вторник, 3 ноября 2015 г.

Главный писатель Норвегии – Эрленд Лу

Вот уже несколько лет абонемент библиотеки №32 им. М.Горького знакомит читателей с современными авторами в проекте «Литературный портрет на фоне современности». В этот раз представлена книжная выставка популярного норвежского писателя Эрленда Лу – «Главный писатель Норвегии».
Эрленд Лу – модный норвежский писатель, киносценарист и переводчик. Его еще называют «Норвежским Гришковцом». У Лу свой узнаваемый стиль – он нарочито наивный и слишком простой. Лу пишет пьесы, киносценарии, детские книги и романы. Читателям нашего блога его представляет библиотекарь Татьяна Котова.

Он родился в Норвегии, в Тронхейме в 1969 году, потом переехал в Осло.
Его родители не имели отношения к искусству. Мать была социальным работником, а отец преподавал в гимназии немецкий и норвежский языки. До того, как писать книги Эрленд Лу поработал школьным учителем, переводчиком и даже санитаром для душевнобольных.
После прохождения альтернативной гражданской службы в театре изучал литературу, киноведение и этнологию. Учился в Норвегии, Франции и Дании. Окончив Датскую киношколу, снимал видеоклипы, короткометражные фильмы, служил газетным кинокритиком.
Эрленд Лу вспоминает, что когда он был маленьким, мама очень много ему читала. Наверное, потому он и стал писателем. В подростковом возрасте ему вдруг захотелось писать, и он писал с безумной скоростью про все подряд и обо всем. У него скопилась масса дневников, зарисовок.
В 1993 году с успехом вышел его дебютный роман «Во власти женщины», который был настолько популярным, что в 2008 году его экранизировали. В нем Лу описал неразделенную любовь молодого норвежца. Главный герой попадает под власть решительной молодой женщины и повествует – в характерной для героев Лу самоироничной манере – о своих радостях и горестях, потерях и приобретениях.
Однако самым известным романом Эрленда Лу уже долгое время считается «Наивно. Супер», который вышел в 1996 году и был переведен более чем на 20 языков. В «Наивно. Супер» повествование идет от имени двадцатипятилетнего норвежца, который разочаровался в жизни и пытается обрести смысл, составляя списки вдохновляющих его вещей и играя в детские игры. Речь идет о неуверенности взрослеющего человека, который не знает, чем ему заняться, он только примеряется к жизни.

На самом деле практически все книги Э. Лу в какой-то степени о том, как трудно взрослеть, чувствовать ответственность.
Его читатель, скорее всего, студент.
Хотя, есть у него цикл сказок о Курте, в русском переводе называется «Четыре сказки о Курте». Он для детей, но там есть ирония, которую дети не поймут, в результате их читают молодежь и взрослые. Главный герой Курт – водитель погрузчика, чем-то напоминает нашего Иванушку-дурачка. С ним случаются всякие приключения: он вместе со своей странной семьей путешествует по миру на мертвой рыбе, пылесосит Европу, а также разрушает Осло.

За книгу сказок о Курте Лу в 1996 году получил премию от министерства Норвегии по делам молодежи за лучшую детскую книгу.
Эрленд Лу очень много путешествует. Одна из его самых любимых стран – Финляндия. И он написал книгу, посвященную ей, которая так и называется «Лучшая в мире страна». На вопрос, почему Финляндия Лу ответил, «потому что это первая страна, начавшая издавать мои книги, и они им понравились».
«Лучшая в мире страна», наверное, самая смешная книга Лу. Ее герой – журналист, зарабатывающий на жизнь при помощи написания брошюр на любой вкус. Портрет его так умело нарисован, что в нем легко себя узнают 95% молодых журналистов. Лу создал образ идеального «халтурщика». Героя попросили написать брошюру о Финляндии, чтобы страну посещало больше туристов. И он, не слишком утруждая себя, просто нашел старый путеводитель и прослушал музыку Сибелиуса.
Читая книги Лу, создается впечатление, что герои его книг – это он сам: журналист-неудачник из «лучшей в мире страны», тот самый парень из «Наивно. Супер», та самая ненормальная из мрачной книги «Мулей». Но автор уверяет, что большинство книг чистый вымысел – они не взяты из жизни.

Последние его книги довольно мрачные. Скажем, «Мулей» – про девушку, у которой родители погибли в авиакатастрофе и которая не видит смысла в жизни, намереваясь покончить жизнь самоубийством.
Или «Тихие дни в Перемешках». Эта книга про то, как организовать отдых по обмену при помощи электронного переводчика.
Лу признает, что в глубине души он пессимист. Это его комплекс. Он может быть романтичным, порой наивным и одновременно смотреть в будущее очень мрачно. Поэтому его проза наполнена иронией и гротескным юмором. Он высмеивает, но одновременно испытывает сострадание.

Лу работает в малом формате. Так работает его мозг. Лу пишет очень много, он любит это дело больше всего и доволен тем, что писательство приносит еще и деньги. Он может хорошо обеспечить себя и свою семью.
Его книги читает российский читатель, но как признается сам автор, для Норвегии немыслимо, когда бы там читали книги, например, российского автора.
Сейчас Лу живет в Осло, работает в Норвежском кинофонде консультантом по игровому кино и пишет книги.
Познакомиться с книгами современного норвежского писателя вы можете в библиотеке №32 им. М.Горького по адресу пр.Ленина, 5, а также во всех муниципальных библиотеках Челябинска.


Татьяна Котова, библиотекарь библиотеки №32 им. М.Горького 
Всего просмотров этой публикации:

Комментариев нет

Отправить комментарий

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »