четверг, 10 августа 2017 г.

Земля золотых плодов. Жоржи Амаду – 105 лет


Бразильскому писателю Жоржи Амаду посчастливилось родиться в окрестностях Баии, одного из самых красочных и удивительных городов мира. А Баие посчастливилось, что в августовский день 1912 года в семье владельца небольшой плантации какао родился тот, кому в будущем было суждено дать окружающему его живописному и яркому миру вторую жизнь – жизнь в искусстве, сделать его достоянием мировой культуры, - считает заведующая библиотекой №10 «Радуга» Нина Кондрашина.

Жоржи Амаду с детства приобщился к суровой жизни, к народному искусству. «Годы отрочества, проведённые на улицах Баии, в порту, на рынках и ярмарках, на народном празднике или на состязаниях в капойэре, на магическом кандомбле или на паперти столетних церквей, - вот мой лучший университет. Здесь мне был дарован хлеб поэзии, здесь я узнал боль и радости моего народа», - говорил Амаду в речи, произнесённой в 1961 год при вступлении в Бразильскую академию литературы. По улицам Баии бродил Амаду, удрав с уроков, в годы учения в иезуитском колледже. А четырнадцати лет он бежал от наставников и скитался, пока отец не разыскал его, по степям штата. Ещё один курс в университете жизни…
Литературная деятельность Амаду началась романом «Страна карнавала» в 1931 году, когда автору исполнилось девятнадцать лет. В 30-годы его книги привлекают всеобщее внимание. «Какао», «Пот» - это произведения о тяжёлом труде батраков на плантациях какао. Герои романа «Песчаные капитаны» - подростки, брошенные на произвол судьбы и нашедшие приют в одном из пустых складов на прибрежной полосе портового города Байи, откуда они совершают воровские набеги на горожан. Это не только история опасных дел, но и история трагической любви предводителя банды лихого Педро Пули и юной Доры, заменившей его отчаянным парням и мать, и сестру. 

        В советское время на экранах демонстрировался фильм «Генералы песчаных карьеров», показавшийся зрителям очень романтичным и трогательным до слёз. Долго была популярна и песня из этого фильма «Я начал жизнь в трущобах городских...». Песня, которую знали все. Она переведена на многие языки мира.
Книги, написанные в 40-е и 50-е годы, сделали имя Жоржи Амаду известным далеко за пределами его Родины. Проблемы расовой дискриминации поднимал роман «Жубиабе». Роман построен в форме баллады, повествует о негре Антонио Балдуино, поэте и музыканте. 

        Следующая книга «Мёртвое море» лирическая поэма в прозе о тружениках моря, о судьбе рыбака Гумы и его жены, красавицы Ливии. Много страниц автор посвящает участи вдов через истории, памятные всему порту, через песни, мольбы Ливии. Жители порта традиционно общаются с богами. Моряк не возвращается из плавания, потому что становится возлюбленным богини моря Иеманжи. Это она развязывает бурю и уносит избранника в далёкие земли Айока, где он будет принадлежать только ей. 

        И поныне 2 февраля, в день богини моря, жители выходят на пляжи, пускают по волнам цветы, женщины бросают в воду скромные подарки – гребни, бусы, колечки, чтобы умилостивить грозную богиню, упросить её вернуть мужа или жениха. «Они зовут её: Иеманжа, приди… подымись из вод… Она появится из вод, с длинными своими волосами, цвет которых таинствен и неопределим. Появится, набрав полные пригоршни раковин, с улыбкой на губах. И станет забавляться вместе со всеми, вселится в тело какой-нибудь негритянки и станет равной для негров, лодочников, рыбаков, шкиперов, станет подобной другим женщинам портового города, женой, подругой, которую можно любить. И тогда исчезнет чёрная набережная Баии, скупо освещённая редкими фонарями, полная призывной, тоскливой музыкой, - и все очутятся в волшебных землях Айока, где говорят на наречии наго и где находятся все, кто погиб в море». В этой книге проявляется сказовая манера писателя, желание привнести мистическую нотку.
Наряду с литературной деятельностью Амаду принимает активное участие в политической жизни Бразилии. В середине 30-х годов он включился в движение национально-освободительного альянса – массовой демократической организации, за что подвергся преследованию и выслан из страны. Его книги в то время были запрещены. Он живёт во Франции, Чехословакии, но не забывает свою историческую родину и пишет роман «Бескрайние земли». Со всех концов Бразилии едут в район Ильеуса – в край какао – разорившиеся крестьяне, погонщики мулов, батраки. Они едут с горячей надеждой стать самостоятельными хозяевами плантаций. Но лучшие земли уже захвачены. Из-за оставшихся свободных земель идёт ожесточённая война. В этих условиях перед приехавшими сюда остаются два пути: идти работать батраком или стать жагунсо – наёмным бандитом. Каждый делает свой выбор. 

        Судьба персонажей продолжается в следующем романе «Земля золотых плодов». Здесь уже идёт грандиозная спекуляция земель иностранному капиталу: немцам и американцам.
В таких книгах, как «Красные всходы», «Урожай», «Подполье свободы» чётко прослеживается коммунистическая идеология. Но в них много сюжетных линий, много действия. Здесь и мятеж фашистов в Испании, и начало второй мировой войны, и разгром Франции немецкими армиями. На фоне этих событий личные судьбы людей, их прошлое и будущее, делают романы привлекательными для чтения.
В конце 50-х Амаду возвращается в Баию. После нескольких лет творческого кризиса пишет романы «Габриэла, корица и гвоздика», «Пастыри ночи», «Лавка чудес», «Донна Флор и два её мужа». Особо популярным был последний роман. Может потому, что он близок российскому читателю своей жизненной ситуацией. 
        Несмотря на нерадостные события, сюжет преподнесён с долей юмора и оптимизма. Колоритен окружающий пейзаж. Много музыки, зажигательных карнавальных зрелищ, пряных запахов национальной еды. Хотя это всего лишь история красавицы Флор и двух её мужей, здесь много и других действующих лиц. Первый муж - Гуляка, прозвище уже его характеризует. Сплошное отрицание: не работает, беспорядочные измены жене, игрок, к тому же и руки «распускает». Но «стоило Гуляке захотеть и не было человека обаятельнее его». Он и умер, как жил - «танцевал самбу и вдруг ни с того, ни с сего повалился наземь». Второй муж – полная противоположность: сплошное достоинство. Этот роман называли жемчужиной латиноамериканской прозы. Одним из лучших произведений «магического реализма» XX века.
Книга «Пастыри ночи» также признана одним из самых блистательных романов великого Амаду. Жизнь в ритме самбы, которую ведут коронованный король портовых улочек, обаятельный мошенник Капрал Мартин, его друзья и их прекрасные женщины - божественные бразильские мулатки.
Персонаж «Лавки чудес» Педро Аршанжо – двойник автора. Не в биографическом плане, а в отношении к жизни, в жизненной позиции. Учёный по призванию и дарованию, он находит смысл в выражении любви к своим землякам, к их наивному и мудрому быту. И его кустарно напечатанные книжки, затерявшиеся в букинистических лавчонках, спустя время становятся «национальной гордостью».
«Из страны волшебной и реальной
Нам принёс мыслитель гениальный
Им добытый там, среди народа,
Мир поэзии и красоты.
Так воспоём его великие свершенья
Во имя человечества, высокий идеал,
Всё, что мы вам сегодня показали,
он пережил и в книгах описал»


        Жоржи Амаду неоднократно бывал в СССР. Он удостоен Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами», член Всемирного Совета Мира и множества других международных и бразильских премий, член Бразильской академии литературы, Почётный доктор различных университетов в Бразилии, Португалии, Италии, Израиле и Франции, обладатель множества других званий практически в каждой стране Южной Америки.
В библиотеках Челябинска есть все книги этого автора. Яркий мир его литературного карнавала привлекает читателей разного возраста.

Нина Кондрашина
Всего просмотров этой публикации:

6 комментариев

  1. Здравствуйте, Ирина! Когда книги Жоржи Амаду были очень читаемы. Благодарю за напоминание об этом замечательном писателе. А как сейчас востребованы его книги во взрослых библиотеках?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Людмила Федоровна! В нашей библиотеке читатели Амаду не знают, но по рекомендации библиотекаря читают с удовольствием

      Удалить
  2. Мне кажется, этого бразильского писателя всегда плохо читали в нашей стране. Посмотрю его книги в городской библиотеке. Интересно, есть ли хоть одна. Конечно, в школьных библиотеках его книг нигде нет.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. В нашей библиотеке №10 была очередь на журнальный вариант «Донна Флор и два её мужа», остальные книги тоже читали, особенно после просмотра «Генералы песчаных карьеров»

      Удалить
  3. Действительно, в советские годы книги Амаду, по-крайней мере в библиотеках нашего городка, где я жила пользовались спросом. Я читала "Дона Флор и два её мужа" в 80-е годы. Книга читалась легко, с интересом, особенно впечатляла необычная бразильская кухня. Надо бы перечитать сейчас, возможно восприятие будет иным. У нас есть книги этого автора

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Книги Амаду, действительно, читаются, легко. Читала двадцать лет назад, думала перечитывать будет скучно. Но смеялась громко, от души

      Удалить

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »