27
марта исполняется 245 лет со дня рождения Александра Христофоровича
Востокова.
А. Х. Востоков (1781–1864) (настоящее имя Александр-Вольдемар Остенек) – русский филолог, поэт, палеограф, археограф, лексикограф, переводчик, издатель «Остромирова Евангелия», основоположник сравнительного славянского языкознания, автор грамматик русского языка.
Александр
Христофорович родился 27 марта (16 марта по ст. стилю) 1781 г. в Аренсбурге.
Это небольшой городок, расположенный на острове Эзель в Эстонии. Он был
внебрачным сыном барона Христофора Остен-Сакена
(1737–1811), эзельского предводителя дворянства. Поэтому получил фамилию
Остенек. Русский перевод этой фамилии с немецкого сначала стал литературным
псевдонимом, а затем официальной фамилией Александра Христофоровича.
В
раннем детстве он говорил только на немецком языке. Под влиянием русского
гарнизонного сержанта Савелия, рассказывавшего ему сказки и басни, выучил
русский язык. С восьми лет он говорил и писал только по-русски и считал его
своим родным языком. Он изучал также французский язык. В шесть лет Александр
уже читал Библию. С 12 лет писал стихи по-русски. Весной 1787 г. он отправился
из Ревеля в Петербург. Там в течение шести лет обучался в Сухопутном кадетском
корпусе, но был гимназистом. Гимназисты – дети недворянского происхождения –
учились на учителей. Александр учился прилежно, преподаватели отмечали его
незаурядные умственные способности. Он много читал по-немецки. «По-французски я ещё не знал, – писал он
в своих воспоминаниях, – а в русский язык
только вникал. С 1729 года я уже читал и французские книги, а по-русски начал
кое-что писать, разумеется, детское».
По словам одного из современников Александра Востокова, в кадетском корпусе «дух литературный преобладал над всеми другими науками». Увлечение литературой было здесь доброй традицией. Многие его выпускники стали писателями и драматургами.
В
начале 1794 г. Александра перевели из кадетского корпуса в Академию художеств.
Его сильное заикание не позволило бы ему работать учителем. Он учился сначала в
живописном, а затем в архитектурном классе. В учебном заведении образовалась
группа учеников с литературными интересами. Александр вошел в этот кружок. Они
серьезно увлекались русской литературой и называли себя «остенёкистами».
Внимание
А. Востокова привлекло сравнение языков и этимология. В Академии он подружился
с А. И. Ермолаевым (Александр Иванович Ермолаев (1780–1828) – русский
художник-археолог, нумизмат и палеограф, действительный статский советник). Эта
дружба определила интерес Александра Христофоровича к палеографии. Палеография
изучает историю письменности и её формы, исследует и систематизирует древние
литературные памятники.
С 1801
г. А.Х. Востоков стал активным участником Вольного общества любителей
словесности, наук и художеств. Члены общества И.М. Борн, Д.И. Языков, А.Н.
Радищев, Н.И. Судаков и другие писали стихи, обсуждали вопросы литературного
мастерства, теорию литературы, эстетику.
Начало литературного
творчества Александра Востокова относится к 1798 г., когда появились его первые
стихи. В 1802 г. они появились в печати.
К богине души моей
Где
существуешь ты, души моей богиня?
Твой
образ в сердце у меня;
Везде
ищу тебе подобных я красавиц,
Но
тщетны поиски мои.
Ищу
везде, — прошу тебя у всей природы,
Божественная
красота!
Из
тишины ночной тебя я иззываю;
От
трона утренней зари;
Из
недра светлых вод, родивших Афродиту,
Когда
их ветерок струит,
Когда
вечерний Феб поверхность их целует,
И
дальный брег в туманах спит.
Не в
мирных ли лугах гуляешь юной нимфой
Или во
глубине пещер?
Не в
горных ли странах свежеешь Ореадой,
Превыше
грома и сует?
Явись и
осчастливь мой дух уединенный
Любовью
ангельской, святой;
Неисчерпаемых,
небесных наслаждений
Снеси
мне розовый сосуд:
Томлюся
и грущу, напиться оных жажду;
Приди,
утешь меня, напой!
Стихи
Александра Востокова заслужили высокую оценку В. А. Жуковского. Он считал
автора человеком «с истинным стихотворческим талантом», исполненным «духом
древних». (Василий Андреевич Жуковский (1783–1852) – русский поэт, один
из основоположников романтизма в русской поэзии; автор элегий, посланий, песен,
романсов, баллад и эпических произведений). П. А. Вяземский говорил о А.
Востокове как о поэте «мысли и чувства». (Пётр Андреевич Вяземский (1792–1878) –
русский поэт, литературный критик, историк, переводчик, публицист, мемуарист и
государственный деятель).
В своем
поэтическом творчестве А. Востоков придерживался законов античной метрики, это
способствовало развитию в русском стихосложении античных размеров. Александр
Христофорович желал, «чтобы русская поэзия обогатилась приятными
размерами греков и римлян».
С 1805 г. по 1810 г. А. Востоков сочинял стихи, делал переводы, а с 1808 г. занялся лингвистическими исследованиями грамматического и лексикологического характера. Его интересует теория стихосложения. В 1812 г. он написал «Опыт о русском стихосложении».
После
окончания учебы А. Востоков остался в Академии еще на три года для стажировки. Но
влечение к поэзии, русской словесности и русскому языку оказалось сильнее, чем
желание продолжить занятия архитектурой.
С 1803 г. А. Востоков работал переводчиком и помощником библиотекаря Академии художеств. В декабре 1815 г. он стал помощником хранителей рукописей императорской Публичной библиотеки и сосредоточился на изучении древнейших рукописных памятников. В январе 1818 г. его выбрали действительным членом Общества любителей российской словесности, учрежденного при Московском университете. Общество занималось исследованием памятников церковнославянского языка, историей русского языка, его диалектологией и грамматикой.
В 1820
г. А. Х. Востоков на Учёном совете представил работу «Рассуждение о славянском
языке, служащее введением к грамматике сего языка, составляемой по древнейшим
оного письменным памятникам». Эта работа стала выдающимся явлением в истории
славянского языкознания. Она заложила основы нового метода сравнительно-исторического
изучения языков. Сам автор скромно оценивал свой научный труд как «беспорядочно
набросанные мысли и примечания». Они открыли новую страницу в истории
языкознания. Учёный собрал в этой работе огромный фактический материал, первым
в России обосновал сравнительно-исторический метод и блестяще применил его к
славянским языкам. А. Востоков доказал генетическое родство славянских языков,
установил звуковые соответствия между этими языками, определил, как именно
произносились звуки, которые обозначались буквами «ер», «ерь», «юс большой»,
«юс малый».
В июне
1823 г. А. Х. Востоков был избран действительным членом Общества истории и
древностей российских. В это время происходит его знакомство с графом Н. П.
Румянцевым – знаменитым коллекционером рукописей, старопечатных книг и
этнографических материалов. (Николай Петрович Румянцев (Румянцов) (1754–1826) –
государственный деятель Российской империи, руководитель русской дипломатии в
годы Наполеоновских войн, крупный меценат). Н.П. Румянцев руководил работой
учёных, занимавшихся памятниками славянской письменности и входивших в так
называемый Румянцевский кружок (1811–1826), положивший начало научному описанию
и изданию славянских рукописей. А. Х. Востоков получил предложение заняться
описанием румянцевского собрания рукописей.
В марте 1828 г. был создан Румянцевский музей и А. Х. Востоков назначен его старшим библиотекарем и главным хранителем. Итогом его работы здесь стал классический труд «Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума», опубликованный в 1842 г. В нём он дал характеристику 473 рукописей. Епископ Филарет в письме к автору: «Кому дорога Русь святая, кому дорого все отечественное, тот не может не сказать Вам от души — спаси Бог. Замечания Ваши вводят и в таинство языка, и в быт древний, какое богатство сведений для историка и особенно церковного историка!». (Филарет (в миру Михаил Прокопиевич Филаретов) (1824–1882) – епископ Русской православной церкви, епископ Рижский и Митавский).
А. Х. Востоков занимался исследованием и подготовкой к изданию славянских памятников. Над подготовкой «Остромирово Евангелие» он работал в течение четырех лет. Остромирово Евангелие – памятник культуры мирового значения – хранится в Санкт-Петербурге в Российской национальной библиотеке. Эта рукописная книга, созданная в XI в., занимает совершенно особое место в ряду самых важных памятников культурного наследия, составляющих достояние России.
В
предисловии к нему А. Х. Востоков подчёркивал, что «язык сего Евангелия можно назвать по преимуществу церковнославянским,
т. е. тем, который сохранился в церковных книгах славян Греко-восточной церкви».
Епископ Филарет писал: «Принимаю сей дар
не иначе как за дар бескорыстного служения Вашего вере и народности. Господь
воздаст Вам за служение Ваше… Во всяком случае Ваше имя будет пред Господом на
алтаре Его».
Историко-культурное и научное значение «Остромирова Евангелия» определяется тем, что это древнейшая из сохранившихся восточнославянская точно датированная рукописная книга. имеющая зафиксированную писцом дату создания. От XI в. до наших дней дошло всего около двух десятков древнерусских книг, иногда лишь во фрагментах. «Остромирово Евангелие» сохранилось в полном объеме. «Остромирово Евангелие» стоит у истоков русской письменности и культуры, а в новое время изучение этого памятника сыграло определяющую роль в становлении и развитии отечественной и мировой палеославистики.
В 1831
г. была опубликована «Сокращённая русская грамматика для использования в низких
учебных заведениях», подготовленная ученым по заданию Министерства просвещения.
Книга состояла из вводного раздела, посвящённого общим вопросам языкознания, и
четырёх частей: «О словопроизводстве», в которой речь шла о звуках и буквах,
способах образования слов и частях речи; «О словосочинении», где говорилось о
членах предложения, формах связи слов и типах словосочетаний; «О правописании»,
содержащей сформулированные основы орфографии; «О слоге-ударении», где
объяснялись правила постановки ударения и произношения безударных гласных.
В том же году увидела свет ещё одна книга А. Х. Востокова – «Русская грамматика по начертанию сокращённой грамматики, полнее изложенная». В ней исследователь осуществил полное описание грамматики. В основу учебного пособия автором был положен современный ему язык произведений русской литературы второй половины XVIII — первой четверти XIX в. В то время в школу на смену грамматике М. В. Ломоносова пришла грамматика Н. И. Греча, построенная по образцу немецких и французских систем. (Николай Иванович Греч (1787–1867) – русский писатель, редактор, издатель, журналист, филолог, педагог, публицист, переводчик, мемуарист, создатель авторитетных пособий по грамматике русского языка). Грамматика ученого была сборником правил, основанных на анализе русского литературного языка. Первый, неоднократно переиздававшийся курс, В. Г. Белинский назвал «лучшей из всех русских грамматик», за вторую А. Х. Востоков получил полную Демидовскую премию.
Демидовская
премия – научная награда в Российской империи (1832–1865), учрежденная
уральским промышленником П. Г. Демидовым. В основном премия вручалась за
сочинения, напечатанные на русском языке, изредка – за книги на иностранных
языках, посвящённые изучению России
В 1844
г. он уволился из Публичной библиотеки и Румянцевского музея. В одной из
проверок выявили недостачу, омрачившую конец его служебной карьеры. Министр
народного просвещения отметил «свыше
40-летнюю беспорочную и усердную службу его и значительную пользу, принесённую
им русскому языку и словесности».
Александр Христофорович был награжден орденами Святого Станислава I степени, Святой Анны I степени (дважды), Святого Владимира I и II степени, а также бриллиантовыми перстнями. Учёный был избран действительным и почётным членом многих русских и иностранных литературных обществ, университетов и академий. Ещё в 1825 г. А. Х. Востокову присвоили звание доктора философии Тюбингенского университета (Германия), в 1841 г. он стал действительным членом Академии наук, а в 1848 г. получил звание доктора Пражского университета. А. Х. Востоков долгие годы оставался скромным тружеником науки. И материальное положение учёного было незначительным в течение всей его жизни.
Последний
период своей научной деятельности он посвятил лексикографии и грамматике
русского языка. Результатом стал составленный им «Словарь церковнославянского
языка» в двух томах, опубликованный в 1858−1861 гг., в который вошло около
22 000 слов. Александр Христофорович также участвовал и в создании «Словаря
церковнославянского и русского языка» (1847), редактировал «Опыт областного
великорусского словаря» (1852) и «Дополнение» к нему (1858).
В
Александре Христофоровиче гармонично сочетался дар языковеда-теоретика,
грамматиста и лексикографа с поразительным знанием церковнославянской и
древнерусской письменности. Современники отмечали его честность, бескорыстие и
скромность. Вот лишь несколько отзывов: «добрый труженик Церкви и отечества», «патриарх
славянства», «почтеннейший вождь славянской библиографии». И. И. Срезневский,
посвятивший ряд работ творчеству своего учителя, писал: «от его наблюдательности не ускользало ни указание календарное, ни факт
хронологический, ни важное историческое свидетельство, ни голос народного
предания, ни черта народного верования или обычая, ни показание сколько-нибудь
любопытное в историко-литературном отношении».
Научная
деятельность А.Х. Востокова была всеобъемлющей, она заложила основы изучения
русского языка и других славянских языков в различных направлениях. Он стоял у
истоков сравнительно-исторического анализа славянских языков в России. Им были
определены критерии, по которым древнерусский язык отличался от
церковно-славянского и других древних славянских языков, установлены
фонетические и морфологические особенности старославянского языка. А. Х.
Востоков охарактеризовал периодизацию старославянского языка, выделил
восточнославянские языки в особую группу славянских языков, предположив, что «русский
язык составляет средину между восточными и западными диалектами славянскими». В
то же время учёный отмечал близость старославянского языка, созданного Кириллом
и Мефодием, всем народам тогдашнего славянского мира.
Заслуга
Александра Христофоровича в изучении и введении в научный оборот древнейших
памятников церковнославянской и восточнославянской письменности. Это
«Остромирово Евангелие», «Реймское Евангелие», «Изборник Святослава 1073 г.»,
«Житие Кондрата», «Житие Феклы», «Путятина Минея», «Слова Григория Богослова по
рукописи XI века», «Мстиславово Евангелие» (до 1117 года), «Добрилово
Евангелие» (1164 г.), «Лествица Иоанна Лествичника», «Милятино Евангелие»,
«Лаврентьевская летопись» и многие другие. Он является одним из первых русских
учёных, занимавшихся подготовкой научных изданий церковнославянских текстов.
Огромный
вклад внес Александр Христофорович в развитие отечественной грамматической
мысли. Продолжая идеи М. В. Ломоносова, он выдвинул ряд новых положений в
области русского синтаксиса, выделил понятие просодического периода —
простейшей синтаксической единицы, объединенной фразовым ударением. В его
трудах русское ударение впервые стало объектом научного исследования. Также
впервые здесь встречается многоточие, названное «знаком пресекательным».
Он
изобрел популярное женское имя Светлана. Оно было им образовано по образцу
реально существовавших древних славянских имен типа Снежана, Беляна, Милана. А.
Х. Востоков дал это имя героине своей поэмы «Светлана и Мстислав» (1802), а
широкую известность оно получило после публикации в 1813 г. баллады Жуковского
«Светлана». Таким образом, Светлана – уникальное имя, возникшее в русской литературе
в начале XIX в. и получившее широкое распространение в качестве настоящего
личного имени.
Александр
Востоков, положивший основание славянской филологии, был очень скромным
человеком. Исследователь В. Срезневский пишет, что «как истинный ученый… он не выставлял своих заслуг, не смотрел
презрительно на собратьев по науке, как обычно смотрят мнящие о себе люди…».
(Всеволод Измаилович Срезневский (1867–1936) – российский советский историк
литературы, археограф, палеограф, библиограф). Ученый жил под девизом своего
стихотворения «Терпением стяжай науку, которой ты себя обрек».
Учёный
умер в Санкт-Петербурге 8 февраля 1864 г. в возрасте 82 лет и был похоронен на
Волковском кладбище.
А. Х. Востокова считают творцом славянской филологии. Он заложил основы сравнительного славянского языкознания в России. Изучал и вводил в научный оборот древние памятники церковнославянской и восточнославянской письменности. Внёс вклад в развитие русской грамматической мысли, разграничил существительное и прилагательное, выделил существительные общего рода, сделал некоторые наблюдения над категорией числа, классифицировал союзы, включил глагольную связку в состав сказуемого. Он известен как лексикограф. Ученый составил и подготовил к изданию «Словарь церковнославянского языка», работал над составлением «Словаря церковнославянского и русского языка» (1847) и «Опыта областного великорусского словаря» (1852) — одного из первых диалектных словарей. Им разработаны правила отбора слов для словника, принципы организации словарной статьи и система грамматических помет.
Список
литературы
Амирова,
Т. А., Ольховиков, Б. А., Рождественский Ю. В. История языкознания: учебное пособие / Под ред. С. Ф. Гончаренко.
– 2-е изд., стер. – М. : Издательский центр «Академия», 2003. – С.257-260,
284-285. 672 с.
Баженова,
А. «Отечественные лексикографы», или «Державная служба словарей» / Александра
Баженова // Наш современник. – 2014. – № 3. – С. 239-247. – (Критика).
Белов,
А. М. А. Х. Востоков и зарождение сравнительно-исторического языкознания : (к
230-летию со дня рождения ученого) / А. М. Белов // Русский язык в школе. –
2011. – N 3. – С. 78-85. – (Лингвистическое наследство).
Вихреева,
О. И. Проблемы изучения причастия в грамматических трудах конца XVIII – первой
половины XIX в. / О. И. Вихреева // Русский язык в школе. – 2011. – № 12. – С.
57-63. – (Лингвистическое наследство).
Дейкина,
А. Д. История методики преподавания русского языка в биографических очерках :
учебное пособие / А. Д. Дейкина, В. Д. Янченко. – История методики преподавания
русского языка в биографических очерках, Весь срок охраны авторского права. –
Москва : Московский педагогический государственный университет, 2017. – 348 с.
Колесов,
В. В. «Александр Христофорович Востоков (1781–1864)» / В.В. Колесов //
Отечественные лексикографы XVIII–XIX века. – М.: Наука, 2000. – 508 с.
Приемышева,
М. Н. А. Х. Востоков - лингвист и поэт / М. Н. Приемышева // Русский язык в
школе. – 2014. – № 2. – С. 82-87. – (Лингвистическое наследство).
Роговер,
Е. С. Отечественная война 1812 года в творчестве русских писателей XIX века /
Роговер Ефим Соломонович // Литература в школе. – 2012. – № 10. – С. 2-7.
Степанов,
Г. Евангелие от Востокова / Георгий Степанов // Эхо планеты. – 2013. – № 11. – С.
40-43. – (Славянская письменность) (1150 лет).
Любовь Аверина, библиотека №1











Комментариев нет
Отправить комментарий