Страницы

понедельник, 25 сентября 2017 г.

120 лет со дня рождения Уильяма Фолкнера


«Только теперь я впервые осознал, какой у меня удивительный дар:
не получив, по существу, никакого образования, не имея вокруг себя… литературно-образованных собеседников, написать то, что написал я».
У. Фолкнер

И правда, дорогие читатели, жизнь Уильяма Фолкнера не совсем похожа на жизнь обычного писателя, - поясняет зав. сектором Центральной библиотеки им.А.С.Пушкина Юлия Грехнева. 
Уильям Фолкнер (1897 – 1962) – американский писатель, лауреат Нобелевской премии. У. Фолкнер родом из Нью-Олбани штат Миссисипи. Уильям был старшим из четырёх сыновей и вырос в Оксфорде, где расположен университет штата Миссисипи. Фолкнер получил имя в честь своего прадедушки Уильяма Кларк Фолкнера (1826 – 1889), полковника, участника гражданской войны, сколотившего состояние при прокладке железных дорог. Он был автором известного в то время романа «Белая роза Мемфиса». Его образ запечатлелся в сознании потомка, став источником рассказов о прошлом Юга и о гражданской войне, а также об истории семьи Фолкнеров, слава которой к тому времени значительно померкла. После того как принадлежавшая семье железная дорога была продана, отец Фолкнера обзавёлся платной конюшней и скобяной лавкой в Оксфорде и в конце концов стал управляющим делами в университете.

Писатель, как и большинство южан, был воспитан негритянкой-няней, которую в семье звали «Мамми Калли», он с детства пропадал в конюшнях, которые держал его отец, был лихим наездником, с девяти лет участвовал во взрослой охоте. Особый дух свободы продолжал жить на Юге даже после его поражения. Фолкнер – южанин, этим сказано если не всё, то многое. Его детство легко представить, читая книги Марка Твена о Томе Сойере и Геке Финне. Как и у этих мальчишек, были у него в эту пору совсем не детские впечатления: дважды он наблюдал суд Линча. Подобно Марку Твену, которого он чрезвычайно высоко ценил, он писал почти в каждом романе о расовой проблеме, об этом проклятии Америки.
Систематического образования, как и Марк Твен, Фолкнер не получил: он не закончил средней школы и в университете проучился всего полтора года; его образование – в обширном и беспорядочном чтении, а писать он начал в тринадцать лет. Из-за проблем с учебой ему пришлось пойти работать счетоводом в банк своего деда.
Не сложилось у Фолкнера в молодости не только с учебой, но и с личной жизнью.
В 1918 году подруга Фолкнера Эстелла Олдхэм вышла замуж за другого. Это событие подтолкнуло Фолкнера вступить в Королевские ВВС Канады. Однако война закончилась прежде, чем он завершил основной курс подготовки. Вернувшись в Оксфорд, Фолкнер некоторое время занимался на курсах при университете, работал в нью-йоркском книжном магазине. Места работы и профессии он менял часто. В глазах обитателей провинциального городка, где прошла его жизнь, он был неудачником, чудаком, нищим гордецом.
Драма, которая развернулась в личной жизни Фолкнера в молодости, закончилась позже. Но благополучно ли? В 1929 году, будучи уже признанным романистом Фолкнер женится на успевшей развестись Эстелле Олдхэм (у нее уже было двое детей!), и поселяется в предместьях Оксфорда. К сожалению, воссоединение с перовой любовью не вдохновило автора на новые свершения. Известно, что у Фолкнера были запои, периоды «чудовищного забытья», которые подчас длились по месяцу. В пристрастии к алкоголю сказались не только незадавшаяся семейная жизнь, но и печальная дань традиции южан, желание «забыться» после всепоглощающей работы, грызущая забота о содержании семьи, необходимость добывать деньги подёнщиной в ненавистном Голливуде. Но вернемся к писательской деятельности автора.
В литературе Фолкнер дебютировал в 27 лет с циклом стихов «Мраморный фавн». Решающее влияние на Фолкнера оказал писатель Шервуд Андерсон. Они познакомились в 1925 году в Новом Орлеане. Андерсон помог Фолкнеру опубликовать его первый роман «Солдатская награда» (1926) и побуждал его углубиться в изучение своих южных корней. Вместо этого Фолкнер на грузовом судне отправился в Европу, объездил на велосипеде Италию и Францию и по возвращении закончил второй роман, «Москиты» (1927) – сатирическое изображение литературных кругов Нового Орлеана. Его третий роман, «Флаги в пыли», был отвергнут, но Фолкнер переработал его и дал новое название «Сарторис» (1929). Это был первый роман из обширной саги об округе Йокнапатофа, вымышленной версии его родного округа Линкольн. На карте этого воображаемого мира он написал: «Единственный владелец и собственник – Уильям Фолкнер».

За двенадцатилетний период с 1930 по 1942 он создает романы: «Когда я умирала» (1930), «Святилище» (1931), «Свет в августе» (1932), «Авессалом, Авессалом!» (1936), «Непокорённые» (1938), «Дикие пальмы» (1939), «Деревушка» (1940) — первая часть трилогии о Сноупсах, «Сойди с горы, Моисей» (1942).

