Страницы

понедельник, 18 августа 2025 г.

Пьер-Жан Беранже: «Народ – моя муза»

 к 245-летию со дня рождения


19 августа 2025 года исполняется 245 лет со дня рождения Пьера-Жана де Беранже (1780–1857) – выдающегося французского поэта, совершившего настоящую революцию в литературе. Именно он впервые возвел народную песню в ранг высокой поэзии, создав уникальный синтез фольклорной традиции и авторского мастерства. Пьер-Жан де Беранже занял особое место в истории французской литературы как поэт, чьё творчество органично соединило народную традицию с острой социальной сатирой.

Ранние годы поэта были полны испытаний. Родившись в парижской семье скромного достатка, после развода родителей он воспитывался у деда – портного. Девятилетний Беранже стал очевидцем одного из ключевых событий мировой истории – взятия Бастилии 14 июля 1789 года, что навсегда оставило след в его сознании.

Жизнь юного Беранже – это череда скитаний и поисков:

– Обучение грамоте начал лишь у тётки в 9 лет.

– Сменил множество профессий: от подмастерья ювелира до церковного служки.

– Кратковременное обучение в бесплатной школе.

Переломный момент наступил в 1795 году, когда отец, пережив банкротство банковского дела, открыл небольшую библиотеку. Работая там, юный Пьер Жан открыл для себя мир поэзии. Особое восхищение у него вызывали:

– античные авторы (особенно Аристофан);

– французские классики (Корнель, Расин, Мольер);

– Франсуа Рабле, которого он перечитывал постоянно.

Первые литературные опыты в жанре классицистической поэзии (оды, элегии) не принесли успеха. Это заставило Беранже искать новую форму, которая могла бы выразить его демократические идеалы – и он нашел ее в народной песне, сумев превратить этот жанр в полноценное литературное явление.

Судьбоносным для Беранже стало обращение к песенному жанру, который он сумел возвести до вершин подлинного искусства.

Первые песни Беранже, распространявшиеся в рукописных копиях, создавали особый поэтический мир, наполненный светом, радостью и искромётным весельем. Эти ранние произведения уже демонстрировали характерные черты его творчества – лёгкость слога и жизнеутверждающий тон, изысканный юмор и тонкую иронию, направленную на человеческие слабости. В них проявилось то неповторимое сочетание жизнелюбия и наблюдательности, которое впоследствии сделало Беранже народным любимцем.

Его дебютный сборник «Песни нравственные и другие» (1815), включавший 83 произведения, ознаменовал новый этап в французской поэзии. Особое место занимала знаменитая «Король Ивето» (1813) – остроумная аллегория, в которой современники без труда узнавали Наполеона Бонапарта. Выход сборника символично совпал с падением Первой империи.

Сатира заключалась в том, что автор прославлял как раз те качества легендарного короля-добряка, каких и в помине не было у современного императора французов:

Он отличный был сосед;

Расширять не думал царства

И превыше всех побед

Ставил счастье государства.

1815-1820 годы – переход к политической сатире

1821 год – публикация двухтомника «Песни», ставшего манифестом гражданской поэзии.

Его новые песни превращаются в острое оружие политической борьбы: поэт беспощадно обличает режим Бурбонов, последовательно разоблачая его пороки и лицемерие. В строках этих произведений ярко оживают идеалы Великой французской революции – свобода, равенство, братство. С непоколебимой твердостью Беранже отстаивает демократические ценности, становясь голосом всех угнетённых.

Власть пыталась переманить поэта на свою сторону, предлагая награды за восхваление монархии. Но Беранже отвечал: «Пусть они дадут нам свободу взамен славы... и я буду воспевать их бесплатно».

Беранже дважды представал перед судом за свои политически острые произведения. Его обвиняли в оскорблении монарха, подрыве религиозных устоев и антиправительственной пропаганде. 

Даже в заключении Беранже продолжал сочинять песни. В «Четырнадцатом июля» он ностальгирует о революционных идеалах, в «Десяти тысячах франков» язвительно высмеивает иезуитов, а в «Кардинале и поэте» противопоставляет себя церковной власти. Эти произведения демонстрируют несломленный дух поэта.

Поэт мастерски направлял свою сатиру против основных институтов власти своего времени: в песнях «14 июля» и «Бесконечно малые» он критиковал королевскую власть, в «Маркизе де Караба» и «Белой кокарде» высмеивал дворянство, а в «Святых отцах» и «Смерти сатаны» обличал церковников.

«Маркиз де Караба»

Задумал старый Караба

Народ наш превратить в раба.

На отощавшем скакуне

Примчался он к родной стране,

И в старый замок родовой,

Тряся упрямой головой,

Летит сей рыцарь прямиком,

Бряцая ржавым тесаком.

Встречай владыку, голытьба!

Ура, маркиз де Караба!

— Внимайте! — молвит наш храбрец, —

Аббат, мужик, вассал, купец!

Я твердо охранял закон,

Я возвратил монарху трон,

Но если, клятвы все поправ,

Мне не вернет он древних прав,

Тогда держись! Я не шучу!

Я беспощадно отплачу!

Встречай владыку, голытьба!

Ура, маркиз де Караба!

Идет молва, что род мой гол,

Что прадед мой был мукомол…

Клянусь, по линии прямой

Пипин Короткий предок мой,

И этот герб — свидетель в том,

Насколько стар наш славный дом.

Пускай узнает вся земля:

Я благородней короля.

Встречай владыку, голытьба!

Ура, маркиз де Караба!

Мне не грозит ни в чем запрет,

Есть у маркизы табурет.

Сынишку сам король пригрел:

В епископы идет пострел.

Мой сын барон, хотя и трус —

Но у него к наградам вкус.

Кресты на грудь — его мечта.

Получит сразу три креста.

Встречай владыку, голытьба!

Ура, маркиз де Караба!

Итак, дворяне, с нами бог!

Кто смеет с нас тянуть налог?

Все блага свыше нам даны,

Мы государству не должны.

Укрывшись в замок родовой,

Одеты броней боевой,

Префекту мы даем наказ,

Чтоб смерд не бунтовал у нас.

Встречай владыку, голытьба!

Ура, маркиз де Караба!

Попы! Стригите свой приход!

Разделим братски ваш доход!

Крестьян — под феодальный кнут!

Свинье-народу — рабский труд,

А дочерям его — почет:

Всем до одной, наперечет,

В день свадьбы право мы даем

С сеньором лечь в постель вдвоем.

Встречай владыку, голытьба!

Ура, маркиз де Караба!

Кюре, блюди свой долг земной:

Делись доходами со мной.

Вперед, холопы и пажи,

Бей мужика и не тужи!

Давить и грабить мужичье —

Вот право древнее мое;

Так пусть оно из рода в род

К моим потомкам перейдет.

Встречай владыку, голытьба!

Ура, маркиз де Караба!

В 1830 году Беранже активно включился в Июльскую революцию, разделяя социалистические идеи, а его пророческая песня «Потоп» предвосхитила события революции 1848 года. Известно, что поэт работал над каждой песней с исключительной тщательностью, выпуская не более 15 произведений в год и стремясь к ясности и лёгкости стиха.

«Потоп»

Я выполнил священный долг пророка,

О будущем я бога вопросил.

Чтоб покарать земных владык жестоко,

Залить весь мир потопом он решил.

Вот океан, рыча свирепо, вздулся…

«Глядите же!» — кричу князьям земли.

Они в ответ: «Ты бредишь! Ты рехнулся!»

Потонут все бедняжки-короли…

Но в чем вина монархов этих, боже?

Двух-трех из них благословят в веках,

А коль несем мы иго — ну так что же? —

Забыл народ о собственных правах.

Валы кипят и с ревом налетели

На тех, кто жил от всех забот вдали:

Они ковчег построить не успели…

Потонут все бедняжки-короли!

Воззвал к волнам потомок черный Хама,

Царь Африки, что босиком весь год.

«Смиритесь же! — он им кричит упрямо. —

Я — божество! Удвойте мой доход!»

Ведь золото царю всех черных наций

Должны везти пиратов корабли:

Он продает им негров для плантаций…

Потонут все бедняжки-короли!

«Сюда, ко мне! — кричит султан жестокий.

Рабы, рабыни, все, кто уцелел!

Воздвигну я, чтоб обуздать потоки,

Плотину из покорных ваших тел!»

В гареме, где он нежиться так любит,

Невольники у ног его легли.

Куря кальян, он головы им рубит…

Потонут все бедняжки-короли!

Вот началось… Дрожат цари Европы,

Спасет союз священный их едва ль.

Все молятся: «Избавь нас от потопа!»

Но бог в ответ: «Тоните, мне не жаль!»

О, где ж они, венчанные персоны?

Где троны их? Все волны унесли.

Все будут переплавлены короны,

Потонут все бедняжки-короли!

«Пророк, скажи, кто океан сей грозный?»

«То мы, — народы… Вечно голодны,

Освободясь, поймем мы, хоть и поздно,

Что короли нам вовсе не нужны.

Чтоб покарать гонителей свободы,

Господь, на них наш океан пошли!

Потом опять спокойны станут воды:

Потонут все бедняжки-короли».

Он сознательно делал свою поэзию доступной широким массам, используя просторечные выражения, обязательные припевы-рефрены и народные мелодии. Беранже значительно расширил границы песенного жанра, создавая разнообразные по форме произведения: от песен-гимнов и песен-од до песен-маршей и песен-памфлетов, среди которых встречаются и напоминающие ораторскую речь, и построенные как законченные новеллы, и проникновенные песни-исповеди.

Период 1830-х годов стал вершиной карьеры Беранже, когда он достиг пика своего влияния в оппозиционных кругах. Его мнение высоко ценилось современниками, а беспристрастность, преданность идеалам свободы, врождённая интеллигентность и отсутствие карьерных амбиций сделали его настоящим народным любимцем. Особую симпатию вызывали его щедрость и поддержка молодых талантов. В 1836 году вышло знаковое издание – «Полное собрание сочинений Беранже» с сотней изысканных ксилографий выдающегося иллюстратора Жана Иньяса Изидора Гранвиля (1803–1847). 


Политическая сила песен Беранже проявилась в полной мере во время Июльской революции 1830 года, когда такие произведения, как «Старый флаг», стали настоящими гимнами протеста. Несмотря на активное участие в революционных событиях и близость к Лафиту и Лафайету, сыгравшим ключевую роль в приходе к власти Луи-Филиппа I, Беранже принципиально отказался от всех государственных постов. Он сознательно выбрал скромную жизнь независимого философа, предпочитая существовать на скромные гонорары от публикаций своих песен, что позволяло ему сохранить духовную свободу и неприкосновенность своих убеждений.

Несмотря на свой принципиальный отказ от государственных должностей, Беранже проявил заботу о своем друге – престарелом и обедневшем Руже де Лиле, авторе легендарной «Марсельезы», который пять лет находился на его попечении. Поэт ходатайствовал о назначении ему государственной пенсии.

В 1833 году увидел свет пятый сборник песен Беранже, продолживший его творческую летопись эпохи. Когда же в 1848 году грянула новая революция, поэт, вопреки своему нежеланию возвращаться в политику, был избран в Учредительное собрание с ошеломляющим количеством голосов. Чувствуя моральную ответственность перед избирателями, он вынужден был принять мандат, однако вскоре, преодолев значительные трудности, добился разрешения сложить полномочия. Это вынужденное кратковременное возвращение на политическую сцену стало последним публичным актом в жизни великого поэта-песенника. 

Пьер-Жан де Беранже вошёл в историю как подлинно народный поэт, чьё творчество стало живой сатирической летописью пороков и социальных язв своей эпохи. Сам Беранже неоднократно подчёркивал, что своей невероятной популярностью он обязан прежде всего простому народу.

Современники поэта – выдающиеся литераторы Европы – высоко оценивали его дарование. Бальзак, Стендаль, Гёте и Мериме восхищались его творчеством. Жорж Санд писала: «Беранже – один из величайших умов, которыми может гордиться Франция».

В России первые переводы Беранже принадлежали А.А. Дельвигу, В.Л. Пушкину и И.И. Дмитриеву. В середине XIX века его активно переводили В.С. Курочкин и М.Л. Михайлов, а в XX веке – П.Г. Антокольский и В.А. Рождественский.

Особенно интересен подход Василия Степановича Курочкина, который, будучи поэтом демократических взглядов, адаптировал тексты Беранже, делая их более понятными и актуальными для русской аудитории. 

Значимое место в русской музыкальной традиции занимает драматическая песня А.С. Даргомыжского «Старый капрал», созданная на основе перевода В.С. Курочкина. Это произведение представляет особый интерес благодаря оригинальной музыкальной форме, сочетающей песенные куплеты с маршеобразным припевом. Вершиной исполнительского искусства стала интерпретация этого романса Ф.И. Шаляпиным, чьё исполнение стало эталонным.

«Старый капрал»

В ногу, ребята, идите.

Полно, не вешать ружья!

Трубка со мной… проводите

В отпуск бессрочный меня.

Я был отцом вам, ребята…

Вся в сединах голова…

Вот она — служба солдата!..

В ногу, ребята! Раз! Два!

Грудью подайся!

Не хнычь, равняйся!..

Раз! Два! Раз! Два!

Да, я прибил офицера!

Молод еще оскорблять

Старых солдат. Для примера

Должно меня расстрелять.

Выпил я… Кровь заиграла…

Дерзкие слышу слова —

Тень императора встала…

В ногу ребята! Раз! Два!

Грудью подайся!

Не хнычь, равняйся!..

Раз! Два! Раз! Два!

Честною кровью солдата

Орден не выслужить вам.

Я поплатился когда-то,

Задали мы королям.

Эх! наша слава пропала…

Подвигов наших молва

Сказкой казарменной стала…

В ногу, ребята! Раз! Два!

Грудью подайся!

Не хнычь, равняйся!..

Раз! Два! Раз! Два!

Ты, землячок, поскорее

К нашим стадам воротись;

Нивы у нас зеленее,

Легче дышать… Поклонись

Храмам селенья родного…

Боже! Старуха жива!..

Не говори ей ни слова…

В ногу, ребята! Раз! Два!

Грудью подайся!

Не хнычь, равняйся!..

Раз! Два! Раз! Два!

Кто там так громко рыдает?

А! я ее узнаю…

Русский поход вспоминает…

Да, отогрел всю семью…

Снежной тяжелой дорогой

Нес ее сына… Вдова

Вымолит мир мне у бога…

В ногу, ребята! Раз! Два!

Грудью подайся!

Не хнычь, равняйся!..

Раз! Два! Раз! Два!

Трубка, никак, догорела?

Нет, затянусь еще раз.

Близко, ребята. За дело!

Прочь! не завязывать глаз.

Целься вернее! Не гнуться!

Слушать команды слова!

Дай бог домой вам вернуться.

В ногу, ребята! Раз! Два!

Грудью подайся!

Не хнычь, равняйся!..

Раз! Два! Раз! Два!

Среди выдающихся исполнителей песен Беранже можно выделить таких исполнителей: Галина Карева, Жанна Бичевская, Людмила Гурченко, Эдуард Хиль, Джемма Халид, Тамара Калинкина.

Не менее значимым явлением стал романс «Нищая» А. А. Алябьева на перевод Д. Ленского. Дмитрий Тимофеевич Ленский (при рождении Воробьёв, 1805–1860) создал в 1840 году русскоязычную версию стихотворения Беранже «Нищая», которую правильнее было бы назвать вольным переложением, нежели точным переводом. Эта работа характерна для переводческой традиции той эпохи, когда верность духу оригинала ценилась выше буквального следования тексту. Ленский, следуя этой традиции, создал не просто перевод, а поэтический отклик на французский оригинал, в котором его личное понимание ситуации и чувств героини органично соединилось с замыслом Беранже.

«Нищая»

Зима. Метель. И в крупных хлопьях,

При сильном ветре, снег валит.

У входа в храм одна в лохмотьях

Старушка нищая стоит.

И подаянья ожидая,

Она все тут с клюкой своей.

И летом, и зимой босая...

Подайте ж милостыню ей!

Сказать ли вам... Старушка эта

Как двадцать лет тому жила.

Она была мечтой поэта.

И слава ей венок плела.

Когда она на сцене пела,

Париж в восторге был от ней.

Она соперниц не имела…

Подайте ж милостыню ей!

Бывало, после представленья

Ей от толпы проезда нет.

И молодежь от восхищенья

Гремела «браво» ей вослед.

Какими пышными хвалами

Кадил ей круг ее гостей -

При счастье все дружатся с нами,

При горе нету тех друзей...

Святая воля Провиденья…

Артистка сделалась больна,

Лишилась голоса и зренья

И бродит по миру одна.

Бывало, бедный не боится

Прийти за милостыней к ней.

Она ж у вас просить стыдится…

Подайте ж милостыню ей!

Ах, кто с такою добротою

В несчастье ближним помогал,

Как эта нищая с клюкою,

Когда амур ее ласкал!

Она все в жизни потеряла!

О! Чтобы в старости своей

Она на промысл не роптала,

Подайте ж милостыню ей!

В.Г. Белинский, характеризуя творчество французского поэта, отмечал: «В его песне есть всё – и шутка, и острота, и любовь, и вино, и политика. Но между всем этим вдруг сверкнёт неожиданная человеческая мысль, промелькнёт глубокое или восторженное чувство, и всё это проникнуто искренним, душевным весельем». Эта характеристика прекрасно передаёт многогранность и глубину поэтического дара Беранже. 

После 1830 года Беранже покидает Париж, последовательно меняя места жительства: сначала он поселяется в парижском предместье Пасси близ Булонского леса, затем перебирается в Фонтенбло и окончательно обосновывается в Туре. В 1833 году поэт публикует полное собрание своих сочинений, подводя своеобразный итог творческого пути.

Для Беранже скромный образ жизни был не просто личным выбором, а воплощением революционных идеалов свободы, равенства и братства, которые он пронес через все свое творчество. Хотя сам он утверждал, что его общественная роль завершилась вместе с падением династии Бурбонов, это заявление было излишне скромным. Даже отстранившись от активного участия в политической жизни Июльской монархии, поэт продолжал внимательно следить за судьбой Франции, оставаясь в душе верным своим гражданским идеалам. 

Первые признаки болезни появились у Беранже в 1851 году. К 1855 году состояние поэта резко ухудшилось: он страдал от гипертрофии сердца, осложненной заболеванием печени. Болезнь прогрессировала – периодически он терял память, а физические силы неуклонно слабели.

В мае 1857 года Беранже составил дополнение к завещанию, где настоятельно просил организовать скромные похороны без лишней огласки, разрешив опубликовать известие о своей смерти только после погребения. 

Похороны состоялись на следующий день после кончины поэта. Несмотря на поспешность проведения церемонии, провести Беранже в последний путь пришли многочисленные поклонники. Войска выстроились вдоль пути траурной процессии, за их шеренгами толпился опечаленный народ. Официальных речей не произносилось – лишь спонтанные возгласы «Слава Беранже!», раздававшиеся из толпы и с балконов, сопровождали погребальную процессию.

 

Список рекомендуемых источников:

1. Pierre-Jean de Béranger [статья из Википедии, свободной энциклопедии] // URL: https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.75c33537-685451d4-06545d5c-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Pierre-Jean_de_Béranger (дата обращения: 19.06.2025).

2. Барро М. Пьер-Жан Беранже. Его жизнь и литературная деятельность // URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Пьер-Жан_Беранже._Его_жизнь_и_литературная_деятельность…_(Барро) (дата обращения: 22.06.2025).

3. Беранже, Пьер-Жан де // Рувики: [сайт] //URL:https://ru.ruwiki.ru/wiki/Беранже,_Пьер-Жан_де (дата обращения: 19.06.2025).

4. Великанова Ю. 240 лет со дня рождения французского поэта Пьера Жана Беранже // URL:https://pechorin.net/articles/view/240-liet-so-dnia-rozhdieniia-frantsuzskogho-poeta-p-iera-zhana-bieranzhie (дата обращения: 23.06.2025).

5. Беранже, Пьер-Жан Песни. – М.: Московский рабочий, 1985. – 318 с.

6. Беранже, Пьер-Жан Избранное. – М.: Правда, 1979. – 590 с.

Беранже, Пьер-Жан Песни. – М.: Художественная литература, 1980. – 317 с. – Классики и современники. Поэтическая библиотека)

7. Боккаччо. Бомарше. Беранже. Байрон. Бальзак: биографические повествования / составление, общая редакция и послесловие Н. Ф. Болдырева; художник А. Ю. Данилов. – Челябинск: Урал Лтд, 1998. – 453 с. – (Жизнь замечательных людей)

8. Кривошапкин А. Песня Пьер-Жана Беранже // https://dzen.ru/a/YI6boaONIV1OiaTl (дата обращения: 19.06.2025).

9. Муравьева Н. И. Беранже. – М.: Молодая гвардия, 1975. – 320 с. – (Жизнь замечательных людей)

10. Посмертная маска Беранже// Литвек время электронных книг: [сайт] URL: Иллюстрации . Беранже (дата обращения: 07.07.2025)

11. Пьер Жан Беранже: «Народ – моя муза»// Гиленсон Б.А. История зарубежной литературы XIX века. – М: Издательский центр «Академия». – С. 250–256.

12. Пьер-Жан Беранже: Стихи // РуСтих: [сайт]. https://rustih.ru/per-zhan-beranzhe/ (дата обращения: 25.06.2025).

13. Пьер-Жан Беранже: Стихи // Зарубежная литература XIX век: хрестоматия. – М.: Просвещение, 1991. – С. 145–157.

14. Пьер-Жан Беранже// История западноевропейской литературы. XIX век: Франция. Италия. Испания. Бельгия. – СПб.: Издательский центр «Академия», 2003. – С. 42–51.

15. Рыжов К. Беранже // Проза.ру: [сайт] // URL:https://proza.ru/2011/01/15/355 (дата обращения: 24.06.2025).

16. Стихи Пьера Жана Беранже // https://poemata.ru/poets/beranzhe-per/ (дата обращения: 27.06.2025).

17. Старицына З.А. Беранже в русской литературе. – М.: Высшая школа, 1980. – 187 с.

18. Трыков В.П. Пьер Жан Беранже// История зарубежной литературы XIX века. – М.: Просвещение, 1991. – С. 57-65.

 

Наталья Сироткина, библиотека №10

Комментариев нет

Отправить комментарий

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »