«В моей душе все время – полночь, час угрюмый»
Э. По
Американский
писатель Эдгар По всю жизнь пребывал в плену воображаемых кошмаров и в ореоле
реальных скандалов… В плену тьмы.
Эдгара
По называли самым Оригинальным Американским гением.
По был
не просто писатель в жанре детектива, мистики и ужаса – он был первым! Его называют
родоначальником детектива, психологической прозы и фантастики.
Не
только его произведения, но и сама фигура писателя, окружавшие ее легенды и
домыслы и таинственная смерть как итог, привлекают внимание публики много лет.
Эдгар По
родился 19 января 1809 года в Бостоне, в семье бродячих актеров Дэвида и
Элизабет По. В три года он осиротел. Сначала отец ушел из семьи, потом умерла
от туберкулеза мать. Мальчика взяли на воспитание Джон и Фрэнсис Аллан – зажиточная
бездетная семейная пара. Потрясение от смерти матери он переживал очень тяжело.
Он постоянно искал мать, спрашивал о ней, ночами его мучили кошмары, о которых
он даже не умел рассказать, только рыдал и умолял не оставлять его одного. Со
временем Эдгар перестал спрашивать о матери, повеселел, потом научился
озорничать.
Детство
По прошло в роскоши. Его приемная матушка Френсис души в нем не чаяла и
баловала его. В 6 лет он был отдан на обучение в лондонский пансион. Затем
поступил в колледж в США. А потом отчим отправил его на учебу в Виргинский
университет. Учеба давалась Эдгару легко, он любил учиться, но с таким же прилежанием
он развлекался и бездумно тратил деньги приемного отца. Он пристрастился к
выпивке и азартным играм. Поскольку он считался богатым наследником, ему давали
в долг, и он щедро угощал друзей, играл в карты, причем проигрывал огромные
суммы.
Вскоре
вольная жизнь в богатстве закончилась. Когда Джону Аллану прислали счета,
разразился скандал, переросший в ссору: он отказался оплачивать карточные долги
пасынка, оплатил только учебу и вдобавок в пылу ссоры высмеял его литературные
опусы. Обидевшись, Эдгар убежал из дома. Университет пришлось с позором
покинуть. Оказавшись в отчаянном положении, без денег, По возвращается в Балтимор
и разыскивает родню, свою тетку Марию, которая приняла его и окружила заботой и
любовью.
Вскоре Эдгар
устроился репортером в газету и издал свою первую книгу – сборник стихов
«Тамерлан и другие стихотворения».
Книга не
продавалась, и он опять обращается к приемному отцу с просьбой о помощи
деньгами. Аллан советует продолжить учебу, но не в университете, а в Военной
академии Вест-Пойнт, искренне надеясь, что дисциплина благотворно повлияет на Эдгара
и он сделает военную карьеру. У Эдгара были другие планы, он мечтал стать
литератором, но предложение Аллана принял. Учился он в военной академии плохо:
пьянствовал, нарушал дисциплину, но много писал. Вскоре он был из академии
отчислен, а затем узнал, что Аллан умер и не упомянул его в завещании ни единым
словом. Таким образом, он остался в нищете.
Вернувшись
к тетке Марии, он признал, что стихами заработать на жизнь он не сможет и
принялся писать рассказы: приключенческие, детективные – те, за которые
издатели готовы были платить.
Тетка Мария
обожала племянника, называла его «мой Эдди» и поддерживала его во всем. Даже
когда Эдгар признался ей, что любит ее двенадцатилетнюю дочь Вирджинию и что
девочка отвечает ему взаимностью, миссис Клемм восприняла это спокойно и дала
согласие на брак. Когда ему было 27 лет, он женился на своей двоюродной сестре Вирджинии,
которой было 13. Любовь Эдгара к Вирджинии стала самым большим счастьем его
жизни, но и самым большим проклятием.
«Я
любил, был любим,
Мы
любили вдвоем.
Только
этим мы жить и могли,
И
любовью дыша, были оба детьми…»
Эти
строки Эдгар По посвятил Вирджинии Клемм.
Это был
лучший период жизни писателя. Его популярность росла, его рассказы печатали,
имя сделалось известным в литературных кругах, а главное у него была его Вирджиния.
Она стала его музой. Элеонора, Береника, Морелла, Лигейя и многие героини его
произведений – это все она, прекрасная, желанная, юная и обреченная… Возможно,
он предчувствовал, что судьба вырвет Вирджинию из его жизни.
Решив,
что его карьера будет идти только вверх, он переезжает в Филадельфию, где
становится редактором журнала. В нем он печатает свои статьи, стихи, книжные обзоры
и рассказы в частности; «Человек, которого изрубили в куски», «Падение дома
Ашеров», «Вильмям Вильсон», «Морелла», «Золотой жук» увидели свет на его
страницах.
По – мастер
страшных рассказов. Он писал о смерти и упадке, разрушении традиций и
деградации личности, страхе жизни чувстве безнадежности. Страх – вот главный
герой всех его таинственных и мистических новелл.
Казалось,
жизнь наладилась. Миссис Клемм стирала, убирала, Вирджиния играла с кошечкой Катариной
– общей любимицей, а Эдгар в своей комнате писал про кровожадную обезьяну, сдирающую
скальпы с женщин, или про свихнувшегося влюбленного, спустившегося в склеп с
щипцами, чтобы выдернуть изо рта умершей жены ее белоснежные зубы… А вечерами,
у камина Эдгар читал вслух написанное за день своим домочадцам, но их пока не
пугали чудовищные порождения его фантазии.
Вскоре,
у Вирджинии случился первый приступ смертельной болезни, который очень напугал Эдгара
По. И он начал пить. Пил он немного, но часто, а поскольку самая малая доза
алкоголя приводила его в невменяемое состояние, о пьянстве заговорила вся Филадельфия.
Он сделался небрежен в одежде. Сочинительство давалось ему с трудом. Стихи он
по-прежнему писал, а с рассказами справлялся хуже. Ему пришлось уволиться из
журнала. Будучи от природы человеком чувствительным и необычайно нервным, он
временами впадал в безумие, которое сменялось периодами просветления.
С
момента болезни Вирджинии По стал скатываться в пропасть. Работать он уже не
мог. Когда Вирджинии становилось лучше, он приходил в себя и из-под его пера
выходило одно-два произведения, которые можно было продать. Миссис Клемм взяла
на себя обязанности литературного агента, она ходила с его рукописями. Сам По
считал это унизительным.
Самое
знаменитое произведение писателя – стихотворение «Ворон» было напечатано в 1845
году вначале в газете, потом в сборнике стихотворений. Американские и
английские критики приняли его с восхищением и даже с обидным для По
недоумением, словно не ожидали таких глубоких стихов от автора жутких и мрачных
страшилок.
Это
стихотворение отличается музыкальностью, художественной выразительностью и
мистической атмосферой, оно повествует о таинственном визите говорящего ворона
к убитому горем молодому человеку, потерявшему свою возлюбленную. В ответ на
вопросы, полные отчаяния и надежды, ворон повторяет слово «nevermore» – то есть
никогда, чем усугубляет душевные муки героя. Стихотворение содержит некоторые
отсылки к фольклору, мифологии и Античности.
После
смерти его любимой Вирджинии Эдгара По стали с новой силой мучить ночные
кошмары. Он умолял тетю Мари, которую называл матушкой, сидеть с ним и держать
за руку.
Так
продолжалось до 1949 года. Весной По получил послание от
одного из поклонников, некого Эдварда Паттерсона. Он предложил основать журнал.
По согласился издавать журнал в Ричмонде, куда впоследствии и направился.
Больше миссис Мари Клемм его не видела.
3
октября его нашли около таверны, грязного, опухшего, с нечесаными и давно не
немытыми волосами, в рваном пальто, в чужих, сильно поношенных штанах. Его
отвезли в больницу, где последние свои дни он провел в мучительном бреду. Ему
казалось, что он тонет, что он терпит кораблекрушение, что он умирает от жажды,
что его уносит в море – в море тьмы. Он умер 7 октября и последние его слова были:
«Господи, спаси мою бедную душу». Его похоронили в Балтиморе, очень скромно. На
церемонии присутствовало всего 10 человек.
Каждый
год, в один и тот же день – 19 января, в день рождения Эдгара По, вернее в одну
и ту же ночь, некий джентльмен приходит на кладбище. Он встает на одно колено,
прикладывается к бутылке, делает глоток, затем оставляет початый коньяк на
могиле вместе с тремя красными розами. Этот фанат творчества По на несколько
минут замирает у могилы, сняв шляпу, а затем быстро уходит прочь.
С
произведениями Эдгара Аллана По вы можете познакомиться во всех муниципальных
библиотеках Челябинска.
Источники:
Ковалев
Ю.В. Эдгар Аллан По: новеллист и поэт / Л.: Художественная литература, 1984. – 296
с.
Аллен Г.
Эдгар По / перевод с английского С.Силищева. – М.: Молодая гвардия, 1984. –334с.
Татьяна Котова, библиотекарь отдела художественной
литературы библиотеки № 32 им.М.Горького
Комментариев нет
Отправить комментарий