Я люблю дорамы и лакорны!
Корейские, китайские, тайские сериалы вдохновляют, расслабляют и радуют. И чтобы
много романтики и доброты! Пусть, как в сказке…
Я люблю книги! Пухлые,
вкусно пахнущие томики, которые манят словами и предложениями, переплетаются в
сюжеты и забирают в своей плен.
К чему это я?
Сюжеты книг часто похожи на сюжеты дорам (потому что все в мире сюжеты уже написаны, их нужно только миксовать). Возможно, кто-то, прочитав книгу, захочет посмотреть сериал, а кто-то, наоборот, посмотрев 16-серийный шедевр, вдохновится на чтение.
Со Сорим «Книжная лавка грез»
Свежий пирожочек 2024 года
издательства «МИФ». Не смогла пройти мимо корейского современного автора, еще и
от названия мое сердце забилось чаще. Ждала книгу из предзаказа с большим
нетерпением. Бонусом и дополнительной ловушкой послужило оформление обложки –
глаз не оторвать, как уютно! Здравый смысл покинул чат, но вернулся, поэтому я
обошлась электронной версией, а мои книжные полки облегченно вздохнули – не надо
лишней тренировки на выносливость.
«Книжная лавка грез»
оказалось историей-обманкой. Ждала я уют книжного магазина, а получила фэнтези-историю,
типичную для корейских дорам. Енсо несколько лет назад бросила офисную работу,
чтобы осуществить смелую мечту – стать детской писательницей. Вот только
неординарно мыслит наша героиня. Сказки она пишет не с банальными хэппи-эндами,
а с глубокомысленными концовками, зачастую грустными.
«Енсо не хотела, чтобы ее сказки обязательно заканчивались хорошо. Ведь
в судьбах людей существует бесчисленное количество самых разных историй».
Издательства не готовы
публиковать такие «сказки», коммерческие риски слишком велики. После очередного
отказного письма девушка идет гулять в горы и случайно встречает незнакомца, а
позже находит необычную книжную лавку в лесу.
В этой истории будут многие ингредиенты дорам: непростые судьбы героев, «провалы» в прошлое, корейская мифология, настоящая любовь. Типичная молодежная корейская проза – с простым языком и небольшого объема. Книга может понравиться любителям дорам: «Токкэби», «Невеста речного бога», «Мой демон», «Однажды разрушение вошло в дверь моего дома». Масштабы не те, но темы похожи.
Ким Чжи Хе «Книжная кухня»
Еще одно книжное местечко
ждет читателей в книге Ким Чжи Хе «Книжная кухня». Теплая история, соединяющая
судьбы семи разных людей. Каждый из них волею судьбы попадает в книжный
пансионат, расположенный в живописном месте за городом. Здесь они погружаются в
неспешную жизнь, заново обретая себя. Наивная история, возрождающая веру в чудо
каждого дня. В каждой главе упоминаются книги, они играют важную роль в
душевном исцелении героев. «Книжная кухня» не претендует на звание высокой
литературы, этого и не нужно. Книга, как теплый плед холодной зимой, как
дружеский разговор по душам, как одиночная прогулка вдоль морского берега.
Книга напомнила о дорамах, действие, которых происходит в небольших городках, деревеньках возле моря: «Я вернусь, когда будет хорошая погода», «Приморский городок Ча-ча-ча», «Добро пожаловать в Самдалли», «Я ничего не хочу делать».
Кира Иствуд «Я стала злодейкой любовного романа»
Одна из распространённых
тем корейских манхв – это история попаданки в тело злодейки. Легко быть милой,
доброй, вдохновлять мужчин на помощь. Но стать с первых секунд отрицательным
персонажем и попробовать переломить сюжет – задача на миллион (твоих жизней).
Отечественный автор Кира Иствуд выбрала такой сюжет для дилогии «Я стала
злодейкой любовного романа», «Возвращение злодейки любовного романа». Даже в
оформлении обложки заметна отсылка к азиатской тенденции. Динамичная история о
молодой девушке, которую чудом занесло в фэнтези. Ее персонаж – не ванильная
главная героиня, а главная злодейка (капризная, завистливая, несдержанная)
Виктория Саблфорд. А самая худшая новость для Кати (земное имя героини) – книжная
смерть в завершение романа от руки главного героя.
При чтении я вспомнила тайванскую дораму 2020 года «Потерянный роман». Только здесь девушка Чжэн Сяо Энь попадает не в фэнтези, а в типичный любовный роман. Дорама отражает штампы многих романтических сериалов: богатый, успешный гендиректор, милая сотрудница, требующая защиты от злых и завистливых сплетниц. Последней (не по своей воле!) становится главная героиня.
Часто китайские фэнтези – дорамы снимают по новеллам, длинные экранизации серий на 60. Настолько масштабные просмотры не всегда даются легко, проще прочитать новеллу. С 2023 года издательство АСТ радует поклонников переводом первоисточника, бонусом – красивое издание.
Недавно я купила дилогию Дянь Сянь «Удушающая сладость, заиндевелый пепел» – милейшая вещь о дочери богини цветов.
Умирая во время родов, правительница одарила дочь волшебной пилюлей, сдерживающей чувства. Взрослая девушка Цзинь Ми, не знающая что такое любовь (она даже не слышала об отношениях между мужчиной и женщиной), будет попадать в глупейшие, комичные ситуации. Не минует ее классический любовный треугольник. Советую читать тем, кто знаком с китайскими новеллами или умеет легко и непринуждённо относиться к жизни.
Также издательство АСТ
выпустило романы «Синий шепот», «Легенда о Чжаояо», «Баллада о нефритовой
кости». А в 2024 купили права на китайский бестселлер «Три жизни, три мира: десять
ли персиковых цветков», романы «Разлука Орхидеи и Повелителя Демонов», «Светлый
пепел Луны». По всем книгам уже сняты дорамы.
Дарья Насонова, Центральная библиотека им. А.С.Пушкина
Комментариев нет
Отправить комментарий