Страницы

суббота, 11 мая 2019 г.

Этель Лилиан Войнич

«В жизни каждого грамотного человека есть книга, сыгравшая большое значение в его судьбе. Зачастую это вовсе не роман гения, это – рядовая книга скромного автора.  Для двух поколений русских людей таковой книгой был «Овод» Войнич»
(Варлам Шаламов. 1959)


– В шестидесятые-семидесятые годы прошлого столетия, на которые пришлись годы моей юности и молодости, читали очень много. Люди, встречаясь, всегда спрашивали, какую книгу вы прочитали за последнее время и нельзя ли её у вас одолжить? Духовная пища была намного важнее других ценностей, – рассказывает Ольга Солодовникова, зав.отделом социально-гуманитарной литературы Центральной библиотеки им.А.С.Пушкина.
У моих родителей была отличная домашняя подборка книг, отличающаяся не количеством, а качественным составом, как бы я определила теперь, проработав в муниципальной библиотеке многие годы. Среди ласкающих взор и пристрастия молодой ум классики и исторических романов, произведений революционной и военной тематики, приключений и фантастики, были томики трех романов английской писательницы Этель Лилиан Войнич: «Овод», «Прерванная дружба» и «Сними обувь твою».

Конечно же, первым я взахлеб прочитала самый популярный в то время роман «Овод». Тем более, уже шел в кинотеатрах советский художественный фильм 1955 года режиссёра Александра Файнциммера, снятый по мотивам этого романа Этель Лилиан Войнич, который занял тогда третье место среди лидеров проката, собрав около сорока миллионов зрителей. Мы все были в восторге от потрясающей игры замечательных актеров.
В то время я еще не знала, кто же автор этой захватывающей книги. Только спустя годы я заинтересовалась биографией писательницы и историей написания такого популярного в нашей стране произведения.
В томике, который был в нашей семье, была небольшая биографическая справка, написанная Евгенией Таратута (1912–2005). Именно она, советский литературовед, заново открыла этого автора для русскоязычного читателя, и стала единственным настоящим биографом Э.Л. Войнич. Евгения Александровна стала заниматься творчеством и биографией Войнич после ГУЛАГа и реабилитации в 1954 году, при поддержке К.И. Чуковского. В свое время ей удалось найти в справочнике «Who is who?» адрес престарелой и всеми забытой писательницы, которая тогда жила в Нью-Йорке со своей компаньонкой, секретарём и другом Анной Нилл. После этого Войнич получила номер журнала «Огонёк» со статьёй своего биографа о ней и её первом романе (а до этого она ничего не знала о судьбе «Овода» и даже думала, что он ни разу не переиздавался после 1917 года). В 1955 году скромную квартирку, где жила Войнич, посетила делегация официальных советских журналистов и писателей, возглавляемая Б.Н. Полевым. А уж потом последовали и другие подобные визиты делегаций пионеров, артистов Большого театра, моряков и разных других советских граждан, оказывавшихся по работе в США. Ей стали приходить нескончаемые письма, пересылаемые из консульства, в которых высказывались восторги советских читателей.
Кто же она – автор «Овода», о которой так долго не было известно?

Лили Буль (Этель Лилиан Войнич) родилась в Ирландии 11 мая 1864 года в семье известного математика Джорджа Буля. Девушка серьезно занималась музыкой и окончила консерваторию по классу фортепиано, одновременно слушая лекции по славянской филологии. Натурой она была сверх романтической и несколько экзальтированной. В 17 лет она впервые попала в Париж, увидев в Лувре картину итальянского художника XV века Франчабиджо «Портрет молодого человека», влюбилась в изображенного и до конца своих дней не расставалась с копией картины.
Не меньшее восхищение у нее вызывали революционеры и романтика революционной борьбы. В детстве мать рассказывала ей о двух итальянских бунтарях, которых она в юности приютила у себя в доме. Лили рисовала в своем воображении такие же сюжеты и носила все черное, подражая итальянскому карбонарию Джузеппе Мадзини (создатель «Молодой Италии»)– революционеру, который поклялся не снимать траура по своей угнетенной родине. Он стал одним из первых прототипов главного героя будущего романа Этель.
«С ранней юности большое влияние на меня оказывали биография и произведения Мадзини, а впоследствии (1885-1886) жизнь и произведения аббата Ламенне, чьи «Слова верующего» я знаю чуть ли не наизусть. Библия и произведения Шекспира, Мильтона, Шелли и Блейка (его стихи «Счастливой мошкою летаю, живу ли я, иль умираю», которые я знала еще с детства) больше всего, как мне кажется, повлияли на мое юношеское сознание. Личность Ламенне, как мне кажется, отчасти оказала известное влияние на создание образа Монтанелли. А происхождение образа Артура связано с моим давним интересом к Мадзини и с портретом неизвестного юноши в черном, находящимся в Лувре, который я впервые увидела в 1885 г.», – писала впоследствии писательница.
Важное значение для всей последующей жизни Лилиан имело и знакомство с русскими народовольцами, находившимися в эмиграции в Англии. В середине 1880-х годов центром политэмиграции в Лондоне был дом С. М. Степняка-Кравчинского, видного представителя народничества, участника революционной организации «Земля и воля», одного из создателей Общества друзей русской свободы. Дружба с ним (и даже влюбленность в этого красивого незаурядного человека), глубокое прочтение его книг «Подпольная Россия» и «Андрей Кожухов», а также последующие впечатления, полученные во время её жизни в России, куда будущая писательница приехала как учительница музыки и английского языка, и провела там два года (1887-1889), сблизившись с русскими революционерами-народниками, оказали сильное влияние на Лилиан Буль и её творчество.
Весной 1889 года Лили вернулась на родину, увезя из России незабываемые на всю жизнь впечатления о великой стране, любовь к русской литературе и русским песням, с которыми она познакомилась во время своей поездки по Волге.

В 1892 году она вышла замуж за поляка-революционера Вилфреда Михала Войнича. Некрасивый, больной, истеричный, переживший Сибирь, одиночное заключение в Петропавловской крепости, порку в пересыльной тюрьме и побег, – пленил сердце романтической Этель. Ему необходима была женщина, которая бы опекала и поддерживала его. Ему нужен был друг, который бы его понимал, а Этель даже в его недостатках видела некую романтическую притягательность. Так благодаря этой женитьбе, она войдет в историю с именем Этель Лилиан Войнич.
Вместе с мужем Лилиан работала над изданием запрещенной русской литературы и отправкой её в Россию. Потом у Вилфреда обнаружили чахотку, и супруги уехали в Италию.
После 1917 года Этель Лилиан Войнич с мужем перебрались в Америку, где она писала 30 лет ораторию «Вавилон», посвященную свержению самодержавия в России. «…если я и создала что-нибудь, оправдывающее мое существование, то это – «Вавилон». Все мое литературное творчество было лишь подготовкой к моему музыкальному творчеству» – написала Войнич Борису Полевому в июне 1956 года.
Конечно, нельзя забывать, что, несмотря на большую заинтересованность в музыке, Этель в течение жизни не раз возвращалась на писательское поприще и создала еще несколько произведений. После «Овода» Войнич были написаны романы «Джек Реймонд» (1901), «Оливия Лэтам» (1904), «Прерванная дружба» (1910), «Сними обувь твою» (1945).
Благодаря усилиям Евгении Таратута и Бориса Полевого, Этель узнала о том, какую популярность имеет в Советском Союзе ее творчество, а американцы, вспомнив о Войнич, опубликовали в газетах несколько статей о писательнице и ее книгах. Так что последние годы Этель Лилиан Войнич наслаждалась заслуженной славой.
Она умерла 28 июля 1960 года в возрасте девяноста шести лет. По завещанию все права на свои произведения Этель Войнич оставила Энн Нилл, которая, увы, пережила подругу всего на год. По условиям её завещания, в гроб Этель положили репродукцию с «Портрета неизвестного» Франчабиджо и кремировали ее вместе с портретом, а пепел развеяли в Нью-Йорке над Центральным парком. Так Этель Лилиан Войнич соединилась в вечности со своим единственным настоящим возлюбленным – с Оводом.


Свой первый и, навсегда любимый, роман «Овод», Войнич закончила в конце 1895 года, активно поработав в архивах и библиотеках Болоньи и Флоренции, пройдя горные тропы Италии с бывшими контрабандистами. После долгих поисков издателя, только в июне 1897 года книга вышла в Нью-Йорке и в сентябре того же года была издана наконец в Лондоне.
В России перевод «Овода» появился через полгода после выхода романа в Нью-Йорке – в 1898 году, и стал одной из любимейших книг среди передовой молодежи. С годами эта любовь только крепла, приобретая все больших почитателей.

Отчего же такой успех? Что так привлекало россиян к этой книге?
Не стоит забывать на какое время пришелся выход «Овода». Это был год основания Российской социал-демократической рабочей партии. Именно в эту знаменательную эпоху рабочий класс вышел на арену истории и готовился к решительным схваткам с самодержавием. Овод стал любимым героем для революционеров, а впоследствии ею восхищались М. Горький и В. Маяковский, М. Калинин и Я. Свердлов, А. Фадеев и Н. Островский.
Не вдаваясь в пересказ содержания романа (его лучше прочитать каждому), отмечу лишь некоторые моменты сюжетной линии. В этом романе писательница рисует яркие фигуры революционеров, участников итальянской патриотической организации «Молодая Италия» в 30-е и 40-е годы XIX века, боровшейся против гнета австрийских захватчиков, которых, кстати, поддерживал глава католической церкви – папа римский. Передовые люди Италии понимали необходимость объединения страны в цельное государство и боролись за национальную независимость против господства австрийцев.
Э. Л. Войнич показывает противоречия, возникающие внутри самой организации. Герои романа – Овод, Джемма, Мартини – являются наиболее активными членами партии, прекрасно понимающими лицемерный характер папских реформ, разоблачают угнетателей и смело борются с ними, тогда как другие – умеренные – ограничиваются только бесплодными разговорами и прошениями.
Хотя Овод является главным действующим лицом романа, писательница не излагает историю всей жизни своего героя от первых до последних дней. Мы видим Овода в наиболее острые моменты его жизни, в часы глубочайших конфликтов, когда его характер проявляется с наибольшей силой и самым ярким образом.
Создавая героический образ революционера, утверждая принцип борьбы за свободу, как высший гуманистический принцип, Э. Л. Войнич одновременно с огромной силой срывает ореол святости с религии и её служителей, разоблачая всю их ложь, ханжество, лицемерие, утверждая, что религия служит врагам народа. Овод (Артур Бертон) и его отец Монтанелли (кардинал) оказываются по разные стороны баррикад. Этот конфликт сложен и романтически необычен. Отец и сын страстно любят друг друга, оба они – незаурядные и благородные люди. Но Монтанелли морально изуродован церковью, которой он служит. Когда-то он принес в жертву религии свою «греховную» любовь и любимую женщину, потом – свои отношения с мальчиком – сыном. В конце романа он приносит в жертву и сына, став на сторону его врагов. Только после казни Овода, охваченный жестоким раскаянием и тоскою о сыне, кардинал отрекается от бога.

С поразительной пронзительностью описана эта сцена в романе.
«…после благословения (кардинал) преклонил колена перед алтарем и закрыл руками лицо. Голос священника, читающего молитву об отпущении грехов, доносился до него, как дальний отзвук того мира, к которому он больше не принадлежал…
– Вы убили, убили его! И я допустил это, потому что не хотел вашей смерти…Стоят ли ваши зачумленные души, чтобы за спасение их было заплачено такой ценой? Но поздно, слишком поздно! Я кричу, а он не слышит меня. Стучусь у его могилы, но он не проснется. Один стою я в пустыне и перевожу взор с залитой кровью земли, где зарыт свет очей моих, к страшным, пустым небесам. И отчаяние овладевает мной. Я отрекся от него, отрекся от него ради вас!»
Войнич верно уловила и передала в образах своего романа растущие силы революции, показав обреченность неизбежности сил реакции. Она сумела передать и высокий дух товарищества, характерный для борцов за свободу, их личную скромность, нежную суровость в отношениях друг к другу, их высокую идейность, целеустремленность и принципиальность, их готовность отдать жизнь за народ.

Особенно ярко и многосторонне раскрыт образ Овода. Он остроумен, у него злой, насмешливый язык, он не расстается с шуткой. Но, если его насмешки поражают врагов и раздражают либералов, то друзьям придают силы и бодрость. Овод страстно любит жизнь, дорожит ею, ценит её, но несмотря на это он идет на смерть, ибо идеи для него дороже жизни, а уверенность в конечном торжестве его идей придает ему силы, даже перед лицом смерти.
В Советском Союзе популярность «Овода» была поистине ошеломляющей. Роман ведь не только читали. Шли многочисленные постановки в театрах и клубах, создавались кинофильмы и оперы. Надо не забывать, что идеи, заложенные в основу сюжета романа, были созвучны патриотизму советской молодежи и воспитанию в ней романтики героизма.
Известно, что во многом писателю Николаю Островскому предавало сил и мужества стремление подражать избранному им идеалу – главному герою романа «Овод». Его становление как писателя также происходило под некоторым влиянием писательской манеры Э. Войнич, что ярко выражено в самом знаменитом из его произведений – «Как закалялась сталь», которое также пользовалось популярностью среди молодого поколения.
«Овод» и «Как закалялась сталь» для многих неотделимы друг от друга. Елена Кошевая в «Повести о сыне» рассказывает, как Олег (герой – молодогвардеец) «без конца перечитывал «Овода», и какое сильнейшее впечатление произвело на него произведение «Как закалялась сталь», которое он прочел, будучи учеником шестого класса. Книги эти стали его звездой путеводной. Он и в мыслях не разлучался с их героями. С ними, наверно, и на смерть пошёл…».
Интересен и тот факт, что Э. Войнич имела возможность прочесть роман «Как закалялась сталь» и познакомиться с биографией Н. Островского, о чем свидетельствует ее письмо к Борису Полевому, в котором она сообщает, что получила из Союза советских писателей помимо прочих книг и материалов «27 ноября – роман Островского «Как закалялась сталь», изданный в Москве в 1953 г.; «Сборник статей Островского и материалов о нем», издание 1954 г., оба тома с автографами Е. Островской и А. Лазаревой; а также серию фотографий Островского; 4 декабря – письмо Е. Островской и А. Лазаревой с просьбой прислать им для музея Островского «Овод» с моим автографом».
Да и в жизни самого Б. Полевого образ Ривареса играл значительную роль: «Это одна из тех счастливых книг, которые можно читать много раз, извлекая еще что-то новое, соответствующее возрасту, жизненному опыту, настроению», – вспоминал он.
Борис Полевой своей «Повестью о настоящем человеке» продолжил традицию, заложенную Э. Войнич, и сделал это успешно, о чем ярко свидетельствуют слова первого космонавта Юрия Гагарина: «Мне нравился фильм «Повесть о настоящем человеке», сделанный по книге Бориса Полевого. Я смотрел его несколько раз и книгу тоже прочитал не один раз. Я частенько прикидывал про себя, как бы поступал, доведись мне попасть в такой же переплет, как Маресьеву. С детства я любил образ Овода, созданного Этель Лилиан Войнич в одноименном романе. Это был любимый герой мальчишек… Я любил Овода, но Маресьева полюбил сильнее. Он был моим современником, жил вместе с нами на одной земле, и мне хотелось встретиться с ним, пожать его мужественную руку».
Этих трех героев объединяет и принцип достижения величия, становления через испытания и страдания. И важно, что эти испытания и страдания не индивидуальны, они типичны для всего народа. Именно поэтому данные персонажи стали близки основной массе читателей, именно поэтому они могли служить примером и вдохновлять на подвиги многих.
Следующие романы, написанные Э. Л. Войнич после «Овода», по своему художественному значению уступают первой книге, хотя образ революционера и тема революционной борьбы продолжают интересовать писательницу. В «Джеке Реймонде» эта тема связана с образом вдовы польского революционера Елены Мирской; в автобиографическом романе «Оливия Лэтам», действие которого происходит в России, рассказывается о трагической судьбе русского революционера Владимира Дамарова.

Два других романа Э. Л. Войнич – «Прерванная дружба» и «Сними обувь твою», которые (в отличие от «Овода») в советские времена издавались только один раз и очень небольшим тиражом, представляют собой почти беспрецедентный случай в истории литературы, когда писатель вновь и вновь через большие промежутки времени возвращается к тому же самому герою: о предках Овода и о том, что пришлось пережить ему в изгнании. Последний роман, посвященный предкам Овода, Войнич написала в возрасте восьмидесяти лет. Для того чтобы связать два романа об Оводе, разделенные периодом времени в тринадцать лет, в России второй роман об Оводе – «Прерванная дружба» вышел под названием «Овод в изгнании». Между 1926 и 1930 годами этот роман выдержал шесть изданий, а затем был опубликован в издании: Э.Л. Войнич «Избранные произведения в двух томах» в 1958 году Гослитиздатом уже под его оригинальным названием. Героико – революционный план «Овода» сменился в этих произведениях планом моральным.
В свое время, уже прочитав «Овод», я все время ловила себя на том, что хочется узнать больше о герое романа. Почему его юность так сложилась, а не иначе. Какой была его родная семья, о которой написано в романе не так много страниц. И вот в мои руки попала следующая книга Войнич с явно библейским названием «Сними обувь твою». Объяснение я нашла уже в предисловии, написанным самой писательницей. «Хотя «Сними обувь твою» и представляет собой вполне законченный роман, на самом деле он должен был бы открывать семейную хронику, охватывающую историю четырех поколений. Но серия этих романов – спутник всей моей жизни – рождалась не в хронологическом порядке».

А названием романа как раз и являются слова из фразы, с которой, по библейским преданиям, бог обратился к Моисею: «Не подходи сюда: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая». Эти слова вспоминает перед смертью героиня романа Беатриса Телфорд.
Пожалуй, буду права, утверждая, что эта книга о любви, вернее, трудном пути к любви, ибо «настанет день, когда вы тоже полюбите что-нибудь слишком сильно, и тогда – помоги вам бог». О мудрости и умении жертвовать собой и своими интересами во имя близких и неблизких. Об умении налаживать отношения, строить мосты, преодолевая себя. Она обладает очищающим эффектом, до краёв наполняя душу чем-то необыкновенным и необратимо изменяя что-то внутри себя.
Рассказывая о жизни жены английского сквайра Беатрис, с момента замужества до самой смерти, писательница проводит читателя от непонимания и жалости к героине, жившей в нелюбви –  к мужу и даже к своим детям – до восхищения тем, какой огромный путь она преодолела, и какую духовную близость в итоге обрела со своими родными людьми, за исключением отказавшегося от неё сына. Но и этот отказ она сумела простить и объяснить и себе, и сыну. Сумела признать, что не пришедшая вовремя любовь к сыну, оказалась разрушительной для их отношений. Наибольшую духовную близость она обрела с дочерью и приёмным сыном Артуром – которые стали дедушкой и бабушкой главного героя «Овода».
Роман имеет глубокую психологическую интригу, но до неё нужно докопаться, не выпячивается она сразу и на первый план. Возможно, для этого кому-то придется прочесть его не один раз. Окончательные выводы каждый читатель, как всегда сделает сам. Остаётся только прочесть книгу, или вспомнить её содержание.

«Прерванная дружба» – второй роман легендарной трилогии Войнич о ее любимом герое – Артуре-Оводе, яростном и непреклонном борце за независимость и свободу угнетенных народов. В книге «Овод» Артур рассказывает о своих приключениях в Латинской Америке только мельком... однако тринадцать лет спустя писательница вернулась к ним, описав более подробно. Итак, преданный всеми, кого любил, Артур имитировал собственную смерть и бежал из Италии. Отныне его зовут Риварес. Он клянется, что не знает никаких чувств. Он самоубийственно отважен. Овод прошёл через нечеловеческие страдания, голод, зверские побои и издевательства. Но он вынес всё, и ненависть к насилию и несправедливости укрепила в нем стремление к активному протесту. Как выясняется, он принимал участие в боях за Аргентинскую республику против диктатуры Росаса. После разгрома восстания он бежал из плена и вынужден был скрываться, терпя большие лишения.
После успешного завершения экспедиции Овод, поселившись в Париже, имеет возможность сделать блестящую карьеру журналиста. Но он вновь отзывается на призыв к освободительной борьбе и принимает участие в подготавливающемся восстании в Болонье. Риварес, рискуя жизнью, идет туда, куда ему велит идти долг.
Хотя роман «Прерванная дружба» и значительно уступает «Оводу», но, по мнению читателей, он представляет интерес, так как проливает свет на формирование личности Овода-борца и как бы восполняет пробел между первой и второй частями романа «Овод».


В завершении лишь подчеркну, что творчество Э. Л. Войнич входит в демократическое наследие английской культуры. Не только «Овод» – настольная книга передовых людей многих национальностей, но и другие её произведения воплощают в себе дух протеста против социальной несправедливости, веру в торжество правды и свободы, которые делают её преемницей лучших традиций великих английских писателей-гуманистов.
Это книги, которые необходимо читать и нашему современнику.

Использованные источники:
Войнич Э. Л. Овод. Пер. с англ. Н. Волжиной. Послесл. Е. Таратута.- Куйбышевское кн. изд-во, 1979.
Войнич Э. Л.Собрание сочинений. Т.2 – М., «Правда», 1975.
Гражданская З. Т. От Шекспира до Шоу: Английские писатели XVI XXв.в.-М., Просвещение, 1982.
Митягина С.С. Овод, Корчагин, Мересьев: эволюция образа героя в системе советской идеологии // Гуманитарные научные исследования. 2011. № 4 [Электронный ресурс].
Слишком книжное / Предисл. и публ. И. П. Сиротинской // Книжное обозрение. 1988. 25 нояб. (№47). С.8-10.
Таратута Е., «Этель Лилиан Войнич», второе издание, М., 1964
Ольга Солодовникова

Всего просмотров этой публикации:

2 комментария

  1. Я читала все романы Войнич. "Овод" перечитывала много раз, но особенно мне нравится "Сними обувь твою". У меня есть эта книга в домашней библиотеке.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Ирина Михайловна, что поделились своим отзывом! А Вы бы посоветовали молодым читателям прочитать книги Этель Войнич?

      Удалить

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »