пятница, 31 марта 2017 г.

«Знакомый незнакомец» Корней Чуковский

К 135-летию со дня рождения

Что первое приходит в голову при упоминании имени Корнея Чуковского? Ну конечно, то, что он автор детских стихов и сказок – эти вечные Айболит, Муха-Цокотуха, Мойдодыр, Бибигон, Федора и ещё и ещё. Да, тот факт, что Корней Чуковский детский писатель, оспаривать не только трудно, но просто невозможно. Но он не просто детский писатель, он один из первых, один из самых лучших, с кем мы знакомимся в детстве. Это так, и этого не отнимешь, но мало кто знает, что детский писатель К. И. Чуковский стал настоящим открытием для своего времени, вместе с его именем появилась настоящая детская литература – открытая, распахнутая, гибкая, давшая новых, доселе невиданных персонажей, часто комических. 
       О сегодняшнем одновременно знакомом и незнакомом юбиляре нам рассказывает библиотекарь абонемента художественной литературы Галина Фортыгина.

       Он пришёл в детскую литературу вместе со своим «Крокодилом» в 1919 году – «поэмой для маленьких детей» и этим «произвёл перемену, смену в детской литературе, переворот в ней», – так о первом детском творении Чуковского отозвался Юрий Тынянов.

        Так, по мнению Тынянова, появилась детская поэзия, что стало настоящим событием: «Детская поэзия открылась. Был найден путь для дальнейшего развития... Дальнейшие сказки Чуковского были развитием и расширением найденного. Они связались в детский комический эпос. Персонажи их – бегемот, слоны, тараканище, – стали действующими лицами этого эпоса, характерами. Эти стихи известны всем. Детская литература непредставима без них. Сказка Чуковского начисто отменила предшествующую немощную и неподвижную сказку леденцов-сосулек, ватного снега, цветов на слабых ножках».
Впрочем, то, что возвело Чуковского на вершину популярности и знаменитости, его роль в детской литературе – заслонило его труды как ученого и литературоведа. Он сам не один раз сокрушался по этому поводу. Для многих и многих читателей Чуковский был автором детских книг и для многих таковым и остался, но для самого писателя этого было мало. Так в одном из своих писем он с горечью заметил: «Я написал двенадцать книг, и никто на них никакого внимания. Но стоило написать «Крокодила», и я сделался знаменитым писателем. Боюсь, что «Крокодила» знает наизусть вся Россия. Боюсь, что на моём памятнике, когда я умру, будет начертано «Автор Крокодила». А как старательно, с каким трудом писал я другие книги…»
В другом письме, Чуковский сетовал Солженицыну на то, что для читателей он так и остался «знакомым незнакомцем, автором «Мойдодыра», «От двух до пяти» и «чего-то такого про Некрасова»… И проявлял беспокойство о том, что самые главные его труды, скорее всего, не войдут в собрание его сочинений.
При жизни Чуковского вышло 6-ти томное собрание его сочинений, последний том вышел перед самой смертью писателя в 1969 году. Но наиболее полное собрание сочинений вышло спустя четыре десятилетия, благодаря трудам внучки Чуковского, Елены Цезаревны Чуковской. Так, с 2001 по 2009 год, в издательстве «Терра» вышло в свет 15-ти томное собрание сочинений писателя. Всё, что Чуковский написал для детей, уместилось в один том – первый. Так что же вместили в себя остальные четырнадцать?


Корней Иванович Чуковский – человек разностороннего дарования, поразительной воли и беспримерного стремления к тому, что поставил для себя целью, сложная личность. Он всю жизнь много работал, и говорил об этом так: «О, какой труд – ничего не делать».
Сложная его жизнь, с детства не подкреплённая материальным благополучием, однако не ожесточила его, а наоборот дала стремление к развитию. Он, не знавший отца (который, впрочем, осознанно отказался от своих детей), сын кухарки, мучительно переживающий положение незаконнорожденного, и за это же выгнанный из гимназии, сделал себя сам. Он, Николай Корнейчуков, без фамилии отца и отчества, позже переиначил фамилию матери в творческий псевдоним, ставший потом именем. Так вот, жил он чем попало, брался за любую работу: чинил рыбацкие сети, расклеивал афиши, а то и, обмотав мешковиной босые ноги, очищал от старой краски крыши одесских домов, но при этом, всё свободное время посвящал чтению. Он сам изучил гимназический курс, сдал экзамены и получил аттестат зрелости. Одновременно самоучкой выучил английский язык. Позже, о своих детских и юношеских годах, прожитых с матерью и сестрой, Чуковский напишет небольшую повесть «Серебряный герб».

       Чтение, литература стали его страстью и смыслом жизни, так молодой Чуковский открыл для себя многих писателей, но прежде всего Чехова и Уитмена. И вряд ли он тогда мог подумать о том, что впоследствии напишет о них исследовательские труды, включенные в собственное собрание сочинений. Несмотря на работу, отнюдь не творческую, Чуковский всё-таки стремился к тому, чтобы писать, и начал с книги, в которую вложил собственные философские взгляды. И уже в 1901 году в газете «Одесские новости» была помещена статья под авторством К. Чуковского. Так было положено начало его литературной деятельности. В короткое время он стал незаменимым сотрудником в редакции, а так как был единственным, кто знал английский язык, ему поручали переводы. А ещё ему поручали вести интервью с разными известными людьми: писателями, художниками и артистами, среди которых были: И. Бунин, А. Куприн и др.
В первом десятилетии ХХ века, Чуковский, по собственным словам, уже укрепился как литературный критик. Одна за другой выходили его работы о волновавших тогдашнее общество литераторах: Л. Андрееве, Сологубе, а также книги «От Чехова до наших дней», «Книга о современных писателях», «Лица и маски». Но вскоре случилось событие, которое многое впоследствии изменило.
Для создания детского литературного сборника собрались несколько творческих человек: М. Горький, И. Репин, А. Бенуа, собственно К. Чуковский и др. Все они были убеждены в том, что в детской литературе нужно что-то менять, переходить от критики к поэтическому творчеству и созданию положительных ценностей. По словам Горького, «одна хорошая книжка сделает добра больше, чем десяток полемических статей». И тогда же было решено, что для такого издания нужна большая поэма, эпическая вещь, наподобие Конька-горбунка, которая заинтересовала бы детей, но только из современного быта. Такое задание было поручено К. Чуковскому, из-под пера которого вскоре и вышел «Крокодил».
Не просто далось такое задание писателю, до сих пор не работавшему для детей. Но он справился, и успешно, что впоследствии объяснял длительным воспитанием своего вкуса, долгой учебой по изживанию бескультурья и невежества, а также тем, что он искренне любил детей и всегда охотно с ними общался. Но и это ещё не всё. Когда Чуковский работал над сказками и детскими стихами, он умел возвращаться в детство сам и советовал другим: «Горе тому детскому писателю, кто не умеет хоть на время расстаться со своей взрослостью, выплеснуться из неё, из её забот и досад, и превратиться в сверстника тех малышей, к кому он адресуется со своими стихами».

Помимо того, что Чуковский известен в литературе как замечательный детский писатель, он ещё известен и как талантливый переводчик, составитель и редактор. Так, в переводах и пересказах Чуковского вышли «Сказки» Киплинга, «Маленький оборвыш», «Приключения Робинзона Крузо», «Принц и нищий», «Копи царя Соломона», «Приключения Мюнхгаузена», «Приключения Тома Сойера», «Приключения Гекельберри Финна», сборники английских песенок и стихов, а также сборники пересказанных им народных песенок и стихов.
Как составитель Чуковский создал несколько сборников стихотворений для детей, в одном из них он собрал песни и романсы и назвал его просто: «Лирика» (1939). В аннотации значилось: «Этот первый сборник, специально выпущенный для детей, удовлетворит насущную потребность юных читателей в хорошей лирической песне».
Возвращаясь к переводам Чуковского, можно сказать, что эту работу он считал «делом величайшей государственной важности, в котором кровно заинтересованы миллионы». Результатом его измышлений по теории художественного перевода стала книга «Искусство перевода» (1930), неоднократно переработанная и дополненная. Первый её вариант вышел в 1919 году, тогда Чуковский работал над ней вместе с Н. Гумилёвым. Также книга выходила под названием «Высокое искусство».

Для Чуковского также делом большой важности была забота о культуре речи. В 50-е годы он весьма деятельно участвовал в дискуссиях о русской речи, о чистоте языка, о «языковой халатности». Культуру речи он считал неотделимой от общей культуры и говорил так: «Чтобы повысить качество своего языка, нужно повысить качество своего сердца, своего интеллекта». Защищая живой язык, он считал необходимым избавляться от казённых и бюрократических речений и заплесневелых штампов – канцеляритов. Кстати, это слово было новым для того времени, а придумал его сам Чуковский, и с его лёгкой руки оно стало общеупотребительным. А ещё Чуковский говорил о том, что необходимо «облагородить нравы молодёжи», и тогда не придётся «искоренять из её обихода грубый и беспардонный жаргон».
Не правда ли, очень правильные мысли излагал Корней Иванович, увы, созвучные и нашему времени?
Эту тему Чуковский осветил в своей новой книге, которую назвал «Живой как жизнь» (1962), она вышла в свет, когда писатель уже отметил свой 80-летний юбилей. Он шел к этой книге много лет, собирая материалы и проводя исследования. Но и после её выхода в свет не успокоился, а сразу взялся готовить второе издание, а за дополнительной информацией и помощью обратился в Институт русского языка.

