поляков: Последний советский
писатель»: «Расцвет Юрия
Михайловича состоялся благодаря не только таланту, школе, необычайному
трудолюбию, но и — без этого не бывает по-настоящему крупного писателя, —
способности чувствовать корневые вещи существования общества. Когда писатель
отвечает на духовные потребности нации, он сразу становится необходим.
Критическое, ироническое отношение к действительности сделали Полякова большим
прозаиком, публицистом, драматургом, весомым общественным деятелем. Я поражаюсь
тому, что, не имея за спиной научно-исследовательского института, Юрий
Михайлович постоянно выдает формулировки, которые бьют точно в цель и воздействуют
на действительность».
Многих
читателей мучает вопрос, почему Ю.Поляков так много пишет о советском периоде?
Молодежь, которую даже не планировали в период перестройки, вообще не понимает
смысл произведений, штрихов эпохи, поступков героев, что является проявлением
уникальности психологии и воспитания Homo soveticus. Между тем ответами полны
многие интервью Ю.Полякова, его публицистические статьи: «За последние 20 лет в нашей стране произошли тектонические
сдвиги, которые надо осмыслять. Литература этого почти не делает. Почему это не
волнует российских писателей? Увы, многим «букерятам» вообще неинтересно наше
общество и Россия. В этом беда нашего доморощенного постмодернизма.
…Советская
цивилизация исчезла столь стремительно, что почти не осмыслена литературой…
Нас, кто пытался честно разобраться в минувшей эпохе, мало. Но кое-что нам
удалось. Отсылаю к моим книгам «Парижская любовь Кости Гуманкова», «Замыслил я
побег…», «Гипсовый трубач». Во всех этих вещах вторым планом присутствует
советский период. И в моем новом романе действие тоже происходит в двух
временных пластах: в «перестройку» и в наши дни. Сравнивайте, думайте,
выбирайте» (http://portal-kultura.ru/articles/person/69835-yuriy-polyakov-mne-vazhna-tsena-zaplachennaya-za-uspekh/).
Действительно, «сравнивайте, думайте, выбирайте», тем более,
что выбор широк. Несколько слов о привлекательности произведений Ю.Полякова для
читателей.
Многие ценят его именно за освещение Советской эпохи. Здесь
ностальгия сочетается с гордостью, возможно, и патриотизмом. Ведь Советский
Союз - это феномен только наш с вами, даже если это был эксперимент высших сил.
Можно предположить, заглядывая в будущее, что потомки будут изучать книги
автора как иллюстрации к историческому периоду, а комментарии к ним напишет новый
Набоков будущего. Таким, образом, Ю.Поляков создает литературный музей ушедшей
эпохи.
Кроме того, большинство из нас предпочитают литературу с лихо
закрученными сюжетами, неожиданными поворотами в судьбе героев, наличие
авантюрности элементов детектива. И здесь Ю.Поляков не обманет наших ожиданий. Так,
например, «Козленок в молоке» - роман о создании «новой Галатеи» в мужском
обличии. Одно из самых увлекательных произведений писателя – авантюрная
любовно-детективная повесть «Небо падших», о жестокой цене, которую приходится
платить за сверхстремительный успех и сказочное обогащение новых хозяев жизни.
Роман «Грибной царь» - игра. Здесь скрыт тайный смысл. Прослеживается метафора
между человеческой личиной и гнилью гриба. Герой одинок в своем мире. Он не
имеет ничего, кроме денег. Этот роман и то, что Ю. Поляков зафиксировал в нем –
ориентир на подлинные человеческие ценности. Повесть «Демгородок» совмещает политическую сатиру,
антиутопию, детектив, литературную пародию и любовную драму.
Писатель и его произведения становятся нам ближе, если его и
нас волнуют одни и те же социальные вопросы. Ю.Поляков постоянно держит руку на
пульсе нашего времени. Вот повесть «Работа
над ошибками» посвящена постоянно актуальной «болезненной» теме — школе,
проблеме взаимоотношения учителей и учеников. Автор показывает, как в условиях
кризиса советской идеологии нарушается нравственная преемственность и
углубляется отчуждение между поколениями.
Любители
семейных саг с удовольствием прочтут роман «Замыслил я побег…», представляющий
собой своего рода семейную сагу и охватывающий тридцать лет жизни страны. В
центре романа «эскейпер» Башмаков, отличительной чертой которого является
неспособность принимать решения, что отражается и на его личной судьбе, и на
судьбе державы. Сложный по композиции и мысли, роман написан ярко, остроумно и
стал чрезвычайно популярен.
Критики
и читатели отмечают своеобразный и всегда
узнаваемый язык произведений Полякова, наполненный аллегориями и метафорами,
насыщенный тонкой иронией, незаметно переходящей в лиризм. Все произведения
динамичны и читаются с большим интересом. Читатель, который откроет для себя
этот удивительный феномен, под названием Юрий Поляков, получит глубокое
удовлетворение, ибо в книгах его наша жизнь, переживания, прошлое, сегодняшние
проблемы и много - много любви.
Татьяна Владимировна Туркина,
зав. отделом художественной литературы
Центральной библиотеки им.А.С.Пушкина
Комментариев нет
Отправить комментарий