Всех нас можно назвать ценителями и активными пользователями русского языка. Как мы знаем, каждое слово в нашем родном языке несёт смысл. Но никто обычно не задумывается над тем, что и каждая буква в своём звучании обладает уникальным смыслом, и, сочетаясь с другими буквами, воздействует на подсознание в обход нашей логики. Мы поговорим об этом, основываясь на исследованиях Александра Журавлёва, собранных в книге «Звук и смысл».
Ответьте на вопрос: какой звук вам кажется больше – И или О? В большинстве случаев отвечают – О. Какой звук грубее – И или Р? Наверняка скажете – Р. Какой лучше – Д или Ф? Большинство ответит, что Д. Почему так получается?
Специалисты провели эксперимент, в котором русскоговорящих попросили оценить звуки родной речи по разным параметрам, например, хороший – плохой, большой – маленький, сильный – слабый, быстрый – медленный, гладкий – шероховатый, и т.д., всего по 25 признакам. В список вошли не только твёрдые, но и мягкие согласные, например, Р и Р', Д и Д', Г и Г', а также буквы Е, Ё, Ю, Я, хотя они и содержат по два звука. Так был получен ряд из 46 звукобукв.
За главный критерий оценки бралась коллективная интуиция, коллективное впечатление носителей языка, поскольку всегда были и будут отдельные люди, которые воспринимают звуки по-своему, например, потому что это первая буква их имени, или название любимого цветка.
По результатам эксперимента получилось, что звук А производит впечатление чего-то хорошего, большого, мужественного, светлого, активного, простого, сильного, красивого, гладкого, легкого, безопасного, величественного, яркого, округлого, радостного, громкого, длинного, храброго, доброго, могучего.
А вот звук Ф получил иные характеристики: плохой, грубый, тёмный, пассивный, отталкивающий, шероховатый, тяжёлый, грустный, страшный, тусклый, печальный, тихий, трусливый, злой, хилый, медлительный.
Важно понимать, что фонетическая характеристика основывается на физических свойствах звуков, а не является порождением значений слов, как часто думают. Иначе говоря, звук Б не потому «сильный», что входит в слово бык или буйвол, а потому, что он твёрдый и звонкий. Звук М' «нежный» не потому, что входит в слово милый и мимоза, а потому, что он мягкий. Звук Г «быстрый», потому что краткий и взрывной, а Ш «медленный», потому что долгий.
А вот что касается оценки симпатий и антипатий к звукам, то на их восприятие оказывают влияние и другие факторы. В целом, однако, можно сказать, что многие гласные оцениваются как более «хорошие», чем согласные. Мягкость почти всегда снижает оценку согласных, но для Л' и Р' наблюдается обратная картина: они «лучше», чем парные им твердые Л и Р. Также звонкие в общем воспринимаются как более «хорошие», чем глухие.
Для более подробного исследования провели тот же эксперимент с участием носителей литовского, польского, болгарского, молдавского, немецкого и вьетнамского языков. Получились интересные выводы. Многие звуки в разных языках заняли сходные места. Так, например, звук А носители всех языков посчитали «хорошим» и присвоили одни из первых мест. Но были и резкие расхождения. Например, звук Ш русские оценили как «плохой» и расположили на 42-м месте, а для поляков он был «лучше» – на 23-м месте. Это объясняется тем, что в польском языке этот звук гораздо более частотен, чем в русском. Кто слышал польскую речь, тот сразу обратил внимание на частое повторение шипящих и свистящих звуков. А то, что часто встречается, становится привычным, и потому оценивается выше.
До сих пор речь шла о характеристике отдельных звуков русского языка. А ведь они, в свою очередь, формируют слова, и каждое слово несёт собственный фонетический смысл. Его тоже попробовали рассчитать. Сначала решили взять среднюю арифметическую оценку всех звуков слова. Однако этот метод оказался недостоверным, поскольку, к примеру, очевидно неблагозвучные слова не получали должной оценки. Так, слово «храп» по этой системе оказалось нейтральным, несмотря на своё грубое звучание.
Однако если в этом слове поменять местами первую и последнюю буквы, получится слово «прах», которое звучит гораздо менее грубо. Это происходит потому, что звуки в составе слова неравноправны. Очень важно, с какого звука начинается слово. Первый звук самый заметный. Сравним даже слова «хилый» и «милый». «Психологи считают, что первый звук в слове примерно в 4 раза заметнее остальных. Ударный звук тоже выделяется в слове, он тоже заметнее, хотя и меньше, чем первый, – только в 2 раза по сравнению с остальными».
Помимо этого, существует ещё один важный фактор – частотность. Для примера оценим звучание слова «ехидный». Какой звук заметнее всего? Очевидно X'. Всё потому, что звук X' один из самых редко встречающихся в русском языке. Она встречается менее одного раза на тысячу звукобукв, тогда как один из самых часто встречающиеся в нашей речи О попадается около 67 раз на тысячу. Отсюда следует вывод, что «в слове наименее информативен звук с максимальной частотностью, а все остальные звуки во столько раз информативнее, во сколько раз их частотность меньше максимальной для звуков данного слова».
Таким образом рассчитали характеристики звучания многих слов, и получили такие описания:
Ажиотаж – большой, громкий.
Кошмар – тёмный, страшный.
Любовь – хороший, нежный, светлый.
Печаль – тусклый, печальный, тихий.
Юмор – светлый, легкий, безопасный, радостный, добрый.
Звучание и значение данных слов находятся во взаимном соответствии. Поэтому они выразительны и широко употребляются в речи.
На этом также основан выбор синонимов в зависимости от контекста. Давайте сравним по шкале «красивый – отталкивающий» синонимы слова «лицо».
Шкала
|
красивый — отталкивающий
| ||||
слова
|
лик
|
лицо
|
морда
|
рыло
|
харя
|
F
|
2,0
|
2,4
|
2,9
|
3,3
|
3,5
|
Здесь мы также видим, что чем грубее значение слова, тем грубее и его звучание.
Однако язык многогранен, и в нём есть слова, в которых звучание противоречит содержанию. Например, слово «юноша» получает характеристики «нежный», «слабый», «женственный», которые противоречат значению слова. Звучание этого слова почти полностью определяется малочастотной буквой Ю, которая стоит первой, да ещё и под ударением. Вместе с тем, раньше это слово имело другое звучание и произносилось примерно как «унош». Ю несёт «женственные» характеристики, а У «мужественные». Получается, в то время звуковая форма соответствовала содержанию, но дальнейшие фонетические изменения нарушили это соответствие. И совсем неудивительно, что мы довольно редко употребляем слово «юноша», заменяя его на более подходящее обращение «молодой человек».
Удивительно, но иногда такое несоответствие смысла и звучания на руку словам. Например, слово «лесть» в нашем понимании означает притворное и лицемерное поведение, однако фонетически оно получает очень положительные характеристики – «хороший», «светлый», «нежный», «красивый» и т. п. Получается, что «отношения между содержанием и формой слова как бы изображают отношения между содержанием и формой явления».
Тем не менее, многие слова несут в себе гармонию звуковой формы и содержания, и поэты, обладая тонкой душевной организацией и безошибочной интуицией, блестяще используют это в своём творчестве. Так, рассчитали фонетические характеристики стихотворения А.С. Пушкина «Зимнее утро»:
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный –
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
И получилось, что фонетически «в этом стихотворении говорится о чём-то ярком, светлом, радостном и нежном», что замечательно соответствует смыслу стихотворения.
Так же рассчитали стихотворение Александра Сергеевича «Зимний вечер», и получили следующие фонетические характеристики: тёмное, страшное, сильное, угрюмое, быстрое», что действительно соответствует характеристике зимней бури ночью.
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя,
То по кровле обветшалой
Вдруг соломой зашумит,
То, как путник запоздалый,
К нам в окошко застучит.
Удивительно, как глубок и многогранен русский язык, как обширны его возможности воздействия на психологию человека. В завершение хочется привести в пример ещё одну интересную особенность языка, которая выражается в таком явлении как синестезия. Синестезия – явление восприятия, при котором раздражение одного органа чувств наряду со специфическими для него ощущениями вызывает и ощущения, соответствующие другому органу чувств. В языке это выражается в том, что каждой букве присваивается свой цвет. Например, как вы думаете, какого цвета буква А? Буква И? Вот такие экспериментально обоснованные соответствия предлагаются в данном исследовании:
А – густо-красный
Я – ярко-красный
О – светло-жёлтый или белый
Е – зелёный
Е – жёлто-зёленый
Э – зеленоватый
И – синий
Й – синеватый
У – тёмно-синий, сине-зелёный, лиловый
Ю – голубоватый, сиреневый
Ы – мрачный тёмно-коричневый или чёрный
Вывести цвет согласных оказалось сложнее, но во всяком случае, сошлись на том, что Р чётко воспринимается как «тёмно-красный». Возможно, буквы А и Р ассоциируются с красным потому, что входят в слово красный. Однако, возможно, и наоборот, что слово «красный» стало обозначать цвет, поскольку в нём был ударный «красный» А. Ведь в то время это слово не имело отношения к цвету, а имело значение «красивый». Тогда этот цвет назывался «червонный», а в этом слове нет ни одной буквы А. Также возможно, А «красный», потому что это самый громкий, самый сильный и самый «яркий» звук, и ассоциируется он с самым броским, самым ярким цветом.
Ещё и такие интересные особенности имеет наш родной и любимый русский язык. Так будем его использовать бережно, мудро, и окрашивать свою речь в самые лучшие цвета.
Маргарита Иодловская, библиотекарь молодежного отдела
Центральной библиотеки им.А.С.Пушкина
Комментариев нет
Отправить комментарий