Необходимо сказать, что книга эта проверена временем, к ней до сих пор обращаются и проявляют интерес. Так, например, литературный критик Павел Крючков назвал книгу «Живой как жизнь» «памятником литературы» и отметил, что и в ХХI веке она сохранила свою актуальность. О том, что идеи книги не устарели, говорит и Л.П. Крысин (доктор филологических наук, профессор Ин-та русского языка им. В.В. Виноградова РАН), и объясняет это тем, «что главный враг, с которым в этой книге борется Корней Чуковский, а именно бюрократический язык, очень живуч. Он был жив и прекрасно себя чувствовал в начале века, еще до революции, допустим, несмотря на неприязнь к нему со стороны таких людей как Чуковский, и в более поздние годы, уже в советское время, он и сейчас существует. Он меняет все время обличье». (Источник)
Книга Чуковского о русском языке выдержала несколько переизданий, в том числе и в наше время: как в отдельном издании, так и в 4-м томе 15-томного собрания сочинений.
О том, каким лингвистом, тонким исследователем и замечательным знатоком русского языка был Чуковский, очень хорошо рассказал Л.П. Крысин, ему в своё время удалось познакомиться и поработать вместе с именитым писателем. Так в одном из интервью его спросили, почему Чуковский вдруг решил написать книгу о русском языке, на что он ответил: «У него всю жизнь был интерес к слову. Даже если взять его ранние критические статьи, о Блоке, о Брюсове, о Куприне, он, описывая метод, которым пользуются писатели, всегда обращал внимание на язык. О Куприне, например, писал, что он любит такие слова, как «все», «всегда» и так далее, то есть покрывающие все ситуации. Например, «все воры скупы», «всегда там что-то происходит» и так далее. С помощью этих слов он характеризовал манеру Куприна. Похожие вещи находил у Брюсова». (Источник)
И такие же тонкие и точные исследования, замечания и наблюдения у Чуковского нашлись и для других поэтов. Например, о Бунине он сказал так: «Ни у одного поэта нет такого изобилия глаголов, содержащих понятие цвета: чернеть, алеть, синеть…». Или о Блоке: «Поэт мыслил одними сказуемыми», – и замечал, что его любимым словом было слово «туманный». Кроме того, он считал Блока «мастером смутной, неотчетливой речи», и видел в этой неотчетливости саму сущность поэтической позиции Блока.

Упоминая некоторые лингвистические работы Корнея Ивановича Чуковского, нельзя не назвать его замечательную книгу, над которой он работал, по собственному замечанию, 50 лет. Впервые она вышла в 1928 году под названием «Маленькие дети: Детский язык. Экикики. Лепые нелепицы». А сколько было переизданий – и не сосчитать. Сейчас мы эту книгу знаем под названием «От двух до пяти». Писатель не просто так долго работал над своей книгой, он постоянно дополнял её и перерабатывал, а всё потому, что материал для неё постоянно прибывал и для этого существовал неиссякаемый источник. А источником служили письма, которые писали многочисленные «бабки, матери, деды, отцы малышей» и сообщали писателю «свои наблюдения над их поступками, играми и разговорами…».

Но цель этой книги совсем не была развлекательной, а вполне серьёзной – «исследовать те области умственной и психической жизни малолетних детей, которые до сих пор не подвергались исследованию». Чуковский считал, что своеобразие детского мышления, «как в зеркале отражается в языке ребят», и поэтому он без устали общался с любыми детьми и наблюдал их речь, и внимательно и кропотливо исследовал собранные факты, анализируя их языковую природу. И хотя, Чуковский наблюдал только лишь язык детей, а не весь русский язык, книгу его можно назвать лингвистической. На собранном лингвистическом материале он показал, что язык детей – народен, ведь «ребёнок учится языку у народа, его единственный учитель – народ».
Из всего рассказанного выше о Корнее Ивановиче Чуковском, можно понять, что его талант писателя был очень многогранным: сказочник, критик, переводчик и теоретик перевода, литературовед, исследователь детской психики, один из основоположников советской детской литературы. А ещё он был историком и мемуаристом. Его труды об одном только Н. Некрасове заняли бы несколько книжных полок: «Жена поэта» (1922), «Рассказы о Некрасове» (1930), но, конечно, самый главный и масштабный труд – это книга «Мастерство Некрасова» (1952). Труд всей жизни Чуковского, эта книга стала побудительным стимулом и источником творческих идей для изучения несколькими поколениями ученых текстологических проблем наследия Некрасова, его места в истории русской литературы (предшественники, учителя, продолжатели, некрасовская школа), жанрового своеобразия, связи с фольклором и мн. др.» (Источник)
В 1962 году «труд всей жизни Чуковского» был удостоен, сначала Ленинской премии, а затем и звания «honoris causa» – это почетное звание доктора литературы присвоил Корнею Ивановичу Чуковскому Оксфордский университет. В этот год писателю уже исполнилось 80 лет, и он считал эту дату не очень весёлой. Но эти два события смогли поднять ему настроение.

Чуковский-мемуарист написал замечательную книгу своих воспоминаний «Современники» (1962), в ней он создал литературные портреты Репина, Горького, Луначарского, Кони, Брюсова, Зощенко, Квитко и Маршака. А ещё он создал уникальный альбом «Чукоккала», в котором отразился литературный быт целой эпохи.
«Чукоккала», с лёгкой руки Чуковского и Репина, сначала маленький альбом-тетрадка, а впоследствии огромный том, в котором остались записи и рисунки всех тех писателей, художников, музыкантов, ученых и общественных деятелей, с кем встречался Чуковский на своём долгом жизненном пути. Альбом был начат в 1914 году и с тех пор постоянно пополнялся. Так в нём оставили свои записи и рисунки Репин, Шаляпин, Пастернак, Ахматова, Пришвин, Маршак, Ильф и Петров, Мандельштам, Зощенко, Катаев, Шварц, Михалков и многие другие.
Любовь К.И. Чуковского к хорошей книге, детям – всегда была определяющей, и из этой любви выросла замечательная мечта-идея, которую Чуковский претворил в жизнь. В Переделкине, рядом со своей дачей, писатель на собственные сбережения построил библиотеку для детей. Свои двери для юных читателей библиотека открыла в 1957 году. Она была «как теремок… с пёстрой крышей, мебель голубая, зелёная, красная, занавески в пунцовых букетах. Ничего казённого, скучного». В библиотеке работали различные кружки, в ней часто бывали писатели, которые по просьбе Чуковского привозили книги, игрушки, портреты. Библиотека эта, по словам Корнея Ивановича, стала самым главным его произведением. Но он не просто построил здание библиотеки, но всю жизнь заботился о ней, наполняя её книгами и добрыми делами, а потом подарил государству.

Удивительно, но эта библиотека существует до сих пор, и ей уже без малого 60 лет. Созданная Чуковским, она и носит его имя, называясь так: «Детская библиотека им. К. Чуковского пос. Переделкино», а руководит ею замечательный человек Валентина Сергеевна Хлыстова. Она всю жизнь прожила в знаменитом писательском поселке Переделкино, хотя писателей у неё в роду нет. Как все местные дети, она с ранних лет ходила в детскую переделкинскую библиотеку, которую в своё время основал Корней Иванович, а спустя годы пришла в неё уже библиотекарем по просьбе самого писателя. Её и сейчас можно там найти. А воспоминания Валентины Сергеевны можно назвать уникальными:
"Чуковский на всю жизнь привил мне любовь к книге. И он же определил мою судьбу, предложив стать библиотекарем его личной библиотеки. Той, что через полвека суждено было превратиться в мемориальную библиотеку-музей.
В 1957 году, когда Корней Иванович открыл её, в ней насчитывалось всего 400 изданий. Теперь их в библиотеке не одна тысяча. Ещё и потому, что здесь действовал и действует принцип, который исповедовал Чуковский: всякий приходящий писатель оставляет свою книгу в подарок. И сам Корней Иванович никогда не приходил сюда с пустыми руками – обязательно с книжкой».
(Источник)

В библиотеке до сих пор поддерживается обстановка, созданная ещё при жизни писателя, своеобразный ретро-стиль: лавочки, на которых сиживал Чуковский, откидные парты, люстра… Да и само здание сохранило свой первоначальный облик.

Пожалуй, ещё из воспоминаний:
«Мы проводили здесь все свободное время, – вспоминает Валентина Сергеевна, – прибегали из школы – и сразу в библиотеку. Делали уроки, играли в шашки, в шахматы. Корней заходил в библиотеку каждый день, рассказывал что-нибудь интересное, приводил своих гостей. Первым библиотекарем была его племянница Екатерина Лури. Она нас учила заниматься библиотечным делом – заполнять формуляры, вести учет книг. Я была уже старшеклассницей, мне все это ужасно нравилось».

Пожалуй, не было у Чуковского таких знакомых, которых он не призвал бы подарить новосозданной библиотеке книги или еще как-то поучаствовать в ее жизни. Известный иллюстратор Владимир Конашевич специально для библиотеки нарисовал картину «Чудо-юдо рыба-кит». Цицилия Сельвинская, дочь поэта Сельвинского, организовала в библиотеке театральный кружок. Чуковский радовался любому вниманию к своему детищу, как ребенок. Литературовед Зиновий Паперный вспоминает, как они с сыном подарили библиотеке вьетнамскую циновку в комнату для игр: «Корней, увидев расстеленную циновку, пришел в такой восторг, что лег на нее и начал кататься, приговаривая что-то вроде: наконец-то ты, мол, Мойдодыру угодил!» (Источник)

Переделкино было любимым местом семьи Чуковских. Там же, на Переделкинском кладбище и похоронен Корней Иванович Чуковский. Его могила признана объектом культурного наследия.
Немного о семье писателя. Его женой стала Мария Борисовна Гольдфельд, в 1903 году они обвенчались. У четы Чуковских родились четверо детей – Николай, Лидия, Борис и Мария. Младшая дочь Мария, или как её называли в семье – Мурочка, в одиннадцатилетнем возрасте умерла от туберкулёза. По словам писателя, «похороны были не самое страшное: гораздо мучительнее было двухлетнее её умирание». Борис погиб в 1942 году под Москвой во время Великой Отечественной войны.

Старший сын Чуковского Николай (1904–1965) также был писателем. Он автор биографических повестей о Джеймсе Куке, Жане Лаперузе, Иване Крузенштерне, романа «Балтийское небо» о защитниках осажденного Ленинграда, психологических повестей и рассказов, переводов.
Дочь Лидия (1907–1996) – писательница и правозащитница, автор повести «Софья Петровна» (1939-1940, опубликована в 1988 году), представляющей собой свидетельство современницы о трагических событиях 1937 года, работ о русских писателях, воспоминаний об Анне Ахматовой, а также трудов по теории и практике редакторского искусства.
Корней Иванович Чуковский прожил долгую жизнь, многое успел, был знаком со многими людьми, которые стали знаковыми лицами сложного и трудного времени. Его дела и поступки – до сих пор «в деле» – это его книги, его библиотека. Перед смертью он записал, перечислил все свои главные книги: сказки, труды о Некрасове, Чехове, Блоке; свои переводы, работы о русском языке и искусстве перевода.
А какая книга К.И. Чуковского станет главной для Вас?





До встречи в библиотеке!
Галина Фортыгина

Источники:
Жизнь и творчество Корнея Чуковского: сборник/ Сост. В. Берестов.- М., 1978.- 318с.
Петровский, М. Книги нашего детства/ Мирон Петровский.- М., 1986.- 288с.

6 комментариев:

  1. Здравствуйте, Татьяна! Большое спасибо за интересный материал!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, Наталия Викторовна! Рады, что Вам было интересно узнать новое о жизни и творчестве К.Чуковского. Благодарим за интересный пост библиотекаря абонемента художественной литературы Галину Фортыгину!

      Удалить
  2. Татьяна, в вашем блоге был недавно интересный материал о дочери Корнея Ивановича Лидии Корнеевны Чуковской,к 110-летию со дня ее рождения. Я заинтересовалась судьбой детей поэта. Приглашаю вас посетить мой Волшебный фонарик и прочитать о судьбе детей.

    ОтветитьУдалить
  3. Здравствуйте, Татьяна! Замечательный материал! Поскольку учителя просят подобрать разные ресурсы о Чуковском в одном месте, Сделаю ссылку в своём блоге на Вас! Спасибо!

    ОтветитьУдалить
  4. Здравствуйте, Татьяна! Огромное спасибо Вам и Галине Фортыгиной за интереснейшую публикацию! Как нельзя лучше подходит ей название "Знакомый незнакомец". Думаешь, что уж про Корнея-то Ивановича многое знаешь, но в процессе чтения материала как-то по-новому открывается удивительно богатая многогранная личность, без которой невозможно представить себе отечественную культуру.

    ОтветитьУдалить
  5. Друзья, спасибо всем, кто откликнулся на нашу публикацию материала о Корнее Чуковском. При подготовке материала я окунулась в различные источники, и сама была удивлена, какой многогранной личностью, талантливым и неравнодушным человеком был К.И. Чуковский...

    ОтветитьУдалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...