вторник, 23 мая 2023 г.

На корейской волне


Прежде чем, рассказать о своем знакомстве с Южной Кореей, я бы хотела спросить у вас, что вы знаете об этой стране?

Многие, наверное, сразу подумают о морковке по-корейски, собаках и прогремевшем на весь мир клипе Psy – Gangnam style. Но если честно, то это имеет мало отношения к Южной Корее, кроме последнего, разумеется.

Южная Корея – это удивительная страна, которой удается гармонично совмещать в себе богатство старинной культуры и ультрасовременные технологии.

А мое знакомство с ней произошло совершенно спонтанно.

Год назад одним прекрасным весенним днем я долго размышляла, что же мне посмотреть: на одной чаше весов были прогремевшие тогда турецкие сериалы, которые не обсуждал только ленивый, а на другой – не менее известные дорамы, или же корейские сериалы. Как уже можно догадаться, для просмотра я выбрала второе, и ничуть не пожалела об этом.

Конечно, для меня было очень странным поведение людей, поскольку их менталитет различен с нашим, но то, какие эмоции вызвала у меня дорама, невозможно было оставить незамеченным. Меня это затянуло не на шутку. После просмотра я начала листать ленты в социальных сетях, где мне все чаще стали попадаться отрывки из других дорам, а также фрагменты из корейских клипов. И это уже стало причиной моего тотального интереса к к-попу и к одной определенной группе.

Подробно на этом останавливаться не буду, поскольку о к-попе я могу говорить часами без остановки, и перейду к главной теме – книги.

 

Светлана Сон «Корея: все тонкости»


С первых страниц книги вы можете познакомиться с автором. Светлана Сон – блогер и бизнесвумен, родом из Якутска. Сейчас она замужем за корейцем, они живут в Южной Корее и воспитывают троих детей.

Если говорить кратко, то автор, как и многие, рассказывает в книге о своем опыте переезда в Корею, о знакомстве с мужем, его родителями, тонкостях семейной жизни, а также трудностях, с которыми ей пришлось столкнуться.

Книга написана достаточно простым языком, словно Светлана говорит со своими подписчиками или же делится историей со своей подругой. Кто-то найдет в этом плюс, но меня такой стиль немного отталкивает. Все же хочется больше серьезности.

Главы достаточно короткие и емкие, содержат в себе много занимательных фактов. Больше всего запомнилась глава «Рецепты корейской кухни», где есть способы приготовления самых популярных корейских блюд, среди которых, конечно, кимпаб, пибимпаб и суп из морской капусты – миеккук.

Познакомиться с книгой вы можете в библиотеках №3 и № 6.

 

Анжелика Блейз «Южная Корея: узнать и полюбить»


Потрясающая книга нашей землячки Анжелики Блейз точно не оставит вас равнодушными. Легкий слог мгновенно увлечет, и вы даже не заметите, как буквально «проглотите» эту книгу.

Автор на своем опыте рассказывает, как живут корейцы и как правильно нужно себя вести туристам, чтобы не ударить в грязь лицом. В книге есть даже глава, посвященная этому и называется «Как тут жить?», а сразу после нее идет глава о корейской кухне. Только читайте аккуратнее: высок риск подавиться слюной! И да, интересный факт! Собак в Корее практически не едят – разве что мужчины в возрасте, и только для подкрепления своего здоровья. А вот морковка по-корейски – это совсем некорейское блюдо. Его придумали когда-то корейские иммигранты, жившие в странах СНГ, из подручных продуктов, чтобы им хоть что-то напоминало о родине.

Весьма увлекательно автор говорит и об исторических фактах, от которых в удивлении приоткрывается рот, ведь в действительности история страны очень насыщенна. Меня очень впечатлило, что у страны есть три названия, о которых я, разумеется слышала, но не придавала этому особого значения. Первое и официальное во всем мире – Республика Корея, что у многих может вызвать ассоциации с Северной Кореей (КНДР). Второе – Южная Корея, которое очень распространено в англоязычных странах. И третье, официальное название на корейском языке – Тэхан Мингук (대한민국), что в переводе и означает Южная Корея, хотя в повседневном разговоре корейцы часто используют сокращенное название Хангук (한국).

О том, что автор – наша землячка (если можно так сказать, конечно, поскольку об авторе крайне мало информации в интернете), я узнала уже практически под конец книги, в главе про Инчхон – город и крупнейший аэропорт страны.

Примечательно, что в этом городе есть чайна-таун, где проживает множество китайцев, и именно в Инчхоне китайский городок один из немногих признанных официально по стране. Так вот и Анжелика решила вспомнить, что в Челябинске, где она когда-то жила, тоже есть китай-город в Металлургическом районе, только вот китайцы там совсем не живут.

В конце каждой главы автор дает ссылку в виде QR-кода на ее блог, где вы сможете еще больше окунуться в атмосферу Южной Кореи и не только почитать, но посмотреть все самое интересное.

Познакомиться с книгой вы можете в отделе научно-популярной литературы ЦБ им. А. С. Пушкина, а также в библиотеках №3 и №26.

 

Юни Хонг «Корейская волна»


Книга является поистине путеводителем в жизнь корейцев – она более серьезна, содержит множество отсылок и исторических фактов, а также помогает понять, почему корейцы живут именно так, а не иначе.

Юни Хонг – автор бестселлеров, переведенных на 15 языков мира. Она рассказывает свою историю возвращения на родину и как бы при этом пытается понять людей, с которыми ей придется уживаться. Юни родилась и выросла в США, и в 1985 году, когда ей исполнилось 19, родители решили вернуться в Южную Корею. И тогда страна совсем была не похожа на ту, что мы видим.

Сейчас Корея влияет на весь мир своей мягкой силой, так называемой корейской волной. Быть похожим на айдола (певца корейской поп-группы) – мечта миллионов. И чтобы ее осуществить хотя бы минимально, фанаты готовы скупать все, чем певец пользуется (телефон, одежда и даже еда). Для многих – это может звучать дико, но это в действительности происходит. И именно этим и пользуются многие бренды. Взять тот же самый Самсунг. Еще в прошлом веке это был небольшой производитель техники, который даже и не думал о производстве телефонов, и имел не особо прельщающее для слуха иностранцев название – Самсак (наиболее мягкий перевод с английского второй части слова означает «отстой»). Разумеется, такой нэйминг не располагал к сотрудничеству.

Сейчас же Самсунг – крупнейший холдинг, амбасадорами (представителями) которого являются самые популярные айдолы, в том числе и участники группы BTS.

Если же комментировать содержание книги, то по итогу можно написать еще одну. А если вкратце, то читать легко и приятно. Есть главы, требующие более серьезного настроя, как, например, «Характер определяет судьбу. Гнев хан». Можно сказать, что эта книга, словно история сложного пути к успеху одной маленькой страны, в которой вы точно найдете для себя что-то знакомое.

Познакомиться с книгой вы можете в библиотеке №26.

 

А мое знакомство с Южной Кореей будет только продолжаться.

 

Дарья Баранова, зав.библиотекой №8

Всего просмотров этой публикации:

Комментариев нет

Отправить комментарий

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »