Когда за окном
наступает осень, полноценно вступающая в свои права – с серыми дождями,
потемневшим небом, спрятавшим солнышко, так хочется ярких красок и позитивных
моментов. Для тех, кто жизни не мыслит без литературы, поднять настроение
всегда поможет хорошая книга. В серые тоскливые дни наша коллега из библиотеки №10 "Радуга" Олеся Согрина рекомендует поближе
познакомиться с творчеством Наринэ Абгарян.
Наринэ Абгарян
родилась в армянском городе Берд в 1971 году, в многодетной семье врача и
учительницы. Кроме Наринэ в семье имеются три младшие сестры и брат. По признанию
самой писательницы, именно реальные истории из жизни большой и шумной армянской
семьи послужили вдохновением к написанию многих ее историй.
Окончила Ереванский
государственный лингвистический университет, получив диплом преподавателя
русского языка и литературы. В 1993 году переехала в Москву чтобы учиться
журналистике. В столице, чтобы заработать на жизнь, работала в пункте обмена
валюты в гостинице Интурист, затем бухгалтером. Чтобы отвлечься от нелюбимого
дела, стала вести свою страничку в Живом Журнале, где размещала смешные и
трогательные истории из своего детства, в которых главной героиней выступала
девочка Манюня – «стихийное бедствие с боевым чубчиком на голове». Веселые
приключения нескольких подружек, найденные на просторах Интернета, покорили писательницу
Лару Галь, и она свела Абгарян с редактором издательства «Астрель-СПб», в
котором ее практически сразу пригласили к сотрудничеству. Книга «Манюня» вышла
в печать в 2010 году, и Абгарян получила за нее Российскую национальную премию
по литературе в номинации «Язык». Когда весь тираж первой книги о Манюне был
разобран, Абгарян ушла с работы, чтобы посвятить себя только литературе. Как
выяснилось позже, рассказов в живом журнале о Манюне хватило на трилогию.
В дальнейшей литературной
деятельности Абгарян проявила себя разноплановым писателем, пишущем как для
детской аудитории, так и довольно серьезную прозу для взрослых.
Наринэ Абгарян регулярно
становится номинантом престижных литературных премий. В 2011 году она завоевала
главный приз конкурса «Рукопись года» со сборником историй «Понаехавшая». В
ноябре 2016 получила литературную премию «Ясная Поляна» за роман «С неба упали
три яблока». Также Абгарян - лауреат литературной премии имени Александра Грина
– за выдающийся вклад в развитие русской литературы.
Является членом
попечительского совета благотворительного фонда «Созидание».
«Манюня»
Сама
Абгарян в разных интервью признается, что все рассказы и повести о Манюне –
абсолютно документальные истории. Что все забавные случаи происходили в
действительности с самой Наринэ, с ее сестрами и подружкой. Все главные
персонажи – это реально существующие люди. О себе же Наринэ говорит, что была
бы тихой и спокойной девочкой, не будь у не такой подружки как Манюня и сестры
Каринки, как она говорит «Армагеддон в квадрате».
В
книгах о приключениях Нарки (так зовут главную героиню), рассказывается о
дружбе двух шумных семейств. Семейство Шац, во главе с бабушкой (сокращенно Ба),
сына Ба – дяди Миши и дядимишиной дочки Манюни дружит с семьей Абгарян, в
которой помимо папы и мамы, имеются четыре разновозрастных дочки. Дети из этих
семейств постоянно влипают в какие-нибудь истории, о которых без смеха
рассказывать не возможно.
Трилогия о Манюне –
веселая сага для взрослых и детей. Взрослые при этом смогут вспомнить время
советской поры - эпоху тотального дефицита и целую эру всевозможных заготовок и
вкусностей, изготовлявшихся дома, потому что в магазинах «не найти»; время
пионерских лагерей и всевозможных бесплатных кружков и секций, в каждую из
которых, да еще и не в одну, должен был ходить каждый уважающий себя советский
ребенок; отсутствие Интернета, и в этой связи огромного количества свободного
времени у детей, которое они могли потратить на уличные игры и всевозможные
выдумки и проказы.
Читая забавные
приключения подружек можно хохотать в голос, пока не заболит пресс, можно предаваться
ностальгии, вспоминая свои детские проделки и шалости, можно даже узнать для
себя что-то новое – например рецепт какого-нибудь удивительного блюда. Каждый
для себя возьмет от этой книге то, что понравится.
Лично для меня книги
о Манюне – это какие-то неисчерпаемые закрома счастливых детских воспоминаний,
полных шума, гама и смеха. В эти закрома можно приходить снова и снова, что бы
набрать полные пригоршни хорошего настроения, чтобы хватило надолго, чтобы дальше
с этим позитивом жить.
Еще одна рекомедация "Манюни"
«Зулали»
Сборник рассказов
удивительной силы. Он о людях наивных и чистых, выдержавших удары судьбы, но не
сломавшихся. Он о преодолении себя, о том, как важен человеку родной дом и поддержка
близких людей, о том, как иногда нужно забыть о благах цивилизации и пожить в
глуши, чтобы по-настоящему прийти к себе. Рассказы Абгарян – будто источник
небывалой чистоты, окунуться в который хочется снова и снова.
В первой истории рассказывается
о немолодой женщине Зулали. Зулали потрясающе красива, но, к сожалению, разум ее
спит сном младенца, и выговорить она не может ничего, кроме нескольких звуков. Несмотря
на это, ее душа чиста и открыта миру. Ее жизненный путь не был безоблачным. Самое
первое испытание выпало ей на долю тогда, когда она была еще совсем ребенком, и
оно оказалось не по силам даже взрослым. Подрастая, Зулали сталкивается с тем,
что не все родные готовы принять ее такой, как она есть, а в мире полно злых
людей, готовых обидеть ее. Но она ни на кого не держит зла. Зулали – воплощение
добра, терпимости, милосердия и всепрощения. Она полностью оправдывает свое
имя, в переводе означающее «Пречистая». В ее душе всегда царит весна.
В повести «Салон
красоты «Пери» главная героиня Назели после двенадцатилетнего отсутствия
возвращается в свою родную деревню. Односельчанки ей совсем не рады. Назели слишком
красива. Кроме того, она с молодости стремилась к чему-то большему, чем ее
подруги, была слишком своевольной и своенравной. Вернувшись домой, Назели открывает
первый и единственный в деревне салон-парикмахерскую «Пери», чтобы осуществлять
то, что она хорошо умеет – делать людей красивыми. По ходу повествования ей
приходится преодолевать недоверие, зависть, недобрую молву, отчуждение, чтобы
наконец, доказать, что именно красота спасет мир. И от нее же и погибнет.
В рассказе «В краю
победивших старушек» писатель Марк, попавший в творческий ступор, по настоянию
жены уехал в далекую деревню к своей пратёще – бабо Софе. С самого начала Марк
ощущает, что попал в какой-то иной мир, сродни другому измерению. В первый же
день бабо Софа повела его на экскурсию по всему дому и показала предметы своей особой
гордости - «хрустал чехский, сервиз немецкий», и конечно звезду коллекции – «финдиклеш»
– сине-белый расписной чайник – «гжел». В конце экскурсии Марка торжественно представили
гипсовому бюсту покойного мужа Софы – Мисак-джану, с которым та привыкла во
всем советоваться будто с живым.
В этом обособленном
краю люди наивны и чуточку смешны, но они добры и приветливы. Их сердца и души
открыты друг другу, и они рады помочь ближнему даже в самой малости. Они
довольствуются малым, ценят дары природы, с уважением относятся к тем, кто совсем
не похож на них, и, даже, по их разумению, настоящий чудик Марк отдыхает всей
душой и черпает вдохновение для написания новой книги.
В рассказе «Птичий
поильник» придирчивый свёкр невзлюбил невестку, умницу и красавицу Нану. Прозвище
«Птичий Поильник» он заслужил от односельчан за малый рост и неказистость, а
также за на редкость вредный характер - он ворчлив, заносчив и привередлив. Нана
тщетно проявляет воистину ангельскую кротость и приветливость. И лишь оплошность
самого Птичьего Поильника, чуть не стоившая ему жизни, помогла им сблизиться и
признать друг в друге родных людей.
«Памяти Лусине»
Рассказ «Памяти
Лусине», опубликованный в сборнике рассказов «Вальс в четыре руки», не оставит
равнодушным никого, я плакала, дочитывая последние странички.
В автобиографическом рассказе
писательница делится воспоминаниями о своей юности, которая пришлась на 80-90-е
годы XX века. Для нее это было нелегкое время, как и для всей Армении.
Не успела страна оправиться от кошмарного землетрясения, причинившего ей
колоссальные разрушения, не успели женщины оплакать погибших, исчислявшихся
десятками тысяч, как начался военный конфликт Армении с Азербайджаном. Родной
для писательницы армянский город Берд оказался буквально на линии огня. Большинство
жителей города вынуждены были оставаться в нем, так как идти им было попросту
некуда. Взрослым и детям пришлось осваивать науку выживания. Абгарян делится «детскими»
воспоминаниями, о том, например, как выжить в квартире во время бомбежки. Она
рассказывает о затянутых пленкой окнах, о спасительных дверных проемах, о том,
что лучше всего во время артобстрела спасаться в прихожей – ведь она защищена
комнатами, и в ней нет окон, которые могут разлететься вдребезги. С грустью
говорит об испорченных праздниках, в которые канонада просто не смолкала.
Став постарше, девушка
покинула Берд, чтобы учиться в Ереване. Но война дала себя знать и в столице. Родители
привезли ей в общежитие младших сестер и брата, так как Берд обстреливали уже и
днем и ночью. Им чудом удалось вывезти детей из практически блокадного города,
в который родители, оставив детей, тут же и вернулись. Отец, по профессии врач,
а по убеждениям патриот, считал, что его место - в родном городе.
В общежитской комнате,
помимо рассказчицы, проживали еще три девочки. Но никто из них ни разу не
высказал недовольства, ни разу не пожаловался. Спали вповалку. Делились
последним. Хлеб получали по карточкам – 250 грамм хлеба в сутки
на человека, и, не сговариваясь, отдавали детям.
Этот рассказ врезается
в память и заставляет провести личные ассоциации. Я и не задумывалась никогда,
что в то время, когда я мирно училась в старшей школе, где-то в соседней
братской республике шла настоящая война, гибло мирное население, люди получали
дневные пайки хлеба по талонам, выстаивая огромные очереди.
Да, моим родителям и
мне тоже довелось пожить «на талоны». И я тоже знаю, что такое стоять в
огромной очереди. Я помню, как будучи в восьми- или девятилетнем возрасте, мне частенько
приходилось ходить по утрам с эмалированным бидончиком, чтобы занять место в
очереди за молоком – дома была маленькая сестренка. Рано утром, до открытия
магазина, приезжала машина с цистерной или бочкой. Крикливая продавщица строго наливала
в одни руки не более 3-х литров. Один раз машина не приехала. Люди долго не
желали расходиться, а потом кто-то в сердцах разбил витрину магазина. Я это
помню, и до сих пор в этих воспоминания кроются осколки страха. Но мои страхи,
по сравнению с переживаниями детей из этого рассказа, ничего не стоят. В моем
городе не шла война, и моя мать не оставляла на мое попечение младших детей,
сказав на прощание, будто уходя навсегда: «Оставляю детей на тебя»… Слова, от
которых просто переворачивается сердце.
Рассказы такой силы будят
в душе давно забытые воспоминания и заставляют по-новому взглянуть на события
прошлого.
«С неба упали три
яблока»
Если говорить кратко,
книга о маленькой горной армянской деревушке, в которой живут практически одни
старики. Можно было бы сказать, доживающие свой век, если бы не их тяга к
жизни, не их желание заботиться о любимых и дорогих людях, не их желание
делиться теплом и дарить любовь. Эту книгу Абгарян часто сравнивают с романом
Г. Маркеса «Сто лет одиночества». Оба романа относят к жанру мистического
реализма, в которых присутствуют мистические событии, происходящие в деревнях с
доживающими свой век стариками.
Как бы то ни было, у
Абгарян главная героиня с первых строк романа готовится отправиться в мир иной:
«В пятницу, сразу после полудня, когда солнце, перевалившись через высокий зенит,
чинно покатилось к западному краю долины, Севоянц Анатолия легла помирать». Но
перед лицом надвигаемой кончины Анатолия выполнила всю домашнюю работу – а
иначе кто сделает, ведь она женщина одинокая. На следующий день, так как смерть
все не спешила, Анатолия вновь занялась хозяйством, а заодно ответила на
сватовство кузнеца - отказать ему не смогла, зачем зря обижать хорошего
человека. Авось потом не будет на нее сильно обижаться. Да и вообще, кузнец –
человек к ударам судьбы привычный, переживет.
Постепенно, в
процессе повествования, все жители этой деревне предстают перед нами, как на
ладони. У каждого здесь была непростая судьба. Именно от этого, наверное, всех жителей
этой крошечной деревушки объединяют почти родственные чувства. Это и неудивительно,
если учесть количество испытаний, выпавших на их совместную долю: лютые зимы,
страшный голод, сверхъестественное нашествие насекомых, войну и разруху. Они
теряли близких, мирились с неизбежным, довольствовались малым, связывали свои
судьбы не с тем, с кем нужно бы, но стоически и безропотно переносили
испытания, находили время для действительно важных и добрых дел, и во всех
ситуациях старались оставаться в первую очередь людьми. И всех этих людей в
итоге объединяет одно - вера в добро и в завтрашний светлый день.
Вообще вся книга –
это гимн жизни, силе духа, человечности и любви - всему самому лучшему, что
может быть в человеке. И не важно, где тот человек живет – в громадном
мегаполисе или в Богом забытой деревне на краю мира. На редкость позитивная книга,
с удивительным жизнеутверждающим посылом.
Язык повествования у
Абгарян особенный: он простой и понятный, без длинных витиеватых предложений,
но такой поэтичный, а местами просто вкусный, когда описывается, например,
процесс готовки. Он полон мудрых высказываний, вложенных в уста героев, он
неторопливо-неспешен, он красочен и полон тихого юмора, а самое главное – он
полон нескрываемой любви к своим героям – таким разным: обидчивым и
жизнерадостным, серьезным и веселым, мнительным и легкомысленным, но с богатым
внутренним миром и потрясающей силой духа. Чтение ее книг – это
непрекращающийся поток эмоций, это полное погружение в другую среду,
нарисованную автором.
Приглашаем в
библиотеки города для знакомства с книгами Наринэ Абгарян!
Наринэ Абгарян в
Живом Журнале «LiveJournal»
Абгарян, Н. greenarine: Дневник Наринэ [Электронный
ресурс]. – URL: https://greenarine.livejournal.com/
Интервью с Наринэ
Абгарян
1.
Данилова,
А. Наринэ Абгарян: «Если ты услышал звук выстрела, значит, ты еще живой» [интервью
с Н. Абгарян] [Электронный ресурс] // Православие и мир: ежед.
интернет-издание. – 2018. – 26 июня. – URL:
https://www.pravmir.ru/narine-abgaryan-esli-tyi-uslyishal-zvuk-vyistrela-znachit-tyi-zhiv/
(дата обращения 23.08.2018)
2.
Зворыгина,
П. Н. Педагогический потенциал романа Наринэ Абгарян «Манюня» [Электронный
ресурс] / П. Н. Зворыгина, Е. О. Галицких // Молодой ученый. – 2015. – № 22.1.
– С. 90-92. – URL: https://moluch.ru/archive/102/23165/
(дата обращения 23.08.2018)
3.
Наринэ
Абгарян: «Нужно стараться не отождествлять себя с успехом и с книгой» [интервью
с корр. РИА Новости] [Электронный ресурс] // Россия сегодня: медиагруппа. –
2018. – 20 марта. – URL: https://ria.ru/interview/20180320/1516763415.html
(дата обращения 23.08.2018)
4.
Савенкова,
О. Премия «Рукопись года» вручена Наринэ Абгарян [Электронный ресурс] // Ноев
ковчег. – 2011. – № 3 (162) . – URL: http://noev-kovcheg.ru/mag/2011-03/2390.html
(дата обращения 23.08.2018)
5.
Смагаринская,
О. Наринэ Абгарян: «Я вспоминаю туманы родного города» [Электронный ресурс] //
Этажи: литературно-художественный журнал. – 2016. – 16 нояб. – URL:
https://etazhi-lit.ru/publishing/literary-kitchen/467-narine-abgaryan-ya-vspominayu-tumany-rodnogo-goroda.html
(дата обращения 23.08.2018)
6.
Шафранек,
Е. Наринэ Абгарян: «Не воспринимайте себя серьезно!» [Электронный ресурс] / Е.
Шафранек // Бранч [интернет журнал: люди, события, мнения, места]. – 2015. – 27
мая. – URL: http://brunch.lv/narine-abgaryan-ne-vosprinimayte-sebya-serezno/
(дата обращения 23.08.2018)
Книги Наринэ Абгарян:
1.
Абгарян,
Н. Зулали [сб. рассказов] / Н. Абгарян. – М.: АСТ, 2016. – 315 с.
2.
Абгарян,
Н. Манюня / Н. Абгарян. – М.: Астрель-СПб, 2010. – 317 с.
3.
Абгарян,
Н. Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения / Н. Абгарян. – М.: Астрель; СПб.:
Астрель-СПб, 2012. –314 с.
4.
Абгарян,
Н. Манюня пишет фантастичЫскЫй роман / Н. Абгарян. – М.: АСТ; СПб.:
Астрель-СПб, 2012. –316 с.
5.
Абгарян,
Н. Люди, которые всегда со мной / Н. Абгарян. – М.: АСТ, 2014. – 315 с.
6.
Абгарян,
Н. Памяти Лусине // Вальс в четыре руки: рассказы о музыке и музыкантах / сост.
Л. Исупова. – М.: АСТ, 2016. – С. 173-179 с.
7.
Абгарян,
Н. Понаехавшая / Н. Абгарян. – М.: АСТ; СПб: Астрель-СПб, 2012. –251 с., 2014. – 315 с.
8.
Абгарян,
Н. С неба упали три яблока / Н. Абгарян. – М.: АСТ, 2015. – 315 с.
9.
Абгарян,
Н. Счастье Муры / Н. Абгарян. – М.: АСТ; 2015. –96 с.
Наринэ очень популярна сейчас. К сожалению, ее книг я не читала.
ОтветитьУдалитьИрина Михайловна, очень советуем Вам почитать ее книги, начните с "Манюни" - заряд положительных эмоций гарантирован! :)
УдалитьО, Манюня - это мой личный антидепрессант!
ОтветитьУдалитьСпасибо, что поделились с нами отзывом! Согласны, что "Манюню" можно читать в качестве библиотерапии :)
УдалитьЗдравствуйте! В нашей библиотеке есть "Зулали" и "Манюня". Последнюю читают дети, которые любят читать "смешные книги".
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Людмила Федоровна! Хорошее, доброе чтение и для детей, и для взрослых :) не каждая книга подарит столько позитива!
УдалитьДобрый день. Я читала у Наринэ Абгарян книгу «С неба упали три яблока». С первых строк сопереживала главной героине. Много испытаний приходится перенести людям в течении жизни, но они не становятся бессердечными, закрытыми, неспособными любить. Согласна, что книга жизнеутверждающая, позитивная, с вечной идеей - верой в добро.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Светлана. Спасибо, что выразили свое мнение о прочитанном. Вообще, читать все книги Наринэ Абгарян — одно большое удовольствие. Это путь к светлой стороне каждого человека
Удалить