Отдел художественной литературы библиотеки
им.М.Горького знакомит своих читателей с творчеством Бернхарда Шлинка.
Имя немецкого писателя Бернхарда Шлинка стало
известно широкой российской публике после выхода на экраны кинотеатров фильма
«Чтец», поставленного по одноименному роману. Фильм вызвал неоднозначную
реакцию зрителей и явный интерес к творчеству автора литературного текста.
Бернхард Шлинк родился в 1944 году. Своей
малой родиной он считает город Гейдельберг, в котором его отец – профессор
теологии, преподавал в местном университете. После окончания гимназии Бенхард
стал студентом юридического факультета того же университета. Затем продолжил
учебу уже в берлинском Свободном университете. Карьера Шлинка складывалась
весьма успешно. Он защитил сначала кандидатскую, а затем докторскую
диссертацию, специализируясь в области конституционного права. В возрасте 38
лет он стал профессором в Боннском университете. В 1990 году, почти сразу после
падения Берлинской стены, его приглашают на работу в восточный Берлин, в
университет имени Гумбольта.
И вряд ли бы известность профессора права
Бернхарда Шлинка вышла за пределы университета, если бы однажды, в конце 80-х
годов, он не начал писать. Сначала вместе с другом, а затем самостоятельно он
издает серию книг о детективе Герхарде Зельбе, которого стали называть немецким
Мегре.
Романы понравились европейскому читателю.
Критики же отметили оригинальный увлекательный сюжет, легкий слог и юмор,
которым автор наградил своих героев.
Герхард Зельб – частный детектив. Он не молод,
но обладает богатым жизненным опытом. Досуг свой любит провести за рюмочкой
спиртного с друзьями и со своей приятельницей Бригиттой. А еще у него есть кот Турбо.
С чисто немецкой дотошностью и основательностью ведет он свои расследования. В этих
романах есть все, что может привлечь любителей детективного жанра: убийства,
похищения, запутанные аферы.
Уже в первом романе Б.Шлинк обозначил тему,
которая очень важна для него и проходит через все его творчество. Тема
непреодоленного прошлого. Зельб - бывший нацистский прокурор, постоянно
сталкивается со своим прошлым. Следы многих преступлений, которые он расследует,
ведут именно туда. Чувство ответственности за времена нацистского прошлого, чувство
раскаяния сопровождают его по жизни.
А может ли испытывать эти чувства не отдельный
человек, а целая нация?
В публицистической работе «Право – вина –
будущее» Бернхард Шлинк исследует такое понятие, как чувство «коллективной
ответственности». Правоведение такого понятия не признает. Но это болезненное чувство
испытали на себе немцы, выросшие после войны. И оно повлияло на судьбы многих
из них. Осознав злодеяния фашистов, молодые немцы оказались перед выбором между
желанием понять истоки преступлений, которые совершили поколения родителей,
стремлением осудить эти преступления и возможностью простить. Перед ними встал
вопрос: как относиться в обыденной жизни к людям, участвовавшим в фашистских
злодеяниях. Сам Шлинк тоже прошел через это испытание. В гимназии у него был
любимый учитель литературы, который привил ему любовь к чтению и оказал большое
влияние на его литературные вкусы. Впоследствии оказалось, что он был
гестаповцем.
Особенно остро эта тема звучит в романе
«Чтец». «Чтец» - самый известный и на сегодняшний день лучший роман Герхарда Шлинка.
Это история, которая не только увлекает, но и
заставляет задуматься. Действие происходит в послевоенной Германии и
развивается на фоне событий, казалось бы, далеких от подобной тематики. Начинается
роман как история взаимоотношений 15-летнего Михаэля Берга и взрослой женщины
Ханны Шмиц, годящейся ему в матери.
За короткое время подросток успевает
привязаться к Ханне. Чувство, возникшее у Михаэля, «придавало ему уверенность,
помогало самоутвердиться в жизни, даже учиться он стал успешнее». В его «прежней
жизни никогда не было таких насыщенных событиями и впечатлениями, таких
быстротечных дней». Он был счастлив. Неизменным ритуалом их встреч стало чтение
вслух.
Оборвались эти отношения неожиданно, оставив
после себя у Михаэля не только счастливые воспоминания, но и какое-то смутное
чувство вины перед Ханной.
Несколько лет спустя повзрослевший Михаэль, уже
студент юридического факультета, встречает Ханну на судебном процессе. Судят нацистских
преступников, повинных в смерти заключенных евреев. Он - среди тех, кто
наблюдает за процессом, она - подсудимая. Нахлынувшие воспоминания заставляют
Михаэля по-новому взглянуть, переосмыслить свои взаимоотношения с Ханной. Как
будущий юрист и думающий молодой человек он задает себе множество вопросов. Что
делать новому поколению немцев с ужасными фактами истребления евреев, как могла
Ханна пойти на преступление, и был ли у нее выбор? Ханна тоже искренне пытается
понять, в чем состоит ее вина? Ведь она четко и добросовестно выполняла все,
что было положено делать человеку, находящемуся на службе.
Михаэль оказывается перед тяжелым выбором. Чувство
любви к этой женщине, пусть живущее уже в воспоминаниях, сталкивается со
стремлением осудить ее как надзирательницу нацистского лагеря, преступницу. Он может
спасти Ханну от сурового приговора, раскрыв ее тайну. Но он боится признаться в
связи с женщиной, участвовавшей в геноциде, не меньше, чем Ханна боится
рассказать о своем неумении читать.
Так история о взрослении и любви превращается
в историю о Второй мировой войне и ее пагубном влиянии на судьбы отдельных
людей и общества в целом, об ответственности и неотвратимости наказания.
Наказание понесут оба героя повествования, но у каждого оно будет свое.
Роман читается с большим интересом, удивляя
неожиданными поворотами событий. Он переведен более чем на 40 языков мира,
награжден многочисленными литературными премиями в Европе и Америке.
В 2008 году «Чтец» был зкранизирован английским режиссером Стивеном Долдри. Роль Михаэля исполнили актеры Дэвид Кросс и Рэйф Файнс, а Ханну сыграла Кейт Уинслет, получившая за роль премию Оскар.
В своих публичных выступлениях Бернхад Шлинк
говорит о трех центральных темах своего творчества: это – прошлое, любовь, родина.
Причем любовь в его понимании связана не столько с представлением как об
обязательном счастье, сколько с многообразием ее проявления. Иллюстрацией тому
может служить книга «Летние обманы».
«Летние обманы» - это сборник, составленный из
7 коротких историй. В большинстве рассказов повествование ведется от лица
мужчин. Они вспоминают о своем неслучившемся, несостоявшемся счастье, о любви,
об отношениях с родными и близкими людьми. У каждого из них есть любимая
женщина, но что-то мешает им быть вместе и быть счастливыми. Причина у каждого
своя.
В рассказе «Межсезонье» - это инфантилизм
взрослого мужчины. Его нежелание изменить свою жизнь и нежелание принять
самостоятельное решение.
В рассказе «Ночь в Баден-Бадене» маленькая
ложь рождает большую и вызывает недоверие. Отношения, построенные на лжи, обречены
на неудачу, не имеют будущего.
В рассказе «Дом в лесу» распоряжается зависть.
А в «Страннике в ночи» тщеславие и жадность ведут к предательству и, в конце
концов, к преступлению.
Каждый сам решает свою судьбу. А эгоизм,
нежелание понять близкого человека и принять его таким, каков он есть, часто
становятся препятствием для принятия правильного решения даже тогда когда вам
уже далеко за 60 и вы смертельно больны, как происходит в рассказе «Последнее
лето».
Героям сочувствуешь, вместе с ними переживаешь
и надеешься, а благодаря открытому концу начинаешь сам додумывать, что будет
дальше. Книга вызывает грустные, печальные мысли, заставляет задуматься не
только о героях книги, но и о своих взаимоотношениях с близкими людьми, о
прошлом, настоящем и будущем.
Принимать непростые решения предстоит и Георгу
Польгеру – герою романа «Гордиев узел».
Действие
романа разворачивается в 80-е годы. Он – немец, живущий во Франции, бывший
юрист, мечтающий стать писателем, сейчас занимается переводами. Георг –
типичный неудачник. Постоянной работы у него нет, отношения с женщинами
оказываются непродолжительными.
И вот, наконец, ему повезло. Георгу предлагают
возглавить бюро переводов, прежний руководитель которого погиб при загадочных
обстоятельствах. И работа интересная, и влюбился в замечательную девушку
Франсуазу и, кажется, взаимно. Но в один момент все рассыпается, как карточный
домик. Оказывается, его работодатель Булнаков и Франсуаза работают на КГБ, а
сам Георг оказался в центре запутанной шпионской истории. И в довершении всего
исчезает Франсуаза. Оказавшись в такой сложной ситуации, Георг начинает
действовать. Совершая множество нелогичных поступков, он в результате
оказывается победителем. Как иголку в стоге сена в многомиллионном Нью-Йорке он
смог найти Фра и устроить свою личную жизнь. Обвел вокруг пальца КГБ и какую-то
еще разведку и заработал кучу денег на безбедное существование.
Несмотря на, казалось бы, увлекательный сюжет,
у меня книга не вызвала интереса и каких-либо эмоций. Она показалась мне
скучной, лишенной логики, а герои схематичными и неинтересными.
Читая книги Бернхарда Шлинка, я заметила, что:
-
многие
его герои – юристы;
-
у
многих произведений открытый конец – читателю самому предоставляется
возможность решить или предположить дальнейшую судьбу героев;
-
некоторые
негативные события, описываемые в произведениях, автор связывает с русской
мафией или происками КГБ;
-
в
каких бы странах мира не жили герои произведений, они обязательно вспоминают о
Германии, ее городах, особенно часто о родном городе писателя Гейдельберге, достопримечательностях
страны.
Кроме того язык произведений четкий,
лаконичный. Все это делает книги автора сразу узнаваемыми.
В настоящее время Бернхарда Шлинка на родине
называют совестью немцев и причисляют к живым классикам. А сам автор, умело
совмещая преподавательскую деятельность и юридическую практику,
все больше времени посвящает литературе и говорит: «Я люблю писать и никогда не бываю так счастлив, когда могу неделю,
месяц, три месяца только писать». Достаточно популярен он и в России. На
русский язык переведено и издано около 20 книг с произведениями писателя: «Прощание Зельба», «Обман Зельба», «Сын», «Измена», «Три дня», «Женщина на лестнице», «Ольга» и другие.
Книги, прочитанные мной достаточно, неоднозначны.
Одни читаются с увлечением, другие вызывают грусть, удивление или оставляют
равнодушными. Но в любом случае знакомство с каждым новым автором - это
приобретение нового опыта. Я его приобрела, чего и вам желаю.
Источники:
Читайте также
Людмила Давыдова , зав. абонементом библиотеки №32 им.М.Горького
Ирина, я читала книгу "Чтец". Очень понравилось! Все беды Ханны были в том, что она не умела читать. Из-за этого попала в концлагерь, а потом и на скамью подсудимых.
ОтветитьУдалитьИнтересную логическую цепочку Вы выстроили, Ирина! Зеачит, в этой книге отмечается и роль чтения в жизни человека и влияние на его судьбу?
Удалить