Представьте, что действие «Алисы в Стране чудес» происходило бы не в чопорной Англии, а в современной Японии...
Главная героиня Руко попала под сильный дождь на пути от магазина до дома. По дороге девочка увидела улитку и решила взять ее домой, чтобы напугать младшую сестру. Но на крыльце старой библиотеки, крыша которой укрывала девочку от дождя, улитка выползла из кармана. Руко пошла за ней в храм книг и случайно набрела на дверь, ведущую в «Книжную лавку под дождем».
В комнате вместо ковра
была зеленая трава, посередине шел дождь, а на многочисленных стеллажах стояли
книги и разные интересные мелочи. В книжной лавке Руко познакомилась с
русоволосой женщиной в необычном одеянии Маймайко, с птицей, похожей на
дронта-Додо в больших очках по имени Букунист, и двумя эльфами Сиори (яп. -
закладка) и Сэбёси (яп. - корешок книги).
Все, кроме Букиниста,
очень рады, что настоящий человек забрел в лавку, потому что им нужна помощь.
Только птица-ворчун недоволен
– А ты правда настоящий,
всамделишний человек? Ты точно не из папье-маше? А может, ты птица? В последнее
время столько ненастоящих людей развелось, просто караул!
В волшебном магазине стоят книги, истории которых не были дописаны или недорассказаны, их создатели забыли или не захотели обозначить «Конец!» книги. Тогда дождь заканчивает повести. Чтобы «дождевая книга» стала полноценной и попала на стеллажи букинистической лавки, нужно семечко из Забытого леса, которое потом поливает дождь в Книжной оранжерее.
Только беда настигла этот
мир – все чаще семечки попадаются маленькие, испорченные, поэтому и повести из
них вырастают скучные. Чтобы решить это проблему, нужен человек с «силой мечты»
или, по-другому, с силой воображения.
Самое простое – это всегда самое сложное. «Сила мечты» – это не только важное оружие в руках юной Руко. В каждом из нас есть «сила мечты», сила воображения – достаточно поверить, что все возможно, и первый шаг на пути сделан.
– Это ты засомневалась в
том, что поезд действительно существует! Раз уж взялась что-то представлять
себе, нельзя бросать на полпути. Мы же может исчезнуть вместе с ним!
Весь сюжет я рассказывать
не буду – мир слишком удивительный, его нужно открывать страница за страницей
самому. Могу пообещать, что любой, кто прочитает историю, познакомится с
необычными существами – с мальчиком-птицей (путеводной звездой), с пожирателем
ночных кошмаров Баку, с призраком писателя, не закончившего повесть, с
лавочником, который принимает у людей оплату не монетами, а будущим.
Возможно, у вас возникает
вопрос «Почему дождь заканчивает повести?» – это тончайшая, но простая
философия. Тело человека, как и его душа, состоит из воды. Мы радуемся и тоскуем
– все это может вызывать слезы. Животные и растения тоже состоят из воды. Роса,
слезы, любая капелька после большого круговорота попадает в дождь – в нем и
заключены все повести планеты, истории людей, главные сюжеты.
Руко не только поможет
книжному миру и его обитателям. Девочка вспомнит свою придуманную историю,
которая была написана после рождения младшей сестры. Иногда Сара ее раздражает – все книги и любимая мягкая панда отданы маленькой, но в конце своего
волшебного пути любовь к семье станет важнее, чем собственный эгоизм.
Я не удивлена, что «Алиса
в стране чудес» вдохновила японца Риэко Хинату на свою волшебную повесть. Льюис Кэрролл в свое творение вложил множество смыслов, оставил неразгаданные загадки
и наполнил сюжет множеством мудрых мыслей. Философия жизни японцев тоже состоит
из недосказанности, великих смыслов, тайн и вещей, которые просто нужно
принять. Я никогда не была поклонницей книг про Алису, но «Книжная лавка…»
просто забрала мое читательское сердечко. Там есть все, что я люблю – Япония,
книги, дождь.
На обложке указаны два
создателя – писатель Риэко Хината и иллюстратор Хисанори Ёсида.
«Книжная лавка под дождем» – книга небольшого формата в мягкой обложке. Важную роль играют иллюстрации.
Черное-белые рисунки органично дополняют сюжет, запуская силу читательского
воображения.
Вам счастливого книжного
открытия!
А я пошла добывать вторую книгу «Книжная лавка под дождем и костяной дракон».
Даша Насонова,
Центральная библиотека им. А. С. Пушкина
Комментариев нет
Отправить комментарий