пятница, 7 августа 2020 г.

«Молодые лица кавказской литературы» Алиса Ганиева

Библиотека № 32 им.М.Горького, отдел художественной литературы, представляет выставку «Молодые лица кавказской литературы». Читатели могут познакомиться с творчеством молодых российских писателей, имеющих кавказские корни.

Одна из них – Алиса Ганиева – яркая представительница современной дагестанской литературы. Ее знают, как автора, с шокирующими подробностями описывающей жизнь на Кавказе.

Несмотря на то, что каждая ее книга получает высокую оценку критиков, на родине ее творчество одобрения не получило. Соотечественники воспринимают ее книги как вынос мусора из избы, как отсутствие патриотизма.

Алиса Ганиева родилась и выросла в Дагестане. Ее семья была либеральной и городской – родители работали в Академии наук.

Мама – археолог – редкая профессия, особенно для Дагестана. Отец – экономист по образованию, во время перестройки в 1990 году издавал первую независимую газету в Дагестане.

До четырех лет Алиса говорила на аварском – это ее родной язык. А после четырех, как только заговорила по-русски, научилась читать и читала все с большим увлечением.

Она ходила в элитную Махачкалинскую школу, в которой учились дети из «хороших семей». Учась в дагестанской школе, она носила дреды. В 2001 году это было чрезмерно смело, и в школе пошли слухи, что она сумасшедшая, раз так себя ведет. Потому что, согласно кавказским традициям, распущенные волосы – это безнравственно. А если девушка из горного села распустит волосы, где очень строго чтут эти законы, то она навсегда испортит себе репутацию.

С 2002 года Алиса Ганиева живет в Москве.

Она получила хорошее столичное образование: окончила Литературный институт им А. М. Горького, отделение литературной критики. Дебютировала в 2004 году в журнале «Московский вестник» со статьей о писателях-постмодернистах, печаталась в качестве критика в толстых журналах и была отмечена рядом премий.

В 2009 году она и двое молодых критиков Елена Погорелая и Валерия Пустовая объединились в литературно-критическую группу «ПО ПУ ГАН» и выпустили видеоролик для популяризации современной литературы.

В том же 2009 году Алиса Ганиева дебютировала с повестью «Салам тебе, Долгат!» под мужским псевдонимом Гулла Хирачев и сразу стала лауреатом премии «Дебют».

«Салам тебе, Долгат!» – это своеобразные литературные заметки о жизни в современном Дагестане.

В повести описывается один день из жизни главного героя – молодого дагестанского парня по имени Долгат. Он бродит по Махачкале с целью отдать папку с документами некому Халлилбеку и за этот день успевает попасть в уличную передрягу, побывать на свадьбе, поговорить в кафе со знакомой об армии, ваххабитах и т. д. У многих сюжет этой повести будет ассоциироваться с «Улиссом» Джеймса Джойса.

Эта колоритная, яркая повесть-зарисовка рассказывает о современном Дагестане, о том, как многолетние традиции смешиваются с современностью. Однако многие дагестанцы приняли повесть в штыки, ее ругали за то, что, якобы, все герои маргиналы, и описано все черными красками.

Алиса Ганиева – одна из немногих, которая может и хочет честно рассказать о Кавказе, и она понимает, о чем говорит.

Следующий ее роман «Праздничная гора» – это фантастика. В нем автор попыталась представить, что бы было, если бы Кавказ отделился от России.

Завязкой романа служит событие фантастическое: Россия отгораживается от Кавказа стеной, отрубает все контакты, все коммуникации, бросая регион. Глазами современного дагестанца-журналиста мы видим, как люди в растерянности бродят по Махачкале в попытках узнать последние новости. Как рушится их привычный уклад жизни со свадьбами, клубами, ночными гонками, качалками. Тучи сгущаются. Радикальные исламисты подымают голову, спускаются с гор, возвращаются из лесов, берут власть в свои руки и начинают строить правоверное государство, чтобы повести народ к светлому будущему.

В тексте есть страшный пророческий эпизод с разрушением музейных ценностей, воплощение которого мы можем наблюдать в Ираке. Все это мы видим глазами современного дагестанца-журналиста.

Параллельно жестокой реальности, где убивают неверных, в заоблачных далях высится праздничная гора – сказочное селение, затерявшееся во времени и в пространстве. Там чистое место, там нет нужды и скудости. Герой романа забрел туда однажды, а может, это было во сне…

Это сложная в эмоциональном плане книга. Она получилась этнографической, многослойной. Помимо основного сюжета идут дневниковые записи, воспоминания героев, в ней много мифов, обычаев, местный наречий и слов – все перемешано.

Автор в такой сказочно-гротескной форме как бы предостерегает нас от опасности. Вывод простой – если ты закрываешь глаза на происходящее вокруг, то рано или поздно ты проснешься в другой стране.

Новая книга Алисы Ганиевой «Жених и невеста», конечно, снова про кавказские страсти. Как и в двух предыдущих книгах, местом действия вновь становится родная для писателя республика. Но книга проще, в ней меньше погружения в историю, меньше бытовых реалий, меньше неизвестных словечек, акцент сместился – если раньше главным героем был Дагестан в целом, то теперь конкретные персонажи.

Затрагивая тему любви и женитьбы, автор рассказывает о жизни современного аула, о молодежи, об увлечениях и нравах молодых людей.

Ганиева довольно точно описывает современную молодежь. Быт, система отношений между родственниками, все описано подробно, метко и очень живо. Очень едко писатель описывает стремление всех девушек Дагестана выйти замуж, практически это становится основной целью жизни.

В книге переплетены древние обычаи и современные традиции (врач – это хорошо, но амулет все равно нужен).

Родители заказали банкетный зал и составили список подходящих девушек из хороших семей, жениху нужно только определиться с выбором. Сватовство, подготовка, свадьба со стрельбой, лезгинкой, чудесами удали и куража, а дальше стерпится – слюбится.

Хочется воскликнуть – дичь какая-то, но тут же очаровываешься деталями и детальками такого уютного, неподдельного быта: гора тыквенных семечек, вылущиваемая с помощью соседок, неизвестно для каких хозяйственных надобностей плесневеющие в сундуке бабушки некогда драгоценные ткани – приданное внучке, начинка для чуду из твердого творога и зелени, пастообразные приправы: черная с льняным семенем, золотая абрикосовая, коричневая конопляная, еще сметана с растертым чесноком, козий сыр, чай, заваренный со многими травами и со щепоткой перца.

Это очаровывает, и уклад вековечный не нарушили, и современный мир с его непростыми реалиями сумели приспособить для своих нужд. Кавказцы умело приспособились, не отрываются от корней, чтут традиции, поддерживают друг друга.

Книга читается легко, здесь нет пошлых сцен, которыми современные авторы часто стараются привлечь читателя.

Автор умеет плести образ из слов, и такой непонятный для нас Кавказ начинает играть всеми своими гранями.

Критики по отношению к творчеству Алисы Ганиевой настроены позитивно. Несмотря на пока еще короткий творческий путь, у нее множество наград и номинаций. На ее счету престижные премии «Русский Буккер», «Большая книга», «Студенческий Буккер», «Национальный бестселлер» и др.

Ее хвалят за научный склад ума и умение выбрать из многого главное.

Кто-то видит глубже и считает, что в произведениях Алисы Ганиевой скрыт некий тайный смысл. А другие наоборот, что произведения ее настолько просты и легки, им не хватает мудрости. Но ведь автор еще молодой, с годами придет мудрость, и это будут уже совсем другие произведения.

А сейчас Алиса Ганиева – это молодая прекрасная писательница, которая, скорее всего, порадует своих поклонников еще не одним своим произведением. 

Татьяна Котова, библиотека №32 им.М.Горького

Всего просмотров этой публикации:

Комментариев нет

Отправить комментарий

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »