Изобретение письма – самое огромное достижение в истории
человечества. Это событие явилось отправной точкой для рождения литературы,
книжности и культуры народа.
Ежегодно
24 мая отмечают День славянской письменности и культуры и в этот день мы
вспоминаем создателей славянского алфавита – просветителей Кирилла и Мефодия.
Символически Кирилл и Мефодий отождествлены со славянским письмом
и славянской культурой. Создатели славянской азбуки, основоположники
старославянского языка и просветители почитаемы во всем славянском мире.
До
Кирилла и Мефодия у славян не было единой письменности. Существует библейская
легенда о строительстве Вавилонской башни. Строители хотели построить башню
выше неба, выше облаков. Господь решил наказать людей за их строптивость, и
люди разучились говорить на одном языке. Все заговорили на разных языках,
перестали понимать друг друга и не смогли достроить Вавилонскую башню.
Значение
просветительской деятельности Кирилла и Мефодия неоценима. «История ума представляет две главные эпохи:
изобретение букв и типографии; все другие были их следствием», – писал русский
писатель и историограф Николай Михайлович Карамзин.
Прежде
чем говорить о том, как появилась славянская письменность, вспомним, как
развивалась письменность с древнейших времен, какие исторические системы письма
были. Проследим путь от слова-рисунка к букве и увидим, какие изменения в
зависимости от вида письменности, претерпевали древние книги. Становление
письменности – процесс очень долгий, длившийся тысячелетия.
В
истории был период бесписьменной цивилизации, когда память была основным
инструментом хранения информации. Волхвы и шаманы, сказители и певцы в виде
былин и сказаний передавали знания от одного поколения к другому. Гомер – поэт Древней Греции, жил в 8 веке до нашей
эры. Гомер исполнял свои и чужие песни на собраниях, на городских рыночных
площадях, в домах богатых и знатных особ.
Когда многотысячные строки стало трудно запоминать, древние
сказители стали использовать ленточки или узелки. Так появилось «узелковое
письмо». Для узелкового письма требовалась толстая веревка и тонкие
разноцветные шнурки. В зависимости от содержания информации, шнурки
привязывались особым способом. Чем ближе к веревке был узел, тем важнее была
информация.
На смену узелковому письму пришло письмо в картинках –
пиктография. Люди стали делать небольшие рисунки на камне и дереве. На рисунках
изображали свое сообщение. Так, например, если изображены медведь, стрелка и
три палочки, это означало: «В трех днях пути водятся медведи».
Но постепенно пользоваться письмами-рисунками стало неудобно,
длинные сообщения приходилось рисовать очень долго. И сложные рисунки стали
превращать в значки из нескольких линий. Каждый значок обозначал слово, а
значковое письмо получило название иероглифы. Чтобы стать образованным, человек должен был знать тысячи
знаков. Грамоте обучались много лет.
А
в Древнем Вавилоне писали на глиняных табличках, но на глине было трудно
выводить кривые линии. Поэтому вавилонские иероглифы превратились в прямые клинышки.
Шумеры лепили плоские кирпичики-таблички и выдавливали трехгранным палочками
клинообразные знаки. Таблички либо высушивались на солнце, либо обжигались на
огне.
Одну
книгу составляли несколько десятков глиняных страниц, и они хранились в ящиках.
Такие книги были очень тяжелые, их невозможно
было поднять обеими руками. Для того чтобы перевезти несколько десятков книг,
требовался целый караван верблюдов. В древние библиотеки принято было не
ходить, а ездить на телегах, чтобы взять всего одну книгу. В библиотекари тогда
брали сильных мужчин, которым помогали грузчики-рабы.
Вавилонская клинописная «книга» законов, найденная при
раскопках дворца в городе Ур, датируется 1250 годом до н.э. Законы вавилонского
царя были написаны за 2000 лет до н.э. клинописью на базальтовом столбе, высота
которого составляла 2 метра, а окружность более 2 метров. Сегодня этот текст
занял бы не более 50 страниц книги среднего формата.
В Древнем Египте был распространен папирус – писчий материал.
Для изготовления папируса использовалось одноимённое водно-болотное растение, принадлежащее
семейству Осоковые.
Стебли
срезанного тростника очищали от коры и нарезали тонкие ленты. Их укладывали
слоями, один поперек другого: сок папируса обладает свойствами клея. Далее,
папирус высушивали, затем полировали пемзой и морскими раковинами и красили.
После высушивания
получался материал, похожий на бумагу. Когда листочек папируса исписывали до
конца, то к нему подклеивался другой. Книга получалась все длиннее и длиннее. Папирусные ленты были очень хрупкими и их укладывали в
специальные футляры – капсулы. В одном из музеев хранится свиток длиной более
40 м. Свитки из папируса хранились недолго, так как материал этот был очень
хрупким и непрочным. Чтобы свитки хранились дольше, их смазывали кедровым
маслом и хранили в футляре из пергамента.
В самой знаменитой Александрийской библиотеке, созданной по
приказу царя-библиофила Птолемея, насчитывалось 700 тысяч папирусных книг.
Появились и личные библиотеки, где хранились уже не
документы, а литература для чтения – поэзия, исторические и философские труды,
а потом и романы. Само это слово означает «римский». Чтение среди граждан Рима
стало очень популярным занятием. Люди читали везде – на прогулках в саду, на
пирах, даже в банях.
Конечно,
папирус был гораздо удобнее для сохранения информации, чем дощечки и глиняные
таблички. Однако разворачивать длинные свитки было неудобно, и нарезанные листы
папируса стали сшивать в книжки в кожаном переплете. Эти книги назывались
кодексами. Римские аристократы дарили их друг другу. Современная книга
сохраняет эту форму в виде книжного блока, а в области права этот термин
означает свод законов.
Также
книги делали из кожи животных. В городе Пергам,
находящемся в Малой Азии, обратили внимание на
выделку кожи. Кожу долго вымачивали, дубили, сушили и использовали в качестве
писчего материала – пергамента. На пергаменте писали гусиными перьями, готовые
листы заключали в переплет из деревянных досок, обтянутых кожей.
Пергамент не всегда
был белый. «Ченнини, мастер XV века, даёт рецепты окраски
пергамента в различные цвета, включая пурпурный, индиго, зелёный, красный и персиковый». В раннем
Средневековье, подражая византийским рукописям, для особо роскошных рукописей
мастера, чаще всего использовали пурпурный пергамент, на котором
писали серебром и золотом. Реже употреблялся жёлтый пергамент или
черный. К таким относится, например, «Серебряный кодекс» – рукопись перевода Евангелия на готский язык, она писана на цветном пергаменте
серебром и хранится в Швеции, в Уппсале.
В Российской национальной библиотеке
хранится греческое четвероевангелие, написанное золотом на фиолетовом пергаменте – по преданию, рукой
византийской императрицы Феодоры.
Обложку украшали драгоценными камнями, золотыми и серебряными
застежками. На изготовление одной книги уходило 5-7 лет. Книги стоили огромных
денег, их ценили больше дорогих украшений.
Чтобы спасти драгоценные книги от
расхищения, фолианты, которые и сами по себе весили нередко больше 10 кг,
приковывали к столам массивными длинными цепями. Длина цепей позволяла снять
книгу с полки и почитать, но было невозможно вынести книгу за пределы библиотеки.
Наиболее древней дошедшей до нас пергаменной рукописью,
написанной на Руси и имеющей точную дату создания, является Остромирово Евангелие 1056 - 1057 гг. Этот
кодекс, переписанный диаконом Григорием для новгородского посадника
Остромира-Иосифа, долгое время считался не только самой древней точно
датированной русской, но и самой древней сохранившейся, точно датированной
славянской рукописью.
На Руси, даже когда пришел
пергамент, в качестве писчего материала пользовались берестой, так как она была
более доступным и дешевым материалом. Бересту кипятили, соскабливали внутренний
слой коры, придавали нужную форму и процарапывали буквы острым железным или
костяным стержнем – писалом.
Ну, а впереди человечество ждало
китайское чудо – изобретение бумаги и начало печатной эпохи.
Пройдя
путь по историческим системам письма, мы видим, что сначала люди стали использовать рисунки, но потом
перешли к письменным знакам. Также использовались необычные комбинации
предметов. В летописях описан случай, когда скифы прислали птиц, мышей, лягушек
и пять стрел персидскому царю Дарию. Две стороны не поняли друг друга, и это
привело к конфликту.
Первые буквы
возникли именно из рисунков – некоторые элементы стали приравниваться к
определённому набору букв.
Следующей
стадией развития письменности стало создание алфавита. Один из первых алфавитов финикийский.
В финикийском алфавите было 22 буквы. Финикийский алфавит имел некоторые
недостатки: отсутствие гласных, что мешало
точному пониманию слова; Эти знаки сначала помещали в конце слов, потом и в
середине.
Греческое
письмо произошло от финикийского. В греческом алфавите появились гласные, и
букв стало больше.
Латинские буквы произошли от греческих.
Латинские буквы произошли от греческих.
История обеих древних азбук начинается в IX веке. Письменность на Руси широко
распространилась только после ее христианизации. О начале славянской письменности
мы можем прочитать в русской летописи – «Повести временных лет», в которой говорится
о том, как однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к
византийскому царю Михаилу послов со словами: «Земля наша крещена, но нет у нас
учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не
знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе,
от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам
учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их». Тогда
вызвал царь Михаил двух ученых братьев – Константина и Мефодия, и «уговорил их
царь и послал их в славянскую землю... Когда же братья эти пришли, начали они
составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие».
Происхождение
славянской письменности связано с деятельностью византийских миссионеров Константина Философа (Кирилла) и Мефодия.
Они происходили из греческого города Солуни (современное его название – Салоники)
на севере Греции. Константин и его брат родились в большой богатой семье,
которая принадлежала к знатному греческому роду. Константин рос младшим. Узнав
об особой одаренности детей из Солуни, правитель Михаил III
призвал их в Царьград.
Здесь они получили блестящее по тому времени образование. Мефодий сделал военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратига Славинии, византийской провинции, расположенной на территории Македонии. Однако впоследствии постригся в монахи. Кирилл, в отличие от брата, изначально пошёл по духовно-учёной стезе. Согласно «Житию», с самого начала своего учения в Фессалониках он поражал окружающих своими феноменальными способностями и памятью. В учении он превосходил всех. Однажды в юности он во время охоты потерял любимого ястреба, и это произвело на него такое впечатление, что он забросил все забавы и, нарисовав на стене своей комнаты крест, углубился в изучение трудов Григория Богослова, которому сложил особую стихотворную похвалу. Знаниями и мудростью Константин снискал себе почет, уважение и прозвище «Философ». Святой Кирилл был полиглотом и владел многими языками. Брат Мефодий часто сопровождал Философа, помогал ему в делах.
Здесь они получили блестящее по тому времени образование. Мефодий сделал военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратига Славинии, византийской провинции, расположенной на территории Македонии. Однако впоследствии постригся в монахи. Кирилл, в отличие от брата, изначально пошёл по духовно-учёной стезе. Согласно «Житию», с самого начала своего учения в Фессалониках он поражал окружающих своими феноменальными способностями и памятью. В учении он превосходил всех. Однажды в юности он во время охоты потерял любимого ястреба, и это произвело на него такое впечатление, что он забросил все забавы и, нарисовав на стене своей комнаты крест, углубился в изучение трудов Григория Богослова, которому сложил особую стихотворную похвалу. Знаниями и мудростью Константин снискал себе почет, уважение и прозвище «Философ». Святой Кирилл был полиглотом и владел многими языками. Брат Мефодий часто сопровождал Философа, помогал ему в делах.
О времени изобретения
славянской азбуки свидетельствует сказание болгарского монаха Черноризца Храбра: Если же спросишь
славянских грамотеев, говоря: «Кто вам письмена создал или книги перевёл?», то
все знают и, отвечая, говорят: «Святой Константин Философ, названный Кириллом –
он нам письмена создал и книги перевёл, и Мефодий, брат его. Поскольку ещё
живы, видевшие их». И если спросишь: «в какое время?», то знают и говорят: «Во
время Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Ростислава,
князя моравского, и Коцела, князя
блатенского, в год от сотворения всего мира 6363».
Таким образом,
создание славянской азбуки можно отнести к 863 г. по Рождестве Христовом,
согласно Александрийскому летосчислению, употреблявшемуся
в то время болгарскими летописцами.
«Житие Кирилла» так
рассказывает о создании славянской азбуки: «С помощью своего брата, святого
Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил
славянскую азбуку и перевёл на славянский язык книги, без которых не могло
совершаться Богослужение». Кирилл и Мефодий, создав славянскую азбуку, перевели
на славянский язык практически все важнейшие церковные книги и молитвы. Но до
наших дней дошла не одна славянская азбука, а две: глаголица и кириллица. Обе
существовали в IX-X веках. Глаголица и кириллица почти совпадают по буквам.
Как
в финикийском и греческом алфавитах, славянским буквам дали имена. И они
одинаковы в глаголице и кириллице. Первая буква А называлась аз,
что означало «я», вторая Б – буки.
Корень слова буки восходит к
индоевропейскому, от которого происходит и название дерева «бук», и «book» –
книга, и русское слово «буква». По первым двум буквам алфавита составилось название
– «азбука». А это тоже самое, что греческое «альфабета», то есть «алфавит».
Третья буква В – веди (от «ведать», «знать»). Названия для букв в
азбуке выбраны со смыслом: если прочесть подряд первые три буквы «аз-буки-веди»,
получается: «я буквы знаю». В обеих азбуках за буквами были закреплены и
цифровые значения. Буквы в глаголице и кириллице имели совершенно разную форму.
Буквы кириллицы – геометрически просты и удобны для письма. 24 буквы этой
азбуки заимствованы из византийского уставного письма. К ним добавили буквы,
передающие звуковые особенности славянской речи. Название глаголица образована
от слова глаголь – «слово», «речь». Буквы
глаголицы очень замысловаты, с завитками и петельками. Иногда на одном
памятнике использовали и ту и другую азбуку.
При Петре I в России
была осуществлена реформа кириллицы, устранившая ряд ненужных для русского
языка букв и упростившая начертания остальных. Были узаконены некоторые буквы,
не входившие в первоначальный состав кириллицы – Э, Я, Й и затем Ё.
Следующее
изменение произошло в 1735 г. Буквы «зело» и «кси» были отменены окончательно,
их заменили соответственно на букву З
и на сочетание КС.
В алфавит была официально введена буква Й. В 1797 году появилась буква Ё, которую ввёл классик Николай Михайлович Карамзин. Буква Ё является самой молодой буквой современной русской азбуки.
В алфавит была официально введена буква Й. В 1797 году появилась буква Ё, которую ввёл классик Николай Михайлович Карамзин. Буква Ё является самой молодой буквой современной русской азбуки.
Последняя
крупная реформа русского алфавита была проведена в 1918 г. Были упразднены
следующие буквы: Ять; И десятеричное – везде заменено на И. Фита – везде заменена на букву Ф. Перестали употреблять букву «ижицу», заменив
ее на букву И.
Был
отменён Ъ на конце слов. Однако
полностью Ъ не упразднялся. Его
оставили в качестве разделительного знака в середине слов. В 1942 году было
принято правило об обязательном употреблении буквы Ё, но после смерти Сталина, данное правило было отменено.
В
1956 году были изданы «Правила русской орфографии и пунктуации», на основании
которых мы строим свою письменную речь до сих пор. Русский алфавит обрел свой современный вид и состав только в начале ХХ
века после реформы 1917-1918 гг., в окончательном варианте осталось тридцать
три буквы: за более чем тысячелетнюю историю из списка букв было исключено
примерно пятнадцать знаков.
Заслуги Кирилла
и Мефодия в истории культуры огромны: они разработали первую упорядоченную
славянскую азбуку, что способствовало развитию славянской письменности; перевели
с греческого многие книги, что явилось началом формирования старославянского
литературного языка; в течение долгих лет проводили среди западных и южных славян
большую просветительную работу и способствовали распространению грамотности у
этих народов; вели борьбу против попыток немецко-католического духовенства
запретить славянскую азбуку и книги. Кирилл и Мефодий были основоположниками
первого литературно-письменного языка славян – старославянского языка, а это
способствовало появлению древнерусского литературного языка и языков других
славянских народов.
Кирилл
и Мефодий почитаются как святые и на Востоке, и на Западе. В русском православии дни памяти святых: Кирилла – 14 (27) февраля по новому стилю, Мефодия – 6 (19) апреля Государственный
праздник в честь Кирилла и Мефодия отмечают в России, Болгарии, Чехии, Словакии и Северной Македонии.
В память старинной славянской азбуке в некоторых странах
находятся интересные достопримечательности. Так, в Хорватии существует памятник
древней славянской азбуки глаголицы – аллея, протяженностью более 6 км., в
которой находятся скульптуры в виде письмен на глаголице. Эти скульптуры
посвящены основным вехам в развитии славянской письменности.
Елена Темникова, библиотека им.Д.Н.Мамина-Сибиряка
Читайте также
Праздник славянской письменности и культуры отмечается ежегодно славянскими
государствами. Он приходится на 24 мая, является культурно-религиозным,
посвящается отчасти Кириллу и Мефодию, ставшими основоположниками славянского
письма.
Ко Дню славянской письменности и литературы библиотека №8 «DE VISU»
предлагает познакомиться с некогда единым, всеобщим языком – истотью, а также
рассмотреть альтернативные теории возникновения письменности у славян.
Библиотекари просят считать предложенную ниже статью только тезисами архиважной
и глубокой темы
Большое спасибо за полезную и интересную информацию! С Днём славянской письменности и культуры!
ОтветитьУдалитьСпасибо, Наталья, за отзыв и поздравление! Материал готовили коллеги из библиотеки им.Д.Н.Мамина-Сибиряка, если будете в Челябинске рядом с улицей Гагарина, 50 - загляните на экскурсию :)
Удалить