четверг, 11 апреля 2019 г.

Бернхард Шлинк – прошлое, любовь, родина



 Отдел художественной литературы библиотеки им.М.Горького знакомит своих читателей с творчеством Бернхарда Шлинка.
 Имя немецкого писателя Бернхарда Шлинка стало известно широкой российской публике после выхода на экраны кинотеатров фильма «Чтец», поставленного по одноименному роману. Фильм вызвал неоднозначную реакцию зрителей и явный интерес к творчеству автора литературного текста.

 Бернхард Шлинк родился в 1944 году. Своей малой родиной он считает город Гейдельберг, в котором его отец – профессор теологии, преподавал в местном университете. После окончания гимназии Бенхард стал студентом юридического факультета того же университета. Затем продолжил учебу уже в берлинском Свободном университете. Карьера Шлинка складывалась весьма успешно. Он защитил сначала кандидатскую, а затем докторскую диссертацию, специализируясь в области конституционного права. В возрасте 38 лет он стал профессором в Боннском университете. В 1990 году, почти сразу после падения Берлинской стены, его приглашают на работу в восточный Берлин, в университет имени Гумбольта.

 И вряд ли бы известность профессора права Бернхарда Шлинка вышла за пределы университета, если бы однажды, в конце 80-х годов, он не начал писать. Сначала вместе с другом, а затем самостоятельно он издает серию книг о детективе Герхарде Зельбе, которого стали называть немецким Мегре.
 Романы понравились европейскому читателю. Критики же отметили оригинальный увлекательный сюжет, легкий слог и юмор, которым автор наградил своих героев.
 Герхард Зельб – частный детектив. Он не молод, но обладает богатым жизненным опытом. Досуг свой любит провести за рюмочкой спиртного с друзьями и со своей приятельницей Бригиттой. А еще у него есть кот Турбо. С чисто немецкой дотошностью и основательностью ведет он свои расследования. В этих романах есть все, что может привлечь любителей детективного жанра: убийства, похищения, запутанные аферы.
 Уже в первом романе Б.Шлинк обозначил тему, которая очень важна для него и проходит через все его творчество. Тема непреодоленного прошлого. Зельб - бывший нацистский прокурор, постоянно сталкивается со своим прошлым. Следы многих преступлений, которые он расследует, ведут именно туда. Чувство ответственности за времена нацистского прошлого, чувство раскаяния сопровождают его по жизни.
 А может ли испытывать эти чувства не отдельный человек, а целая нация?
 В публицистической работе «Право – вина – будущее» Бернхард Шлинк исследует такое понятие, как чувство «коллективной ответственности». Правоведение такого понятия не признает. Но это болезненное чувство испытали на себе немцы, выросшие после войны. И оно повлияло на судьбы многих из них. Осознав злодеяния фашистов, молодые немцы оказались перед выбором между желанием понять истоки преступлений, которые совершили поколения родителей, стремлением осудить эти преступления и возможностью простить. Перед ними встал вопрос: как относиться в обыденной жизни к людям, участвовавшим в фашистских злодеяниях. Сам Шлинк тоже прошел через это испытание. В гимназии у него был любимый учитель литературы, который привил ему любовь к чтению и оказал большое влияние на его литературные вкусы. Впоследствии оказалось, что он был гестаповцем.
 Особенно остро эта тема звучит в романе «Чтец». «Чтец» - самый известный и на сегодняшний день лучший роман Герхарда Шлинка.

 Это история, которая не только увлекает, но и заставляет задуматься. Действие происходит в послевоенной Германии и развивается на фоне событий, казалось бы, далеких от подобной тематики. Начинается роман как история взаимоотношений 15-летнего Михаэля Берга и взрослой женщины Ханны Шмиц, годящейся ему в матери.
 За короткое время подросток успевает привязаться к Ханне. Чувство, возникшее у Михаэля, «придавало ему уверенность, помогало самоутвердиться в жизни, даже учиться он стал успешнее». В его «прежней жизни никогда не было таких насыщенных событиями и впечатлениями, таких быстротечных дней». Он был счастлив. Неизменным ритуалом их встреч стало чтение вслух.
 Оборвались эти отношения неожиданно, оставив после себя у Михаэля не только счастливые воспоминания, но и какое-то смутное чувство вины перед Ханной.
 Несколько лет спустя повзрослевший Михаэль, уже студент юридического факультета, встречает Ханну на судебном процессе. Судят нацистских преступников, повинных в смерти заключенных евреев. Он - среди тех, кто наблюдает за процессом, она - подсудимая. Нахлынувшие воспоминания заставляют Михаэля по-новому взглянуть, переосмыслить свои взаимоотношения с Ханной. Как будущий юрист и думающий молодой человек он задает себе множество вопросов. Что делать новому поколению немцев с ужасными фактами истребления евреев, как могла Ханна пойти на преступление, и был ли у нее выбор? Ханна тоже искренне пытается понять, в чем состоит ее вина? Ведь она четко и добросовестно выполняла все, что было положено делать человеку, находящемуся на службе.
 Михаэль оказывается перед тяжелым выбором. Чувство любви к этой женщине, пусть живущее уже в воспоминаниях, сталкивается со стремлением осудить ее как надзирательницу нацистского лагеря, преступницу. Он может спасти Ханну от сурового приговора, раскрыв ее тайну. Но он боится признаться в связи с женщиной, участвовавшей в геноциде, не меньше, чем Ханна боится рассказать о своем неумении читать.
 Так история о взрослении и любви превращается в историю о Второй мировой войне и ее пагубном влиянии на судьбы отдельных людей и общества в целом, об ответственности и неотвратимости наказания. Наказание понесут оба героя повествования, но у каждого оно будет свое.
 Роман читается с большим интересом, удивляя неожиданными поворотами событий. Он переведен более чем на 40 языков мира, награжден многочисленными литературными премиями в Европе и Америке.
 В 2008 году «Чтец» был зкранизирован английским режиссером Стивеном Долдри. Роль Михаэля исполнили актеры Дэвид Кросс и Рэйф Файнс, а Ханну сыграла Кейт Уинслет, получившая за роль премию Оскар.


 В своих публичных выступлениях Бернхад Шлинк говорит о трех центральных темах своего творчества: это – прошлое, любовь, родина. Причем любовь в его понимании связана не столько с представлением как об обязательном счастье, сколько с многообразием ее проявления. Иллюстрацией тому может служить книга «Летние обманы».

 «Летние обманы» - это сборник, составленный из 7 коротких историй. В большинстве рассказов повествование ведется от лица мужчин. Они вспоминают о своем неслучившемся, несостоявшемся счастье, о любви, об отношениях с родными и близкими людьми. У каждого из них есть любимая женщина, но что-то мешает им быть вместе и быть счастливыми. Причина у каждого своя.
 В рассказе «Межсезонье» - это инфантилизм взрослого мужчины. Его нежелание изменить свою жизнь и нежелание принять самостоятельное решение.
 В рассказе «Ночь в Баден-Бадене» маленькая ложь рождает большую и вызывает недоверие. Отношения, построенные на лжи, обречены на неудачу, не имеют будущего.
 В рассказе «Дом в лесу» распоряжается зависть. А в «Страннике в ночи» тщеславие и жадность ведут к предательству и, в конце концов, к преступлению.
 Каждый сам решает свою судьбу. А эгоизм, нежелание понять близкого человека и принять его таким, каков он есть, часто становятся препятствием для принятия правильного решения даже тогда когда вам уже далеко за 60 и вы смертельно больны, как происходит в рассказе «Последнее лето».
 Героям сочувствуешь, вместе с ними переживаешь и надеешься, а благодаря открытому концу начинаешь сам додумывать, что будет дальше. Книга вызывает грустные, печальные мысли, заставляет задуматься не только о героях книги, но и о своих взаимоотношениях с близкими людьми, о прошлом, настоящем и будущем.
 Принимать непростые решения предстоит и Георгу Польгеру – герою романа «Гордиев узел».

Действие романа разворачивается в 80-е годы. Он – немец, живущий во Франции, бывший юрист, мечтающий стать писателем, сейчас занимается переводами. Георг – типичный неудачник. Постоянной работы у него нет, отношения с женщинами оказываются непродолжительными.
 И вот, наконец, ему повезло. Георгу предлагают возглавить бюро переводов, прежний руководитель которого погиб при загадочных обстоятельствах. И работа интересная, и влюбился в замечательную девушку Франсуазу и, кажется, взаимно. Но в один момент все рассыпается, как карточный домик. Оказывается, его работодатель Булнаков и Франсуаза работают на КГБ, а сам Георг оказался в центре запутанной шпионской истории. И в довершении всего исчезает Франсуаза. Оказавшись в такой сложной ситуации, Георг начинает действовать. Совершая множество нелогичных поступков, он в результате оказывается победителем. Как иголку в стоге сена в многомиллионном Нью-Йорке он смог найти Фра и устроить свою личную жизнь. Обвел вокруг пальца КГБ и какую-то еще разведку и заработал кучу денег на безбедное существование.
 Несмотря на, казалось бы, увлекательный сюжет, у меня книга не вызвала интереса и каких-либо эмоций. Она показалась мне скучной, лишенной логики, а герои схематичными и неинтересными.
 Читая книги Бернхарда Шлинка, я заметила, что:
-        многие его герои – юристы;
-        у многих произведений открытый конец – читателю самому предоставляется возможность решить или предположить дальнейшую судьбу героев;
-        некоторые негативные события, описываемые в произведениях, автор связывает с русской мафией или происками КГБ;
-        в каких бы странах мира не жили герои произведений, они обязательно вспоминают о Германии, ее городах, особенно часто о родном городе писателя Гейдельберге, достопримечательностях страны.
 Кроме того язык произведений четкий, лаконичный. Все это делает книги автора сразу узнаваемыми.
 В настоящее время Бернхарда Шлинка на родине называют совестью немцев и причисляют к живым классикам. А сам автор, умело совмещая преподавательскую деятельность и юридическую практику, все больше времени посвящает литературе и говорит: «Я люблю писать и никогда не бываю так счастлив, когда могу неделю, месяц, три месяца только писать». Достаточно популярен он и в России. На русский язык переведено и издано около 20 книг с произведениями писателя: «Прощание Зельба», «Обман Зельба», «Сын», «Измена», «Три дня», «Женщина на лестнице», «Ольга» и другие.
 Книги, прочитанные мной достаточно, неоднозначны. Одни читаются с увлечением, другие вызывают грусть, удивление или оставляют равнодушными. Но в любом случае знакомство с каждым новым автором - это приобретение нового опыта. Я его приобрела, чего и вам желаю.

Источники:

Читайте также

Людмила Давыдова, зав. абонементом библиотеки №32 им.М.Горького
Всего просмотров этой публикации:

2 комментария

  1. Ирина, я читала книгу "Чтец". Очень понравилось! Все беды Ханны были в том, что она не умела читать. Из-за этого попала в концлагерь, а потом и на скамью подсудимых.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Интересную логическую цепочку Вы выстроили, Ирина! Зеачит, в этой книге отмечается и роль чтения в жизни человека и влияние на его судьбу?

      Удалить

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »