Так
получилось, что с Тамарой Михеевой у нашего блога давняя история.
Впервые
мы услышали о Тамаре Михеевой и ее книге «Легкие горы», когда работали над проектом
«ПредпоЧтения успешных людей» от Ольги Юрьевны Вахитовой, Генерального
директора Торгового Дома «Библио-Глобус – Челябинск».
Ольга Юрьевна, очень
хороший и дорогой, близкий по духу друг нашей библиотеки, на вопрос «Что Вы
сейчас читаете?» ответила: «Литературу читаю разноплановую: и для работы,
например, «Бизнес, как энциклопедия» А.Кравцова и для себя. В Издательском доме
Мещерякова вышла книга Тамары Михеевой «Легкие горы» нашего автора из села
Миасское: замечательный язык, он меня вернул в детство… Книга не только для
детей, а даже скорее для взрослых. Простым доступным языком рассказывает о
важных вещах».
Потом
к нам в Челябинск приехали мои любимые белорусские писатели Андрей Жвалевский и
Евгения Пастернак, и на вопрос «Что вы думаете о современной детской и
подростковой литературе?» Андрей Жвалевский ответил: «Мы думаем, что сейчас в
детской и особенно подростковой литературе происходит бум, революция, взрыв,
буквально за последние лет 10-12 появилось много хороших авторов, несколько
десятков, многие их них живут на Урале, например, Т.Михеева, С.Лаврова, О.
Колпакова и так далее, и так далее, и вообще по всей России и ближайшим странам
не просто пишущих, а пишущих хорошо…» (рассказ о встрече здесь).
-
Многие ругают «Гарри Поттера» Дж. К. Роулинг. А Вам, я слышала, нравится.
Каковы, на Ваш взгляд, достоинства книг о Гарри Потере?
- Да, я, действительно, с большим уважением отношусь к этой
книге. У нее масса достоинств на мой взгляд. И захватывающий сюжет (можно
сколько угодно ругать, но ведь оторваться невозможно!), и множество таких
глубоких мыслей, интересных, свежих, понятных ребенку, важных для него. А то,
как Роулинг подсадила детей на чтение? За одно это можно памятник ставить! Мне
нравится, что любовь к этой книги может объединить детей и родителей.
Полностью
с ней согласна!
Тамара
Михеева — родилась в Усть-Катаве Челябинской области, окончила Челябинский
колледж культуры и Литературный институт им. А.М. Горького. Автор нескольких
повестей для детей и подростков, лауреат премии “Заветная мечта” (2007 г.), премии
имени Сергея Михалкова (2008 г.), премии им. П.П. Бажова (2011 г.). Многие
образы и события, характеры и пейзажи взяты писательницей из собственного
детства, которое она провела в Усть-Катаве. Член Союза писателей России. Живет
в с. Миасском Челябинской области. - Это официально и очень кратко.
Почитайте,
как о Тамаре Михеевой рассказывает Надежда Анатольевна Капитонова, легендарная
личность, главная «книжкина мама» Челябинска и области
И
биография «от первого лица» - Тамара Михеева:
«Пологие горы,
сосновые леса, сосны тянутся в небо, будто встают на цыпочки, клеверные луга,
спокойная река, разлинованная тут и там мостами, студеные родники… Уральская
тайга. Горы и лес подходят к городу вплотную, будто он лежит в больших зеленых
ладонях. Город, в котором я выросла. Город моего детства – мое самое большое
приключение. Он – маленький. На единственном заводе делают трамваи и какую-то
деталь для ракет. Жизнь города зависит от жизни завода, на нем работает
половина населения.
Моя семья – моя самая большая удача.
Мама – режиссер, во Дворце Культуры у нее свой театр, наш второй дом. В детстве
мама брала меня с собой на работу, и когда мне становилось скучно смотреть
репетиции, я потихоньку пробиралась за кулисы и поднималась на колосники. Здесь
наверху был мой корабль. Скрипели пыльные доски, уходили вниз тросы с
противовесами, ворковали под крышей голуби и далеко внизу светила огнями сцена.
Устроившись понадёжней, я писала про
деревья и про любовь. Как одна прекрасная девушка полюбила прекрасного юношу, и
они сбежали из дома, потому что родители были против их свадьбы, но злой колдун
догнал их и превратил в деревья: её – в черёмуху, его – в сосну…
Папа – инженер-конструктор на заводе,
трамвайщик; в каждом городе, где ходят наши трамваи, у него друзья. Папа часто
уезжает в командировки. Возвращается он обычно ночью и выкладывает на стол
подарки, утром мы наперегонки бежим их смотреть. Мы - это я, моя старшая сестра
и мой младший брат.
Я мечтала собрать всех бездомных собак
и выступать с ними в цирке. Дрессировщиком работать. Или воздушным гимнастом.
Или хорошо бы еще стать океанологом! Или тренером дельфинов! Мультипликатором!
Лесоводом! А еще жалко, что девочек в мореходку не берут!
То, о чем мы мечтаем в детстве,
остается с нами навсегда. Я стала писателем. В 2001 году, после окончания
Челябинского колледжа культуры и года учебы на филологическом факультете
Челябинского педагогического университета, после замужества, рождения первого сына,
я поступила в Литературный институт на семинар М.П.Лобанова, и за годы учебы
написала для детей четыре повести: «Две дороги – один путь», «Лысый остров»,
«Асино лето», "Летние истории". Первые две вышли в 2005 году в
московском издательстве «Римиз», вторые - в 2008 году в Издательстве Марины
Волковой, г. Челябинск. Сказочная повесть «Асино лето» получила в 2007 году
Национальную премию по детской литературе «Заветная мечта». А сборник рассказов
"Юркины бумеранги" в 2008 году стал лауреатом II степени на конкурсе
произведений для подростков им. С. Михалкова. Мои книги и рассказы печатаются
под псевдонимом Тамара Михеева, в благодарность родителям, подарившим мне не
только жизнь и счастливое детство, но и давшим возможность найти себя.
Мне кажется, что детство – это главное
время в жизни человека. Может быть, поэтому я и пишу для детей. Ведь мне есть
чем с ними поделиться». Источник
И
не могу удержаться, чтоб не посоветовать повесть «Легкие горы», которую я
прочитала после рекомендации Ольги Юрьевны Вахитовой (Спасибо ей!).
Об этой небольшой книжке много не расскажешь, ее надо прочитать. Сначала – очень простая, а потом
так «затягивающая» своей бесхитростностью, что не хочется их этой книги «выбираться».
Необыкновенно лёгкий стиль, неспешное повествование. Многим напомнит детство. В
этом, наверное, и заключается талант автора - написать так, чтоб каждый
читатель нашёл в книге что-то родное и такое знакомое! Написано так, что
ощущаешь летний ветерок и волшебным образом оказываешься в Легких горах,
забываешь о городской суете, и хочется только одного - чтобы книга не кончалась…
Светлая, добрая и бережная книга для всей семьи. В этой книге – радость и
надежда. Очень советую и взрослым, и детям.
И
в заключение, отзыв на повесть "Легкие горы" авторитетного
российского писателя, члена жюри премии имени С. Михалкова Сергея Махотина:
«Удовольствие
от чтения
Меня
включили в жюри конкурса им. Михалкова на лучшую прозу для подростков. Читаю
одну рукопись, вторую, третью… Тяжеловесно, вторично, не по-детски… И вдруг: «А
клубника – ягода веселая, легкая. Хоть и прячется в траве, под листьями,
собирать ее нетрудно. Даже от стебля отрывается она с радостным звонким
звуком».
Будто
в комнату влетел терпкий, степной, легкий ветер. И повесть читалась легко, хотя
говорилось в ней о вещах серьезных и часто совсем невеселых. И называлась
повесть «Легкие горы». Устроители конкурса не доглядели и не вычеркнули из
зашифрованной рукописи имя автора – Тамара Михеева. Но мне кажется, что я и так
бы догадался, что это Михеева, потому что уже познакомился с ней и с ее прозой,
когда Тамара приезжала в Петербург на Всероссийское совещание молодых
писателей, проводимое ДЕТГИЗом. Из произведений участников совещания был
составлен сборник. Составители сборника (ими были я, Михаил Яснов и Валерий
Воскобойников) оказались в затруднительном положении. Потому что хотелось
включить в книгу все рассказы, которые Тамара прислала для обсуждения. Были в
них и юмор, и поэзия, и парадоксальность самых, казалось, обыденных ситуаций:
«Димка
Зайцев смотрел, смотрел на новую учительницу, а потом взял и закукарекал. А
учительница взяла и заплакала».
Ну
как не дочитать, что было дальше! Ведь интересно, правда? Но что было дальше, я
рассказывать не буду. Потому что очень надеюсь, что у Тамары Михеевой этот и
другие ее рассказы и повести будут изданы. И тогда читатели сами получат от
чтения такое же удовольствие, какое получил я.
Комментариев нет
Отправить комментарий