«Поэтом в подлинном смысле этого слова сделала
первая русская революция 1905 года… Революция дала настоящее содержание его
стихам, и он нашёл простую, задушевную форму».
С. И. Липкин (1911-2003)
26 апреля – 140 лет со дня
рождения татарского поэта, публициста Габдуллы Тукая.
Габдулла Мухамедгарифович
Тукаев (1886–1913) – татарский поэт, литературный критик, публицист,
переводчик, общественный деятель.
Габдулла Тукай прожил всего 26 лет. За свою короткую жизнь он издал около 30 томов стихов, одним из первых в Казани стал писать для детей и выпустил несколько трудов о татарском фольклоре. Благодаря поэту жители Татарстана познакомились с творчеством А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова и других русских поэтов.
Поэт родился 26 апреля в
деревне Кошлауч Больше-Менгерской волости, Казанского уезда, Казанской
губерниии. Его отец, Мухамедгариф Мухамедгалимов (1843-1886), был здесь
«указным» муллой, т.е. муллой областного правления, назначенным по указу
императора. Отец умер, когда Габдулле было всего несколько месяцев. Мать,
Мэмдудэ (1864-1890) умерла, когда ребенку было всего четыре года. В семье были
еще брат Мухамметшариф (1873-1890) и сестра Газиза (1877-1963).
«Плакал – некому было утешить, – вспоминал позже поэт, – норовил приласкаться – некому было
приголубить, хотел поесть, попить – некому пожалеть – все отталкивали да
отпихивали». О жизни в семье деда по материнской линии. Тукай вспоминал: «Меня
все толкали и шпыняли. Были у меня слёзы – без утешения, детские шалости – без
одобрения, еда и питьё – с укором и злобой. В этой семье я переболел ветрянкой
и другими детскими болезнями, был до крайности измождён и истощён».
Ребенок, попавший в семью деда Зинатуллы, был лишним, от него избавились.
Габдуллу отправили с ямщиком в Казань. Габдулла Тукай рассказал, как оказался в
приёмной семье: «Ямщик остановился на Сенном базаре и стал выкрикивать в
толпу: „Отдаю ребёнка на воспитание, кто возьмёт?“». В семье
Мухамметвали не было детей. И он взял его на воспитание. Почти два года
Габдулла Тукай прожил в приемной семье. Но родители заболели и вернули его. «Моё
возвращение для домочадцев, считавших, что навсегда избавились от меня, явилось
полной неожиданностью. Вскоре дед и бабушка, потерпевшие неудачу устроить меня
в городе, задумали найти семью в деревне. Каждого, кто проезжал мимо,
спрашивали, нет ли у них желания взять в семью сироту». В 1892–1895 гг. Тукай жил в семье бедного
крестьянина Сагди в деревне Кырлай. Детство Габдуллы закончилось, здесь был
непосильный труд.
В дальнейшем детство Габдуллы
продолжалось в городе Уральске. Купец Галиаскар Усманов с женой, тётей по линии
отца, взяли Габдуллу в свою семью. Он учился в медресе меценатов Тухватуллиных.
«Мутыгия» – медресе в городе Уральск
при Красной мечети (Татарской мечети). Названо по имени имама-хатиба мечети
Мутыгуллы Тухватуллина (1845–1920).С середины 1890-х годов шакирды проходили
обязательное трёхлетнее обучение в русском классе. Шакирд – студент медресе или аналогичного мусульманского учебного
заведения. Новые методы обучения начали широко применяться с 1903 года, когда
преподавателем «Мутыгии» стал сын Мутыгуллы Тухватуллина – Камиль Мутыги. В 1903–1905 гг. в медресе действовало литературное
общество «Гыйльми меджлис», издавались рукописные журналы.
Габдулла был очень способным в учёбе. Первые литературные сочинения Тукая частично запечатлены в рукописном журнале «Аль-Гаср аль-джадид» («Новый век») за 1904 г. Тогда же он перевел на татарский язык басни И.А. Крылова. Увлекся русской поэзией, творчеством А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова. Первое произведение на татарском языке был перевод стихотворения А. Кольцова «Что ты спишь, мужичок?», опубликованный в 1905 г. под названием «Сон мужика».
Во время революции 1905 г.
Габдулле Тукаю было 19 лет. Он работал наборщиком в типографии своего друга,
сына имама Камиля Тухватуллина.
Вместе они начали выпускать
первые в Уральске газеты и журналы на татарском языке: «Фикер» («Мысль»),
«Уралец». На страницах этих газет появились первые революционные стихи Тукая.
«О свободе»
Татарин, русский ли – взгляни:
Теперь права у всех одни.
Зипун и фартук в наши дни
Узнали вкус свободы.
Закрыт цензурный комитет,
Чернилам красным сбыта нет,
И обанкротились вослед
Чернильные заводы.
перевод Р. Морана
Поэт принимал участие в
уличных демонстрациях, публиковал политические статьи и эссе. В фельетоне
«Условия» Габдулла Тукай писал: «Пока не рухнет капиталистический строй и на
земле не начнется жизнь социалистическая; пока капитал не перестанет на каждом
шагу заслонять собой правду, я не вижу никакого смысла в том, чтобы мы
назывались мусульманами».
Габдулла был редактором
журналов, выходивших в типографии Камиля Тухватуллина – «Эль-гаср-эль-джадида» («Новый век») и сатирического «Уклар»
(«Стрелы»). Он размещал на страницах новых изданий собственные произведения,
переводы на татарский язык басен И.А. Крылова
и
стихов русских поэтов: А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.В. Кольцова. Он стал
известен не только в Казани, но и в Оренбурге.
В 1906 г. он написал
стихотворение «Паразитам», в котором призывает народ не дать «безмозглой туше
придавить наш день грядущий…»:
Паразитам, обиралам стих мой
кажется кинжалом,
Ведь у них одна дорога:
грабить, жалости не зная!
Прекрати писать, Тукаев,
есть острог у негодяев,
Повисеть в петле заставят, – помолчи, душа шальная!
Не страшны мне их угрозы,
жгут меня народа слезы,
Я пишу, добру и правде
никогда не изменяя.
Мал я, но в борьбе неистов,
ибо путь социалистов –
Это и моя дорога,
справедливая, прямая.
Пусть идет по ней, кто
страждет, кто от зла спасенья жаждет,
Тех, кто верен ей, того уж
не обманет кривда злая!
В стихотворении
«Национальные чувства» поэт выступал за светское образование.
Вчера я слышал – кто-то напевал
Наш кровный, светлый,
ласковый мотив…
Щемил он сердце, думы
навевал,
До боли близок, вечен и
красив.
Срываясь, переливы в тишине
Поведали, чем жив родной
народ.
В напеве том понятны были
мне
Все триста лет страданий и
невзгод.
Жил, столько бед претерпевая
зря,
Жил, слёзы проливая, горько
жил,
Но, чувством кровной
общности горя,
в напев свои мечты народ
вложил…
Стоял я, потрясённый
глубиной,
Величием страдающей души.
Вставал Великий Болгар предо
мной…
Катила волны Белая в тиши…
Не снёс я боли – подошёл к нему;
«Земляк, скажи, что за напев
– как стон?»
Печально поглядев в ночную
тьму,
«Напев мой – Аллюки», ответил он.
Он придерживался точки
зрения о единстве народа и его культуры, как мы можем увидеть в стихотворении
«Самому себе»:
«Хочу разумным быть,
чистосердечным.
Душа живет стремлением к
свету вечным.
Мне счастье татар дороже
жизни,
Дождусь ли я для них хорошей
жизни?
До срока думой тяжкою
состарен,
Я сам татарин, истинный
татарин.
Я дал народу обещаний много.
Исполню ль их – известно только Богу…»
Габдулла днем работает в
типографии, редактирует чужие тексты, а ночью пишет свои. Все, что выходит
из-под его пера, – статьи, фельетоны,
– пропитаны революционным духом.
Его дебютное стихотворение
«В саду знаний» опубликовано в 1905 г. в Оренбурге. Это начало стало отправной
точкой для человека, перевернувшего татарскую литературу. Габдулла Тукай не
просто пишет стихи, он создаёт новые жанры: политическая поэзия, художественная
сатира, революционная лирика. Габдулла превращается в голос эпохи. Он
обрушивается на предавших идеалы свободы.
«В цветнике науки, братья,
не пора ли нам гулять,
Чтоб людей и даже духов нашим
счастьем удивлять?!
Чтоб народа светлый разум до
восьмого неба мог
Вознестись и нас навеки
осчастливил грозный Бог?!
Будем каяться, татары!
Долгий сон прервётся пусть.
Мы должны вступить, о
братья, на прогресса мудрый путь.
В список диких и отсталых пусть
никто нас не внесёт,
И в порыве благородном будем
двигаться вперёд.
Есть у нас права, о братья,
так скорей докажем их!
Только доводами можно в этом
убедить других.
Пусть поверят все народы в
то, что есть булгар земля,
Пусть от зависти бледнеют,
наши доблести хваля!
Мы, усилья умножая, будем
книги выпускать,
Побеждая светлой силой
тёмную слепую рать.
Пусть растут труды науки с
каждым днём - во много раз,
Пусть на ниве просвещенья
увенчает слава нас!
Чтение газет полезно – это знают все давно,
Так давайте жить как люди – и достойно, и умно!
Только знанья правят миром,
им не правят дети тьмы.
Прочь, невежество и спячка!
Пробуждаемся и мы.
Вас, друзья, благословляю,
дети века своего,
Века знания питомцы и
хозяева его.
Наши юные герои за перо
взялись уже,
И следов былого горя не
найти в моей душе.»
Габдулла Тукай считал себя
некрасивым. Он был невысокого роста, с бельмом на глазу. Он привык к
одиночеству и холостой жизни. Но судьба подарила ему любовь. Зайтуна – юная поклонница его таланта, знавшая
наизусть его стихи. До этой встречи Тукай общался с критиками, завистникам,
равнодушными читателями. У Габдуллы Тукая с девушкой было всего пять встреч.
Она стала его музой. Но Габдулла смертельно болен. Зайтуна через 30 лет после
смерти Тукая написала воспоминания о нем. О тех пяти встречах, которых хватило,
чтобы навсегда остаться в истории.
Поэт не заботился о своем внешнем
облике: у него не было галстуков, популярных воротничков. Он мог купить костюм
на два размера больше. Молодых людей, одетых по моде, Тукай называл
«манекенами». На памятниках Габдуллу Тукая изображают в тюбетейке, но в жизни
он ходил с непокрытой головой. Шапочку, в которой Тукай запечатлен на одной из
немногих сохранившихся фотографий, ему дал хозяин фотосалона, где сделали этот
снимок.
Габдулла Тукай считал, что
писатель, идущий на сделку с совестью, перестаёт быть писателем.
Издатели оренбургских газет
и журналов приглашали Габдуллу Тукая к себе, предлагая 40 рублей жалованья. Но
он отказался.
Царская цензура строго
следила за опубликованными произведениями поэта. За агитацию среди рабочих
типографии он оказался на улице.
В начале 1907 г. Тукай
покинул медресе «Муты́гия». Начинается его «вольная жизнь». Стихотворение «Не
уйдём!», где звучит голос борца, зовущего до конца стоять за честь Родины и
демократии:
Кое-кто с кривой душою нам
пустой дает совет:
Уходите в край султана,
здесь для вас свободы нет!
Не уйдем! Горька отчизна, но
в чужбину не уйдем!
Вместо десяти шпионов там
пятнадцать мы найдем!
Что за разница, казаки ль
там нагайкой бьют сплеча,
Там казачье войско в фесках,
но камча – везде камча!
Слава богу, казнокрады и в
чужбине есть пока,
И в чужбине баи рады рвать
кусок у мужика!
Разве мы ума лишились,
чтобы, родину кляня!
В полымя бежать чужое из
привычного огня?!
Мы уйдем, когда за нами
вдаль уйдут и города,
Цепь лихих тысячелетий, наши
горькие года.
От рожденья до кончины за
родной живя чертой,
Мы срослись навеки плотью с
почвой родины святой!
Вольная страна Россия – наша цель, и до конца
Не уйдем, и не зовите,
криводушные сердца!
Отвечаем не изустно, но в
печати – навсегда:
Если лучше вам, туда пожалте
сами, господа!
перевод Р. Бухараева
Стихотворения Г. Тукая «Шурале», «Пара
лошадей», «Родной земле», «Не уйдём!» посвящены теме Родины.
Осенью 1907 г. Тукай приехал
в Казань, чтобы заняться творчеством. Он вошел в литературные круги, сблизился
с молодёжью, группировавшейся вокруг газеты «Эль-Ислах» («Реформа»). Писатель Гафур
Кулахметов (Гафур Юнусович Кулахметов (1881-1918), драматург Галиаскар
Галиакбарович Камалетдинов (1879-1933) и Габдулла Тукай основали «Яшен» – «Молнию». Первый сатирический журнал,
где остроумные пародии на богачей, злые фельетоны о чиновниках-взяточниках,
стихи, призывающие к борьбе. В это время Габдулла Тукай занимается
сатирическими и юмористическими журналами «Яшен» («Молния»), «Ялт-Йолт» («Зарница»). Поэт продолжил
выступать в газетах с эссе и фельетонами о важности образования, о национальной
идее, отношениях с другими народами, о войнах, казнокрадстве чиновников и
борьбе простых людей за свои права.
Он выступал за реформу
образования, за светское образование, доступное и мальчикам, и девочкам.
«Учение
самое острое, самое нужное оружие для победы правды над ложью, света над тьмой,
чистоты над пороком», говорил поэт.
В 1907 г. вышел в свет его
первый сборник – «Стихотворения
Габдуллы Тукая». Среди опубликованных произведений было стихотворение «Пара
лошадей» о возвращении из Уральска в Казань, ода образованию «О перо!» и
«Шурале» об Али-Батыре, девушке-птице Сюимбике и злом лесном духе Шурале.
В Казани Тукай увлекся
устным народным творчеством. Он собрал и опубликовал четыре тома фольклорных
произведений и народных эпосов. За три года жизни в Казани он издал больше 10
томов собственных стихов и 13 сборников произведений для детей: сказок,
рассказов и стихотворений. До него в Татарстане изредка появлялись стихи
отдельно для девочек, отдельно для мальчиков.
«Осень. Ночь. Уснуть нет
силы.
За стеною ветер плачет;
То не ветер: люд голодный
В страхе смерти лютой
плачет».
В этих строчках Тукай верит, что этот народ, забитый, но не сломленный, однажды восстанет. Он видит, как голодают крестьяне в деревнях, как надрываются на фабриках рабочие, как бесправна татарская женщина, запертая в четырёх стенах.
Венцом его сатиры становится
поэма «Сенной базар». В ней жадные купцы, и продажные муллы, и чиновники, для
которых закон не писан. Цензура в ярости. Полиция шлёт доносы: «Возбуждает к
ниспровержению порядка!».
К 1908 г. в творчестве Габуллы Тукая возникает
целый цикл поэтических и публицистических произведений. Стихи «Осенние ветры»,
«Гнёт», «Дача» (1911),
«Чего не хватает сельскому люду?» (1912), «Надежды народа…» (1913). Он
подружился с Хусаином Мингазетдиновичем Ямашевым (1882-1912), российским
революционером, первым татарским большевиком, публицистом. В 1912 г. Габдулла
написал стихи «Светлой памяти Хусаина» и «Татарская молодёжь». Большинство его
стихотворений и путевых очерков написаны под впечатлениями посещения им
деревень Заказанья – своей малой
Родины. В них запечатлена реальная действительность. Габдулла Тукай трезво
смотрел на сельскую реальность, стремясь охватить социальные контрасты («Чего
не хватает сельскому люду?», «Гнёт», «Возвращение в Казань»).
В 1911-1912 гг. он едет по
России – Уфа, Троицк, Астрахань,
Петербург. И везде нищета, бесправие, отчаяние. По пути он описывал жизнь
городов Самары и Уфы, сравнивал цены, дороги, транспорт и обычаи. «Уфа, – писал Тукай, – хотя и намного хуже Казани в отношении архитектуры, но
природой своей превосходит многие города. Прежде всего, она на горе. Это
означает и летом, и зимой чистый воздух. Она расположена на берегу воспетой во
многих наших песнях Агидели. В городе больше деревьев, чем домов. Как это важно
в летние дни! На первый взгляд и народ в Уфе кажется трезвым и чистым».
В начале мая 1911 г. Тукай
пароходом приезжает в Астрахань,
по пути знакомясь с жизнью Поволжья («Дача», очерк «Маленькое путешествие»).
Здесь Тукай остаётся в гостях у своего друга поэта Сагита Рамиева (1880-1926), татарского поэта. В
Астрахани он встречается с Нариманом
Наримановым (1870-1925), азербайджанским писателем и большевиком,
сосланным туда за революционную деятельность в родном краю.
Весной 1912 г. Тукай
отправляется в путешествие Казань-Уфа-Петербург. Он встречается с М.Гафури,
башкирским писателем. В Петербурге состоялась встреча с Муллануром Вахитовым
(1885-1918) – татарским
революционером.
В Петербурге его, жителя
российской глубинки, впечатлила архитектура, транспорт, мощеные мостовые, но
главное – образованные жители. «Петербург
– место просвещения. <…> И улицы, где расположены учебные заведения, так
же красивы и ухожены. В любой час дня, вечером, ночью в разных местах самые
разные лекции, занятия» – писал
Габдулла Тукай.
Здесь Тукай впервые услышал
оперу «Евгений Онегин» в грамзаписи. «Впервые в жизни хочу начать ходить в
оперу. <…> Я открыл для себя новый мир», – вспоминал поэт.
Из-за туберкулеза он
отправляется в Троицк,
где останавливается у купцов Яушевых.
Затем он едет в казахскую степь –
пить кумыс,
надеясь этим поправить своё здоровье.
В статье для «Ялт-Йолт» он писал: «То
ли из чрезмерного фанатизма, то ли по иной причине, с самого детства я не верил
медицине. Всегда сравнивал докторов, которые любую болезнь объясняют «нервами»,
с бабками, которые винят во всем «мор».
В апреле 1913 г. он
добровольно пришел в клинику Г.А. Клячкина. Может быть, в последний раз надеясь
на чудо.
Борьба за жизнь продолжалась
36 дней. Пока поэт боролся за каждый вздох, книгоиздатели делили его наследие.
В Казань поэт вернулся в начале августа. Тукай работал в типографии и продолжал
писать.
Поэта не стало 15 апреля 1913 г.
Его похоронили на Татарском кладбище Ново-Татарской слободы в Казани. В день
похорон были приостановлены занятия в городских медресе, закрыты магазины, а в
татарских газетах беспрерывно печатали соболезнования и некрологи.
Петербургская газета «День» назвала Габдуллу Тукая «татарским Пушкиным», статью
о поэте и его стихотворение «Пара лошадей» опубликовал эмигрантский журнал The
Russian Review в Лондоне.
Пара лошадей
«Край родной, не будь в
обиде, край любимый, о, прости,
Место, где я жил надеждой
людям пользу принести!
О, прощай, родимый город,
город детства моего!
Милый дом во мгле растаял – словно не было его.
Скучно мне, тоскует сердце,
горько думать о своем.
Нет друзей моих со мною, я и
дума – мы вдвоем.
Как на грех, еще и кучер
призадумался, притих,
Ни красавиц он не славит, ни
колечек золотых.
Мне недостает чего-то, иль я
что-то потерял?
Всем богат я, нет лишь
близких, сиротой я нынче стал.
Здесь чужие все: кто эти
Мингали и Бикмулла,
Биктимир? Кому известны их
поступки и дела?
Я с родными разлучился, жить
несносно стало мне,
И по милым я скучаю, как по
солнцу, по луне.
И от этих дум тяжелых
головою я поник,
И невольно слезы льются – горя горького родник.»
Последние годы жизни и
деятельности Тукая свидетельствуют о том, что писатель, видел народную
действительность, ощущал разлад с враждебным народу обществом. («Первое моё
дело после пробуждения», «По случаю юбилея» и другие).
Он был самым
высокооплачиваемым поэтом Казани. 50 копеек за строчку – сумма, на которую можно было снять меблированную комнату на
сутки. Свои гонорары он тратил быстро. Он покупал книги, помогал друзьям, давал
стипендии для талантливых студентов.
Но своего дома у него не
было. Он жил в сырой и холодной комнате №40 отеля «Булгар» на углу улиц
Татарстан и Московской. Современники вспоминали: стены покрывались инеем, от
промозглого воздуха щемило в груди. Для Тукая, чьи лёгкие уже подтачивал
туберкулез, это было медленной пыткой. Эта комната была дешёвым ночлегом для
поэта, который мог бы жить в роскоши. Сегодня эта комната – памятник.
Габдулла Тукай оставил 500 рублей
учебным заведениям, чтобы дети из бедных семей могли учиться. Даже умирая, он
думал не о себе.
«Татары в лице Тукаева потеряли величайшего национального поэта», – писали казанские русскоязычные газеты. Его традиции стали одним из решающих факторов и источников для дальнейшего развития татарской литературы в духе реализма и народности.
Габдулла Тукай считается
одним из основоположников татарского языка, он один из первых написал о его
выдающейся роли:
«Родной язык – святой язык, отца и матери язык,
Как ты прекрасен! Целый мир
в твоём богатстве я постиг!
Качая колыбель, тебя мне в
песне открывала мать.
И сказки бабушки я научился
понимать.
Родной язык, Родной язык, с
тобою смело шёл я вдаль,
Ты радость возвышал мою, ты
просветлял мою печаль.
Родной язык, с тобой вдвоём
я в первый раз молил Творца:
«О боже, мать мою прости,
прости меня, прости отца».
Стихотворения Габдуллы Тукая
«Родной язык», «Колыбельная», «Пара лошадей» татарские композиторы переложили
на музыку. По мотивам поэмы «Шурале» балетмейстеры Леонид Жуков и Гай Тагиров
поставили балет. Премьера прошла на сцене в 1945 г. в Татарском театре оперы и
балета. В 1950 г. балет под названием «Али-Батыр» появился в репертуаре Мариинского
театра, а в 1955 г. – Большого
театра.
Памятники Габдулле Тукаю
установлены в Москве, Санкт-Петербурге, Казани. С 1946 г. имя поэта носит
татарская государственная филармония в Казани.
Список литературы
Агзамов, Ф.
И. Тукай – журналист / Ф.
И. Агзамов. – Казань : Татарское
книжное издательство, 1987. – 271 с.
Бухараев, Р. Габдулла
Тукай:125 лет народной памяти / Равиль Бухараев // Дружба народов .– 2011, № 5. – С. 99-103
Габдулла Тукай, 1886-1913 :
[фотоальбом : перевод с татарского / автор текста Мухаммет Магдеев ;
составитель Зуфара Баширова]. –
Казань : Татарское книжное издательство, 2006. – 303 с.
Габдулла Тукай в творчестве
Баки Урмаче : альбом / составитель Ф. В. Ахметова-Урмаче. – Казань : Татарское книжное издательство, 2007. – 207 с.
Лаисов, Н. Габдулла Тукай /
Н. Лаисов. – Казань : Татарское
книжное издательство, 1985. – 86 с
Махмудов, Ш. А. Габдулла
Тукай. «Родной язык» / Ш. А. Махмудов // Русский язык в школе. – 2012, № 12. – С. 56-60
Мухаметшина, Р. Ф. Три
«Пророка»:А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов и Г. Тукай в контексте сопряжения
культур / Р.Ф. Мухаметшина // Литература в школе. – 2016, №9. – С. 15-18
Ризванова, А.Г. Габдулла
Тукай и русская литература / А.Г. Ризванова // Литература в школе. – 2012, № 10. – С. 42-43
Тукай – в реликвиях / составители: Р. Исламов, З. Минуллин. – Казань : Жиен, 2015. Т. 1 :
Воспоминания, статьи, комментарии, телеграммы. – 2015. – 967 с.
Т. 2 : Статьи, стихи,
разное. – 2015. – 719 с.
Тукай, Г. Думай о народном
благе: [стихи] / Габдулла Тукай // Наш современник .– 2011, № 4. – С. 253-256
Файзи, А. С. Тукай :
роман / А. Файзи. – Москва :
Советская Россия, 1966. – 540 с.
Фридерих, М. Габдулла Тукай
как объект идеологической борьбы : [перевод с немецкого] / М. Фридерих. – Казань : Татарское книжное
издательство, 2011. – 343 с.
Харис, Р. О поэтическом мире
Тукая / Р. Харис // Наш современник .–
2011, № 4. – С. 281-285
Любовь
Аверина, библиотека №1









Комментариев нет
Отправить комментарий