Несмотря на шумную славу во Франции и в небольшом кругу писателей, проза Фолкнера так и не получила признания более широкой аудитории – за исключением экранизированного романа «Святилище»: история изнасилованной и ступившей на путь проституции школьницы. Это привело к работе Фолкнера в Голливуде в качестве сценариста и «доработчика» чужих сценариев, прежде чем он достиг пика славы при получении Нобелевской премии по литературе в 1949 году.
Только присуждение Нобелевской премии по литературе в 1949 году (за «значительный и художественно уникальный вклад в развитие современного американского романа») принесло Фолкнеру признание на родине. Литературоведы часто цитируют слова Фолкнера, который он произнес на вручении Нобелевской премии: «Я отказываюсь верить в вырождение человека ... Почётная обязанность писателя – помогать человеку переносить все тяготы, возвышая его дух, напоминая ему о мужестве, и чести, и гордости, и сострадании, и жалости, и жертвах – обо всём, что было его славой в прошлом. Слово поэта не должно быть простой записью дел человеческих – оно должно быть прочной опорой, помогающей человеку выстоять и победить».
К последним работам Фолкнера относятся роман «Осквернитель праха» (1948), сборник рассказов, изданный в 1950 году, «Притча» (1954), завершение трилогии о Сноупсах — романы «Город» (1957), «Особняк» (1959) и его последний комический роман «Похитители» (1962). Поселившись неподалеку от Виргинского университета, Фолкнер завершил свою карьеру в некоторой растерянности от собственного успеха и зачастую выдавал себя за простого фермера, а не за всемирно известного писателя.
К русскому читателю творчество Фолкнера пришло только поле его смерти. В Советском Союзе перевели и опубликовали его последнюю трилогию «Деревушка» (1940), «Город» (1957), «Особняк» (1959), снабдив предисловием, которое сегодня стыдно читать. Лишь в конце 80-х годов, т.е. полвека спустя, появились у нас романы «Шум и ярость» (1929) и «Свет в августе» (1932), которые в своё время принесли автору известность, а затем и мировую славу.


Дорогие читатели, а какие произведения автора Вы читали?

Приглашаем в библиотеки Централизованной библиотечной системы г. Челябинска за книгами Уильяма Фолкнера!

Фолкнер, К. Боевые корабли / Кит Фолкнер; Под ред. Роберта Хатчинсона. – Москва: АСТ: Астрель, 2002. - 512 с.: ил. - (Справочники Джейн).
Фолкнер, У. Притча: Романы / Фолкнер У. – Санкт-Петербург: Азбука-классика, 2002. - 960 с.
Фолкнер, У. Свет в августе; Деревушка; Осквернитель праха: пер. с англ. / У. Фолкнер. - Москва: АСТ: Пушкинская б-ка, 2004. - 925 с.
Фолкнер, У. Свет в августе; Особняк: пер. с англ. / Уильям Фолкнер; [вступ. ст. Б. Грибанова]. - Москва: Худож. лит., 1975. - 686 с.
Фолкнер, У. Пестрые лошадки: повести и рассказы / Уильям Фолкнер. - Москва: Высшая школа, 1990. - 606 с.: ил.
Фолкнер, У. Шум и ярость; Свет в августе: / Уильям Фолкнер. - Москва: Правда, 1989. - 608 с. - (в пер.).
Фолкнер, У. Сарторис; Медведь: повесть; Осквернитель праха: роман / Фолкнер У. - Москва: Прогресс, 1974. - 514 с. - (Мастера современной прозы. США).
Фолкнер, У. Собрание рассказов / Уильям Фолкнер; изд. подгот. А. М. Зверев; АН СССР. - Москва: Наука, 1979. - 631 с.
Фолкнер, У. Рассказы: пер. с англ. / Уильям Фолкнер; сост. Б. Грибанов. - Минск: Вышэйшая школа, 1985. - 304 с.
Фолкнер, У. Когда я умирала: роман; Свет в августе: роман: пер. с англ. / Уильям Фолкнер. - Москва: Худож. лит., 1994. - 508 с.
Фолкнер, У. Семь рассказов: пер. с англ. / У. Фолкнер. - Москва: Иностранная литература, 1958. - 178 с.
Фолкнер, У. Статьи, речи, интервью, письма / У. Фолкнер; ред., сост. А. Н. Никлюкин. - Москва: Радуга, 1985. - 488 с. - (Писатель и время. Век XX).
Фолкнер, У. Ход конем: повесть, рассказы / У. Фолкнер; сост. А. Н. Николюкин; пер. Д. В. Вознякевич; ред. Б. А. Коршунов. - Москва: ИКПА, 1989. - 174 с. - (Метафора).

Юлия Грехнева
Всего просмотров этой публикации:

2 комментария

  1. Ирина, учась в университете я изучала творчество Фолкнера. Но после окончания ничего из его книг не читала. Даже сейчас не помню, какие его произведения я тогда прочитала.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина, мы тоже в институте в курсе зарубежной литературы читали Фолкнера. Может быть Вы читали трилогию «Деревушка», «Город» и «Особняк»?

      Удалить

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »