Страницы

воскресенье, 20 февраля 2022 г.

Знакомимся, вспоминаем и перечитываем Пьера Буля

 К 110-летию со дня рождения французского писателя


«Обезьяны обращаются с нами хорошо… И вообще их нельзя назвать жестокими»

Пьер Буль «Планета обезьян»

Среди писателей Франции, творчество которых относят к жанру фантастики, не так много имён, которые бы звучали громко по всему миру. С ходу большинство из нас назовёт в первую очередь, думаю, Жюля Верна, и уж совсем знатоки продолжат этот ряд другими именами: Мерль, Карсак, Рони-старший, Леблан, Вербер… Будет ли среди них Пьер Буль? Думаю, что имя этого французского писателя знают нежданно-негаданно многие, хотя бы по ряду ярких голливудских блокбастеров, отсылающих нас к книге «Планета обезьян». Этих фильмов так много, что не знаток может запутаться в них, но это уже другая история. Хотя массовый кинопрокат продлил жизнь роману Пьера Буля «Планета обезьян» (1963) и сделал его культовым. По другой книге писателя был снят очень достойный фильм, всего один, но очень запоминающийся, как и сама книга – «Мост через реку Квай».

Удивительно, Пьер Буль и не думал становиться писателем, как и многие, он очень любил читать с детства, но к литературному труду не стремился. Профессию выбрал техническую, несколько лет проработал по специальности, потом резко сменил сферу деятельности и стал каучуковым плантатором, в годы Второй мировой войны воевал в подполье и даже был шпионом и разведчиком, затем попал в плен. И, будучи в лагере, начал писать, пока ещё не роман, всего лишь дневниковые записи. Но в итоге они вылились в один из самых известных антивоенных романов в мире.

Пьер Франсуа Мари Луи Буль родился 20 февраля 1912 года в Авиньоне. В 1930 году он получил диплом бакалавра в области элементарной математики и дальше решил учиться на инженера, для чего поступил в Высший институт инженеров-электриков в Париже. В 1933 получил диплом инженера и несколько лет проработал по специальности. А спустя три года резко поменял свою жизнь, пускаясь буквально в авантюру. С этих пор жизнь Пьера Буля наполнилась «приключениями», так что её саму можно было перенести в увлекательный роман.

Спокойную жизнь почтенных буржуа, каковыми и были его родители, Пьер Буль оставил во Франции и отправился в Малайю, где взял в аренду участок и занялся сбором каучука. Большого состояния не сколотил, но и не бедствовал. А потом началась война.

Вторая мировая война застала будущего писателя вне родины, а потому Буль отправился добровольцем в сингапурскую миссию Свободной Франции, представительство сил Сопротивления и принял участие в мобилизации. Тут пригодились его инженерные познания, он прошёл обучение в спецшколе и стал секретным агентом, диверсантом, шпионом по кличке Питер Джон Рул.

С 1939 года Буль участвует в секретных и опасных операциях в Китае, Бирме, Французском Индокитае. В феврале 1940 Буль попадает в Аннам (север Индокитая), в октябре – в Лаос. Французский Индокитай, как и сама Франция, был разбит тогда на два лагеря – участников движения Сопротивления и коллаборационистов режима Виши. В 1943 году вишисты арестовывают Буля и приговаривают его к пожизненному заключению. Так он попадает в сайгонский лагерь и оказывается в тяжелейших условиях. Тяжёлый климат, рабский труд, нехватка еды и жестокость охранников – всё это пережил Пьер Буль наравне с другими пленными. Когда удавалось, он вёл записи, которые позже стали основой для романа «Мост через реку Квай».

В 1944 году Булю удалось сбежать из лагеря и присоединиться к британским войскам, находящимся в Индии, там он и прослужил при штабе разведки до конца войны. В 1945 вернулся на родину и был представлен к нескольким высшим наградам – ордену Почетного легиона, ордену Военного креста и к медали Сопротивления.

Впрочем, он очень скоро покинул Францию и вернулся на свою каучуковую плантацию в Малайе, но в стране было неспокойно, потому Буль всё распродал и перебрался в Камерун, где пробыл до 1949 года. Так закончились его «иностранные» приключения, и он вернулся в родную Францию навсегда.

У Пьера Буля, героя войны, пережившего столько приключений, на родине даже не было своего пристанища, да и с работой было туго. В Париже он сначала жил в отеле, а потом перебрался к своей сестре, недавно овдовевшей, фактически удочерив её дочь, свою племянницу. Пьер Буль так и остался жить в доме сестры, и свою семью не создал.

Как ни странно, но Пьер Буль после войны и приключений в Индокитае занялся литературным трудом, благо впечатлений от жизни вполне хватало. Так в 1950 и в последующем году выходят его первые романы: «Уильям Конрад» и «Святотатство в Малайзии», не принесшие ему известности. Но третий роман стал знаковым в карьере начинающего писателя и принёс ему мировую славу.

В 1952 году Пьер Буль выпустил книгу «Мост через реку Квай», наполнив её своими впечатлениями и своим опытом от пребывания в той стране. Несмотря на то, что книга вышла очень реалистичной, сам писатель на реке Квай никогда не бывал, и мост не строил, однако он опирался на действительные исторические события и в своём романе показал действительно существовавших людей, ставших прототипами главных героев. 


Так о чём же этот один из самых известных антивоенных романов? О противоборстве военных сил, о противоборстве разных культур, о противоборстве разных людей, и наконец, о противоборстве чести и долга. Ну и конечно о жестокости войны, о её бессмысленности…

Итак, Вторая мировая война в самом разгаре, идёт 1942 год, место действия – джунгли Бирмы и Таиланда, речной лагерь на берегах реки Квай. Бок о бок в нём содержатся пятьсот человек из числа шестидесяти тысяч военнопленных из разных стран. Это англичане, австралийцы, голландцы и американцы, согнанные японцами для строительства железной дороги, которая должна была связать побережье Бенгальского залива с Бангкоком и Сингапуром. 400 километров строящейся дороги, сквозь джунгли, за 6 месяцев, такова была стратегическая задача, поставленная японцами, чтобы их «победоносная» армия смогла завладеть Индией, и тогда война могла закончиться.

А через реку Квай английские солдаты должны были возвести мост. 


Парадоксальная ситуация. В ходе строительства, претерпев различные мытарства, английский полковник Николсон с другими офицерами, сведущими в строительстве, приняли решение действительно строить мост, хороший, прочный мост, мост на века. Так были проявлены профессиональное рвение, европейская выучка и англосаксонская страсть. Японцы должны были увидеть, на что способны англичане. Но пока одни англичане строили мост, другие готовили диверсию. Британская разведка приняла важное и ответственное решение, что по окончанию строительства, мост должен быть уничтожен.

Работа спорилась и у строителей, и у диверсантов, одни строили мост вопреки всему, другие закладывали под него взрывчатку. Доходило до абсурда, английский офицер Николсон проявлял такое рвение, что поднимал на строительство солдат даже из лазарета. Пока одни англичане прокладывали путь для японской армии, другие хотели его закрыть.

Работу и тех, и других Буль описывает достаточно четко, как профи, и остаётся только вспомнить, что он по одной профессии инженер, по другой – специалист подрывного дела.

Чтение этой книги – дело очень напряжённое, во-первых, простому обывателю трудно разобраться, насколько всё это правдиво, во-вторых, абсурдность ситуации со строительством моста просто ставит в тупик. Не понятно, во имя чего? Напрашивается такой вывод, что Буль создавал не пафосный роман о героизме солдат и офицеров, а сатирический? 


Этот роман настолько нашумевший, что нашлось немало охотников проверить его достоверность. А если учесть, что есть ещё и фильм… В Сети об этом есть много интересных сведений. Но это уже другая история.

Роман «Мост через реку Квай» принёс его создателю мировую славу, которую подкрепил вышедший в 1957 году одноимённый фильм. Фильм «Мост через реку Квай» получил восемь номинаций на «Оскар» и три статуэтки.

Постепенно Буль становится профессиональным писателем, его книги выходят одна за другой: романы, сборники рассказов, и переводятся на многие языки, в том числе и на русский.

К жанру научной фантастики Пьер Буль впервые обратился в 1953 году, то был сборник «Сказки абсурда», получивший престижную французскую награду Гран При (Grand Prix de la nouvelle). В 1957 году появился второй сборник, он назывался «E = mc2». В эти два сборника и в последующие вошли такие рассказы: «Бесконечная ночь», «Сколько весит сонет?», «Идеальный робот», «Царство мудрецов», «Любовь и невесомость», «Жители Луны», «Чудо», «Дьявольское оружие, «Когда не вышло у змея», «Сердце и галактика» и др.

Некоторые из них весьма забавные. Например, «Любовь и невесомость». 


Рассказ предваряет цитата из Корнеля: «А желание всё возрастает». Представьте себе двух новобрачных, которые поддавшись романтике космоса (идея пришла в голову невесте), решили соединить приятное с полезным. Если точнее, то сделать запланированную на космической станции работу, а затем обвенчаться и провести первую брачную ночь там же, в космосе. Надо ли добавлять, что в невесомости? Как говорится, и смех, и грех. Всё, что между ними происходило, автор описывает, не скрывая подробностей. Но каких?

Хотелось бы знать, пошёл ли этот опыт начинающейся супружеской жизни впрок той паре, или любой другой, попавшей в подобную ситуацию? Может быть, это раскрасило их дальнейшие отношения? По крайней мере, им будет, что вспомнить.

Однако из рассказа можно узнать, что обо всём этом думает жених.

«Их "сателлит", эта хреновина без тяготения, может быть, распрекрасная штука для научных наблюдений, превосходная для того, чтобы смотреть на звезды, великолепная для улавливания космических лучей, – с этим я согласен. Но что касается любви, то тут они допустили грубую и непростительную ошибку. Это последнее место в мире, какое я бы посоветовал новобрачным, разве что у них извращенные вкусы. Можете мне поверить, Джо никогда не врет. И я прошу напечатать это в вашей газете самыми крупными буквами, чтобы мой горький опыт принес хоть какую-то пользу».

Можно сделать ещё один вывод, женщин нужно оставлять дома, пусть ждут и готовятся встретить своих возлюбленных.

Хотелось бы упомянуть ещё один рассказ, в нём также есть мужчина и женщина, а ещё Создатель. Этот рассказ называется «Когда не вышло у змея». Пьер Буль предлагает читателю альтернативный сюжет всем известной библейской истории про Адама и Еву.

Задумывался ли кто-нибудь, что было бы, если бы Ева не вкусила Запретный плод? Автор хорошо всё продумал, рассчитал с детальной точностью, чего стоил бы её отказ.

Интересно? Сборник с рассказом «Когда не вышло у змея» есть в нашей библиотеке.

А теперь мы подобрались к самому известному произведению Пьера Буля – легендарному роману «Планета обезьян», он появился в 1963 году и с тех пор неоднократно переиздавался. 


Автор придумал удивительный и неизбитый сюжет, весьма оригинальную версию заката человечества. Думаю, читатель сможет припомнить немало литературных версий апокалипсиса, но Буль преподал это по-особенному. Писатель показывает, что на одной из планет, а затем и на Земле эволюция совершила обратный путь, обезьяны обрели разум, а человек одичал. Обезьяны создали социум, а человек даже не понимает, в каком положении он оказался.

«Но надо быть справедливой. Обезьяны обращаются с нами хорошо и кормят нас до отвала. Когда солома наших подстилок становится слишком грязной, они её меняют. И вообще их нельзя назвать жестокими: они наказывают только тех, кто упрямится и не желает делать трюки… Несчастной я себя не чувствую. У меня теперь нет ни забот, ни ответственности, ни огорчений. Большинство из нас быстро привыкло к новой жизни».

Роман Пьера Буля «Планета обезьян» считается классикой научной фантастики, но было бы неправильно рассматривать его только лишь в этом ключе. На фантастической основе автор создал роман-аллегорию с глубокой моралью. Автор на самом деле поднимает очень глубокие вопросы, в первую очередь, о недостатках, присущих лишь человеку и социуму. Автор осуждает догматизм, ксенофобию, кастовость, негуманность по отношению к животным и даже лень, которая может повернуть вспять эволюцию.

«У меня теперь нет ни забот, ни ответственности, ни огорчений», – по этой фразе, произнесённой бывшим человеком, создаётся впечатление, что человек только этого и ждал, когда его освободят от ответственности и дадут отдохнуть.

Известно, что идея для написания романа пришла к писателю, когда он был в зоопарке и наблюдал за гориллами, и тогда он представил такую ситуацию, в клетке – он сам, а обезьяна – смотритель. Удивительно, как иногда от банального наблюдения, маленькой задумки рождаются большие идеи.

Несмотря на многоплановость романа, его чаще всего относят к жанру фантастики, возможно, это заблуждение подкрепила череда фильмов, многие из которых даже не приблизились к содержанию книги. 


Впрочем, и самого писателя чаще всего называют фантастом. Однако он сам отмечал, что фантастика составляет незначительную часть его творчества. Об этом можно прочитать в эссе «Почему я стал фантастом», которое он написал для журнала «Иностранная литература» (№1, 1967). Также в эссе он говорит, что рассматривает жанр фантастики как тот, что таит в себе много новых возможностей и даёт богатую пищу воображению…


После романа «Планета обезьян» Пьер Буль написал ещё немало книг, как прозу с элементами фантастики, так и реалистическую. Но успеха «Планеты обезьян» они не достигли. Очень хочется упомянуть роман 1978 года «Прекрасный Левиафан» («Добрый Левиафан»), который можно рассматривать как роман-предостережение. Его тема, как нельзя, актуальна и в наше время – это экологическая катастрофа, произошедшая в открытом океане. Сказать по правде, это роман мне показался более «страшным», чем та же «Планета», ведь то, что в нём описывается, происходит здесь и сейчас, это близко, очень близко и очень понятно. А в случае с обезьянами, может, не так уж мы и плохи?

Пьер Буль прожил 82 года, он умер в 1994 году 30 января. Но жизнь преподносит сюрпризы, оказалось, что писатель не все свои произведения вывел в свет. Через год после его упокоения племянница, разбирая «наследство», нашла незаконченный роман своего дяди. Роман под названием «Археология и загадка Нефертити» был опубликован уже после смерти писателя. Фантастика! 


В этих сборниках можно найти произведения Пьера Буля.

 

Источники:

Буль, П. Мост через реку Квай: повесть / Пьер Буль // Напалм: сборник военных приключений. – М., 1994. – С. 205-363;

Буль, П. Планета обезьян / Пьер Буль. – М., 1991;

Гаков, Вл. Заповедник приматов / Вл. Гаков // Если. – 2012. – №2. – С. 255-261;

Невский, Б. Лорд обезьяний. Пьер Буль / Борис Невский // Мир фантастики. – 2012. – №108. – С. 50-51;

 

До встречи в библиотеке!

 

Галина Фортыгина, Центральная библиотека им. А.С.Пушкина

Всего просмотров этой публикации:

Комментариев нет

Отправить комментарий

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »