вторник, 19 июня 2012 г.

Сергей Довлатов и его талантливое окружение.

О Сергее Донатовиче Довлатове написано много, написано профессионально. Писали известные литературоведы Бенедикт Сарнов и Лев Лосев, современники, друзья из литературной и журналистской среды. Курт Воннегут так выразился в личном письме С.Довлатову: «Вы разбили мое сердце». Самым лестным образом отзывались о С.Довлатове Джозеф Хеллер, Виктор Некрасов, Георгий Владимов, Владимир Войнович.
Родился С. Довлатов в эвакуации 3 сентября 1941 года в Уфе.

Умер в эмиграции 24 августа 1990 года в Нью - Йорке.

Два города вписаны в биографию С. Довлатова. Ленинград – родной город, где он закончил два курса филологического факультета Ленинградского университета. Здесь он работал как журналист, здесь он пытался опубликовать свои ранние произведения. Неудачи на литературном поприще привели С.Довлатова в Таллин, где он вновь занимался журналистикой и опять пытался опубликовать свою книгу, но безуспешно. На свое 35-летие С.Довлатов приколол на стену с размаху всаженным ножом листок с надписью: «35 лет в дерьме и позоре». После этого жена и дочь уехали в Америку, а через год перебрался туда же и сам С.Довлатов.

В основу произведений С.Довлатова, популярнейшего и любимого прозаика в России, легли жизненные ситуации, с которыми сталкивался или переживал сам писатель. В произведениях С.Довлатова присутствует художественный вымысел, но в большой степени они автобиографичны.

Книга «Компромисс» отражает журналистский опыт Довлатова и состоит из нескольких тем:

- книга «Зона» написана на основе впечатлений, приобретенных в период армейской службы надзирателем в колонии в Мордовии

- книга «Заповедник» – результат работы экскурсоводом в Пушкинском заповеднике

- «Ремесло» – о литературном труде

- книги «Иностранка», «Филиал», «Из рассказов о минувшем лете» – рассказы о жизни наших эмигрантов в Америке.

- книга «Речь без повода…или Колонки редактора» собрала в себе статьи, интервью, публикации С. Довлатова в популярной в русскоязычной среде газете «Новый американец», в которой он работал в Нью-Йорке со своими соратниками Петром Вайлем, Александром Генисом, Григорием Рыскиным.

И везде присутствует сам автор: искренний, правдивый, ироничный, афористичный, тонкий психолог, выдающийся мастер слова и виртуоз образа.

Шедеврами изложения являются глубокие и точные афоризмы Довлатова:

«Ирония – любимое, а главное, единственное оружие беззащитных», «Истинное мужество состоит в том, чтобы любить жизнь, зная о ней всю правду»

У С. Довлатова нет ни единого предложения, где слова начинались бы с одинаковой буквы. Как писателя его сравнивают с Чеховым, с Зощенко. Но С. Довлатов уникален и потому в каждом поколении читателей у него есть не просто поклонники, а соратники, которые могут сказать про себя: «Ты и я. Мы одной крови».

С 1978 года – 12 лет – С. Довлатов жил в США. На Западе он выпустил 12 книг на русском языке, переведен на многие европейские языки и японский. Сергей Довлатов - лауреат премии Пенклуба, печатался в престижнейшем журнале «Ньюйоркер», где до него из русских прозаиков публиковали лишь В.В.Набокова.

В фондах библиотеки им. А.С.Пушкина широко представлено творчество Сергея Довлатова в виде полных, избранных сочинений, а также отдельных изданий.



Несомненный интерес вызовут книги друзей и соратников С. Довлатова, представляющие ценный исторический и литературный материал.

Рыскин. Г. Новый американец / Григорий Рыскин.- М.:РИПОЛ классик, 2010.-304с.

Книга носит название необычайно популярной в Америке газеты, которую Сергей Довлатов издавал в Нью-Йорке вместе со своими соратниками, в числе которых был и Григорий Рыскин.

Читатель найдёт здесь три повести: «Записки массажиста», «Газетчик» и «Русский еврей».

Григорий Рыскин в России работал учителем в колонии, журналистом. В Америке – массажистом, медбратом, диспетчером грузовых перевозок.

В повесть «Записки массажиста», созданной на основе личного опыта, писатель воспроизводит колоритные образы посетителей салона, представителей разных слоев американского общества.

Документальная повесть «Газетчик» написана от первого лица. Герой этой повести работает газетчиком в Туркмении, в Калининграде, в Ленинграде. Затем эмигрирует в США, а там, работая маляром, является внештатным сотрудником газеты «Новый американец». Прототипами героев пьесы являются реальные журналисты – это Сол, брат известного актера Анатолия Солоницына, Довлатов (в повести – Амбарцумов), Генис и Вайль, а так же другие яркие персонажи. Книга представляет яркую картину особенности жизни журналистской среды в Советском Союзе и Америке.

Вот как Рыскин отзывается о прозе Довлатова: «Особенно хороши диалоги. Ироничные и парадоксальные. Амбарцумов (Довлатов) ничего не выдумывал. Все прототипы – реальны. Но это была все-таки живопись, а не фотография».

Повесть «Русский еврей» поднимает вопрос антисемитизма в Советском Союзе и в современной Америке. Трагичен финал повести: тихий скромный еврей, доведенный до отчаяния издевательствами антисемитски настроенной группы молодых американцев, в состоянии аффекта совершает преступление – в упор стреляет из ружья по этим людям.

Вайль П. Гений места / Пётр Вайль.- М.: КоЛибри, 2006.- 488с., ил.

Петр Вайль так же являлся сотрудником газеты « Новый американец».

Книга Петра Вайля представляет жанр путевых заметок и состоит из 36 очерков. Каждый очерк – рассказ о городе как о месте жизни и творчестве выдающегося человека, где отмечены история, архитектура, этнические и культурные особенности местного населения. В рассказах приводятся биографические подробности жизни гениальных и известных людей, персонажей литературных и художественных произведений. Это Париж Дюма, Толедо Эль-Греко, Милан Висконти, Стамбул Бродского и Байрона, Прага Гашека, Нью-Йорк О.Генри.

С автором читатель попадает в конкретный город. В этих эссе можно узнать много мелочей и чрезвычайно любопытных подробностей: пирожное конолли, которым был отравлен главный предатель семьи Карлеоне, трамвай с надписью « Желание», действительно ходивший по улице Дезире в Нью-Орлеане, стоящий сейчас в виде памятника в этом любимом городе Тенесси Уильямса и многое другое.

Бытописание сегодня привлекает многих. Не выходя из дома, с книгой Петра Вайля, вы совершите увлекательнейшее литературное путешествие.

Книга снабжена великолепными иллюстрациями.

Немало важно напомнить, что Петр Вайль явился автором цикла популярнейших передач на канале « Культура» « Гений места», в которых продолжил проект, начатый в этой книге.

Генис А. А. Частный случай: филологическая проза / Александр Генис. – М.: АСТ: Астрель, 2009 .- 445

Александр Генис, филолог по образованию, предстал перед читателем эссеистом, мемуаристом и литературным критиком.

Работая много лет вместе с Довлатовым в газете «Новый американец», А. Гинес анализирует творчество Довлатова. Используя свои представления о его личности, сопровождает бытовые истории и личные впечатления комментариями произведений прозаика.

Любопытно, как пишет о личности Довлатова А. Генис: «Готовый прощать пороки и преступления, Сергей не выносил самодовольства, скупости, мещанского высокомерия, уверенности в абсолютности своих идеалов, презумпции собственной непогрешимости, нетерпимости к чужой жизни, трусливой ограниченности, неумения выйти за унылые пределы бескрылой жизни».

Если в первой части мы видим мастера-мемуариста, рисующего образы А.Д.Синявского, А.И.Солженицына, И.А.Бродского, А. Седых, секретаря Бунина – издателя «Нового русского слова», то во второй он с не меньшим удовольствием, знанием и азартом пишет об авторах и их творениях. Во второй части мы знакомимся с мнением автора о В.О.Пелевине, Льве Толстом, Веничке Ерофееве, Валерии Попове и других

Как говорил Белинский: «Всего пересказать нельзя». Читайте с нами, читайте больше нас!

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...