четверг, 31 марта 2022 г.

Марина Степнова – автор текста «Тотального диктанта ̕ 22»


Марина Степнова – современный российский автор. Её романы традиционно занимают лидирующие места в списках современных отечественных бестселлеров: роман «Женщины Лазаря» стал победителем третьей премии «Большая книга» 2012 года, в 2021 году роман «Сад» стал лидером в номинации «Выбор читателей» премии «Ясная поляна». Степнова также является известным поэтом, переводчиком, редактором, сценаристом.

В этом году именно её произведение избрано для чтения во Всероссийской акции «Тотальный диктант». И это будет непросто. А почему – расскажем.

Марина Львовна Степнова родилась 2 сентября 1971 года в городе Ефремове Тульской области в семье военного и врача. Десять лет спустя семья обосновалась в Кишинёве, где Марина окончила школу и три курса филологического факультета Молдавского госуниверситета. После чего перевелась в московский Литературный институт имени Горького. Обучение продолжила в аспирантуре Института мировой литературы. После работала главным редактором журналов «Телохранитель» и шеф-редактором журнала «XXL». Публиковалась как поэт в «Книжном обозрении», «Октябре». Как прозаик публикуется с 2000 года в журналах «Новый мир», «Esquire», «Сноб». В 2005 году вышел первый роман «Хирург», в 2011 году второй – «Женщины Лазаря», в 2014 году – «Безбожный переулок», 2020 год – роман «Сад».

Марина Степнова выбивается из ряда современных прозаиков своей уникальной стилистической манерой повествования. Читать её тексты нужно приноровиться. Чтобы ничего не упустить, чтобы вникнуть, понять, восхититься и раствориться вот тут же, на этих листах. Со страниц её книг идёт неприкрытый поток сознания, воспоминания перемешиваются с цитатами, цитаты с прямой речью героев, не обозначенной как прямая речь, что и придаёт сложности прочтению (фирменный знак Степновой). Она удивительным образом буквально жонглирует выразительными средствами языка: в текстах есть место гротеску и гиперболе, сравнениям и метафорам, в фигурах речи присутствуют оксюморон и антитеза, смело создаются новые слова – неологизмы.

Каждое её произведение – очень грамотно выверенная смесь, которая в определённый момент должна взорваться и взорвать мозг читающего. А в этом и вся Степнова. Она не собирается вам помогать вникать и разбираться. Взялся за гуж – не говори, что не дюж. Взялся за её роман – значит у вас хватает читательского опыта, чтобы понять, что к чему. Её система подачи сюжета без кавычек и тире в прямой речи изначально удивляют, но не раздражают, и под конец текста уже и вообще недоумеваешь, а зачем они, действительно, кавычки-то? И так всё понятно.

 

«Хирург»

Философская история о связи времён, жизненных ценностях и тяге к прекрасному в своё время попала в лонг-лист премии «Национальный бестселлер».

Аркадий Хрипунов родился в семье запойного потомственного алкоголика. Кармическая связь его родителей была будто предопределена. Папаша, недавно вернувшийся из армии, и мама, недалёкая симпатичная провинциалка, отчего-то выбравшая именно Хрипунова-старшего. Их жизнь, переезды, работа, воспитание единственного сына в лучших советских традициях. И сын, напрочь поломавший стереотипы захолустного отребья, ставший знаменитым пластическим хирургом. Откуда взялось у него это желание творить? Откуда в нём эта жёсткость, фанатичный перфекционизм, аскетизм? Никому доподлинно это неизвестно. Кроме, быть может, пророка Хасан ибн Саббаха, жившего в одиннадцатом веке. Чья жизнь идёт параллельно с линией жизни Хрипунова-младшего, чьей реинкарнацией, возможно, и стал Аркадий Хрипунов, вопреки учениям христианских догматиков.

Книга вызывает аналогии с «Жизнеописанием Хорька» П. Алешковского, книгой «Тарантул, или Кожа, в которой я живу» Тьерри Жонке, ну, и конечно, с «Пигмалионом» Бернарда Шоу.

 

«Женщины Лазаря»

Семейная сага о любви и ненависти, охватывающая историю семьи протяжённостью в сто лет. Главный герой, гениальный учёный Лазарь Линдт, центральная фигура романа и связующая нить для трёх женских судеб. Книга заставляет задуматься о таких понятиях, как «матрица судьбы», «мозаика жизни», рок и участь.

Книга переведена на 26 языков. В 2012 году роман занял третье место в премии «Большая книга». Британское издание «The Guardian» в 2020 году включило книгу в список «десяти лучших романов, действие которых происходит в России».

 

«Безбожный переулок»

Если попросят рассказать о чём книга, скажу так. Да вот, понимаешь, жил да был парень один в совдеповской семье, получил профессию врача, в лихие 90-е смог устроиться в частную клинику. Жил бы да радовался. Да всё что-то спокойно не жилось Кризис среднего возраста, профессиональная деформация, жизнь с нелюбимой, как оказалось, женой, всё навалилось разом. И встретил он прекрасную Малю. И понеслось. Будто жил без красок, а тут вдруг, наконец, прозрел. Но кто ведёт его, кто показывает ему мир? Человек, который сам нуждается в помощи. 

Могу и развёрнуто – пожалуйста.

Маленький Иван Огарев вырос в семье простого советского инженера, которого отец воспитывал в духе советского времени: бедность, граничащая с нищетой; бесконечные унижения и придирки, взросление без любви и ласки. Безжалостность сформировала у Ивана нечто вроде «дефекта личности», заставившая в будущем выбиться в люди. Он стал прекрасным терапевтом, в сложные 90-е попал в частную клинику, где и зацепился. Женился, заматерел. Но всё перевернула в его жизни с ног на голову встреча с молодой и красивой пациенткой. И вот, казалось бы, можно отнести книгу в разряд третьесортных мелодрам, но нет – держит напряжение Степнова, рассказывает историю каждой семьи, историю страны, историю эпохи. Показывает отношения в семьях, где каждый выживал, как мог. Это история человека, который не смог принять своего отца, а сам наследует его судьбу. Глубинные мысли за людскими судьбами, которые нужно понять и уловить, за плотным и густым повествованием.

 

«Где-то под Гроссето»: сборник рассказов

Сборник историй о любви и о детях: растущих, повзрослевших, будущих, несостоявшихся. О том, кем они стали и почему. Степновой всегда важно показать откуда человек вышел – его корни и жизненный анамнез.

Рассказ «Тудой» о том, как повзрослевший мужчина вспоминает события тридцатилетней давности, свою первую кишиневскую любовь, ради которой готов был пожертвовать всем. «Письма Диккенсу» – о метаниях по январскому Лондону и метаниях внутренних 40-летнего мужчины, переживающего кризис среднего возраста. «Бедная Антуанетточка» – о повзрослевшей девушке, погружённой на самое дно глубоко в себя, боящейся жизни, которой суждено проснуться при самых драматических обстоятельствах. «Романс» – типичная короткая семейная история двух юных студентов, полная любви и драматизма. «Старая сука» – рассказ о стареющей женщине с редким именем Джульетта, выросшей в нелюбви, передающейся из поколения в поколение в её семье, на старости лет вспоминающей о своих детских мечтах. «Где-то под Гроссето» – рассказ о том, как нескладная и неприкаянная Лялька искала СВОЁ МЕСТО. Для жизни и упокоения, для чего объехала пол-мира.

 

«Сад»

«Сад» – это полнокровная историческая инсталляция, напитанная жизнью, облачённая в плоть. Даже Дюма, пожалуй, не смог бы похвастаться таким полнокровным, с бьющими через край жизненными соками, романом. Начинается же всё действо практически в райских кущах, которые к концу книги близки к уничтожению, как символ старой, уходящей эпохи.

Одно из последних семейств княжеского рода Барятинских переживает драматические события в семье на фоне конца Российской империи, где отдельные члены пытаются идти в ногу со временем, чтобы «весь мир насилья разрушить до основанья, а затем…» А что затем – не знает никто. На страницах романа проходят люди нового поколения, делающие революцию для народа здесь и сейчас. Парадокс же в том, что выпестована она дворянскими умами. Сочувствующими молодыми либералами, идеалистами, готовыми пожертвовать своей жизни во имя идеи. Они живут, страдают, кипят страстями, дружат, любят, погибают.

У Степновой удивительный дар. Сухие факты она облекает в живые формы, опутывает нервами, одевает в кожу, под которой перекатываются мышцы, создавая личность с глубоким внутренним миром, обязательно вышедшую из детства. Объясняя тем самым, почему тот стал именно таким. Ведь всё-всё в жизни имеет значение – когда упал, кто поднял, кто родил, кто ударил, как учился. И вся эта цепь рефлекторных актов приводит именно к такому результату, который нам и показан по итогу. И нет у Степновой персонажей с определениями «хороший» и «плохой». Они все – живут. Они живые. И так похожи на нас. И понимаешь, вся эта бесконечная круговерть никогда не закончится.


Источники:

Апполонов, Е. Марина Степнова: «Вся литература – это великолепное воровство» [интервью с М.Степновой] // Юность. – 2021. – 17 фев. – URL: https://unost.org/authors/marina-stepnova-vsya-literatura-eto-velikolepnoe-vorovstvo

Басинский, П. Марина Степнова: «Мнение читателей меня не интересует совершенно»: [интервью с М.Степновой] // ГодЛитературы.РФ: портал. – URL: https://godliteratury.ru/articles/2021/09/02/marina-stepnova-mnenie-chitatelej-menia-ne-interesuet-sovershenno

Степнова, Марина Львовна //Википедия. – URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Степнова,_Марина_Львовна

 

Фото с сайтов:

https://lib39.ru

https://www.litres.ru

https://www.respublica.ru

 

Олеся Согрина


Всего просмотров этой публикации:

Комментариев нет

Отправить комментарий

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »