вторник, 7 января 2014 г.

«Тринадцатая сказка»

Рождество…
Может, не случайно, сегодня я закончила читать «Тринадцатую сказку» английской писательницы Дианы Сеттерфилд. Там тоже часть действия происходит в канун Рождества, в Рождество и после… Но! Предупреждаю сразу – это не светлая, добрая, рождественская сказка, скорее, наоборот…
Вы любите разгадывать загадки? А читать таинственные истории? Тогда вам стоит прочитать эту книгу (если еще не читали).

«– Я хочу рассказать вам историю, чудесную историю! – Это история о доме с привидениями…– Это история о старинных книгах… – Это история о близнецах… – Я скажу вам правду» – писательница Вида Винтер приглашает Маргарет в увлекательное путешествие по своему прошлому, ведущему в старинное английское поместье Анджелфилд…
Может, не случайно, в книге Виды Винтер «Тринадцать сказок о переменах и потерях» (их оказалось двенадцать) все сказки были проникнуты совсем не сказочным настроением, как и «Тринадцатая сказка» английской писательницы Дианы Сеттерфилд - сказка о переменах и потерях…
Эта книга – история, притча, сказка на ночь. Истории в ней выстраиваются как матрешки, из одной вырастает другая, не менее интересная. Одну загадку теснит другая. С увлечением следишь за сюжетными поворотами, и кажется, все, понятно, вот в чем дело, но… возникает новый неожиданный поворот сюжета. Ответ, казавшийся таким очевидным, ускользает, и появляются новые вопросы.
Эта книга не отпускает и после того, как перевернута последняя страница.
Да, Диане Сеттерфилд удалось увлечь и удивить непредсказуемостью. Книга создает особую атмосферу – истории, тайны, расследования. Я бы не стала говорить, что это светлая, оптимистичная книга, но она не навевает тоску и меланхолию. 
А если к занимательному сюжету добавить пронизывающую весь роман любовь автора к чтению, книгам, которую разделяют и главные герои, я посоветовала бы прочитать «Тринадцатую сказку» тем, кто любит книги и кому необходимо их присутствие в доме. Сравните свои впечатления с впечатлениями Маргарет: «Берясь за произведение нового для тебя автора, всегда ожидаешь чего-то особенного, и книги мисс Винтер подарили мне то же радостное возбуждение, какое я испытала, к примеру, обнаружив в архивах дневники братьев Ландье. Но на сей раз это было нечто большее. Я с юных лет читала запоем; сколько я себя помню, чтение всегда было для меня величайшим удовольствием. И все же следует признать, что книги, которые я прочла, уже будучи взрослой, не могли сравниться по силе воздействия на мое сознание с теми, что я читала в детстве. Я до сих пор верю в сказки. Я по-прежнему забываю обо всем на свете, когда погружаюсь в хорошую книгу. Но это уже не то, что было раньше. Для меня нет ничего важнее книг; однако я помню время, когда книги были для меня чем-то более обыденным и в то же время более существенным, чем они являются сейчас. В детстве они были для меня всем. Отсюда моя тоска по утраченному счастью живого и непосредственного общения с книгами. Увы, подобные утраты невосполнимы, и я это прекрасно сознавала. Но неожиданно те счастливые времена, когда я дни и ночи проводила с книгами, разбросанными по моей постели, когда темные, лишенные сновидений периоды сна пролетали в одно мгновенье, и я вновь пробуждалась для того, чтобы продолжить чтение, – те времена с их, казалось бы, навсегда потерянными радостями, неожиданно вернулись. Мисс Винтер вновь подарила мне ощущение новичка, впервые открывающего для себя мир книг, и я была зачарована ее историями».
Может, не случайно, день рождения Маргарет совпал с моим днем рождения…
Возможно, мои впечатления сумбурны, поэтому приведу часто встречаемую аннотацию:
«"Тринадцатая сказка" Дианы Сеттерфилд - признанный шедевр современной английской прозы, книга, открывшая для широкой публики жанр "неоготики" и заставившая англо-американских критиков заговорить о возвращении золотого века британского романа, овеянного именами Шарлотты и Эмили Бронте и Дафны Дюморье. Дебютный роман скромной учительницы, права на который были куплены за небывалые для начинающего автора деньги (800 тысяч фунтов за британское издание, миллион долларов - за американское), обогнал по продажам бестселлеры последних лет, был моментально переведен на несколько десятков языков и удостоился от рецензентов почетного имени новой "Джейн Эйр".
Ссылка на книгу
в Электронном каталоге
Маргарет Ли работает в букинистической лавке своего отца. Современности она предпочитает Диккенса и сестер Бронте. Тем больше удивление Маргарет, когда она получает от самой знаменитой писательницы наших дней Виды Винтер предложение стать ее биографом. Ведь ничуть не меньше, чем своими книгами, мисс Винтер знаменита тем, что еще не сказала ни одному интервьюеру ни слова правды. И вот перед Маргарет, оказавшейся в стенах мрачного, населенного призраками прошлого особняка, разворачивается в буквальном смысле слова готическая история сестер-близнецов, которая странным образом перекликается с ее личной историей и постепенно подводит к разгадке тайны, сводившей с ума многие поколения читателей, - тайне "Тринадцатой сказки"…»
Критики назвали эту книгу самым потрясающим дебютом десятилетия. Очень советую ее прочитать. Эта книга есть в Центральной библиотеке им.А.С.Пушкина, библиотеках №№ 1, 6, 8, 10, 11, 13, 14, 16, 18, 20, 22, 23, 26, 27, 31, 32.

Знаете, что настораживает? Не могу пока начать новую книгу, не могу…
Всего просмотров этой публикации:

7 комментариев

  1. Книга на мой взгляд действительно интересна, хотя мнения читавших диаметрально противоположные...

    Кстати, в Библиотеке им. А.С.Пушкина в рамках проекта "Книжные сезоны" создан буктрейлер по этой книге. Ссылка на Ютуб - http://www.youtube.com/watch?v=YFLW4_rSILA

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, пушкинка, что поделились. Буктрейлер интересный и своеобразный, такой же, как книга...

      Удалить
  2. Спасибо, Ирина, за подсказку. Так хотелось в каникулы почитать что-то рождественское, джейнэеровское - вспомнить молодость.
    Эта книга оказалась как раз в тему.
    Правда, признаюсь честно, читала я ее больше как профессионал, а не как женщина :( (скучновата она для чтения в моем возрасте, надо сказать).
    Добротно, по ремесленному добротно написано, четко в рамках жанра. Уважаю профессионалов!

    ОтветитьУдалить
  3. Ирина, вот по Вашей ссылке заглянула сюда. Прочитаю , потом скажу о своём впечатлении. Но уже появилось желание скорее открыть книгу!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина, буду ждать Вашего рассказа о книге... Очень интересно, как она Вам "покажется")

      Удалить
    2. Ирина, ой, как уже "показалась"! По боку все домашние хлопоты - не могу оторваться от страниц книги. Давно у меня не было такого книжного "запоя":)

      Удалить
    3. Ирина, у меня тоже такой же книжный "запой" был! Приятного чтения ("запоя")

      Удалить

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »