Страницы

суббота, 6 июня 2020 г.

Речи русской чудеса


6 июня – день рождения А.С. Пушкина, гения поэзии и прозы, и День русского языка, который празднуется во всем мире. Еще при жизни у Пушкина была репутация величайшего национального русского поэта, как основоположника современного русского литературного языка. Даже в его ранних стихах звучит живая русская речь. И это немаловажно, так как в его эпоху в высшем обществе «языком чувств» был принят французский язык. На русском языке разговаривали только с прислугой.
Вспомним необыкновенные по стилю языка сказки великого поэта.

Пушкин использует устаревшие слова в своих сказках, чтобы показать колорит русской старины, разнообразие и богатство русского языка. Ведь язык наших предков необычайно красив и выразителен. И поэт показал это в своих произведениях, особенно в сказках, где звучат необычные и даже забавные для современного человека слова. Встречаются старинные слова, описывающие быт русских людей разных сословий. Используя их, Пушкин в сказочных формах знакомит нас с реальной жизнью царского двора, купечества, духовенства, крестьянства, дворянства.
Герои Пушкина имеют разные звания, имена и прозвища, которые ярки и многозначительны: боярин, воевода, сенная девушка, работник Балда, царь Салтан, баба Бабариха, князь Гвидон, Черномор. А страны и места, где происходят действия, поистине чудны и сказочны даже в названиях: Лукоморье, море-Окиян, остров Буян, Зеленыя дубрава, Речка тихоструйная. Самобытны и названия русской старинной одежды, которую можно узнать из произведений гениального поэта: зипун, кафтан, кичка, шушун, армяк, душегрейка.
«Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о Попе и работнике его Балде, «Сказка о Мертвой Царевне и семи богатырях», «Золотой петушок», «Сказка о царе Салтане» помогают воссоздать колорит русского языка, познакомиться с лексикой времен Пушкина, оценить её красоту и выразительность. В этих сказках – истинно русское просторечие, характерный русский склад речи, оборотов, выражений. Пушкин сделал язык народа острее и выразительней. Он лаконично и метко описывает типы и быт своих героев: «А сама-то величава, выступает, будто пава», «И садятся все за стол, и веселый пир пошел», «Царя Салтана уложили спать в полпьяна», «Лишь её похоронили, тотчас свадьбу учинили».
Все сказки Пушкина написаны хореем, стилем, который звучал в игровых и песенных произведениях русского народа. Такие же лирические песенные обращения к солнцу, месяцу, ветру, морю, которые являются действующими лицами в сказках, сближают их с русским фольклором. Царевич Елисей обращался к солнцу так: «Свет наш солнышко! Ты ходишь круглый год по небу, сводишь зиму с теплою весной, всех нас видишь под собой!» К месяцу он обращался такими словами: «Месяц, месяц, мой дружок, позолоченный рожок! Ты встаешь во тьме глубокой, круглолицый, светлоокий». В те годы основная передача народной мудрости шла по устному каналу, а Пушкин смог увековечить русский народный фольклор в своих произведениях. Сказки с помощью гениального языка поэта показали неразрывную связь прошлого и настоящего.

И современный русский язык сохранил и, несомненно, видоизменил элементы, дающие самое яркое представление о национальном характере русского народа. Детали быта, еды, одежды, пейзажи, описания жизненного уклада, характеры людей в словах со временем изменяли своё значение самым неожиданным образом. Любой язык, даже самый богатый и многообразный, меняется, и иногда, к сожалению, требуется перевод. Привычные выражения раскрывают мир русского языка с неожиданной стороны.

Не в меру креативный русский народ не устает словотворить, потому что иногда даже богатого русского языка не хватает, чтобы выразить всё, что творится в душе. Хоть собирай и словарь составляй:
НЕСЫТЬ – вечно голодный кот, ВЛАСТИТУТКА – продажный представитель власти, коррумпированный чиновник, КРУСТНО – когда вначале круто, а потом грустно, ЖДИЗНЬ – жизнь в постоянном ожидании чего- либо, СЫРБАСА – идеальная начинка из сыра и колбасы, ОЛИГОФРЕНД – туповатый друг, ДНИЩЕТА – маргинальный стиль жизни, ВКУСНЯШНО – блюдо, приготовленное любимым человеком, ПЛОХОДА –плохая погода.

У Вадима Шефнера есть хорошее стихотворение «Устная речь»:

Это так, а не иначе.
Ты мне, друг мой, не перечь:
Люди стали жить богаче,
Но беднее стала речь.

Дачи, джинсы, слайды, платья
Разговорная краса;
Отступают в неизвестность
Речи русской чудеса.

Сотни слов родных и метких,
Сникнув, голос потеряв,
Взаперти, пак птицы в клетках,
Дремлют в толстых словарях.

Ты их выпусти оттуда,
В быт обыденный верни,
Чтобы речь – людское чудо -
Не скудела в наши дни.

Писатель и драматург Андрей Усачев в своей книге «Великий могучий русский язык» в стихах объясняет идиомы русского языка:
«Идиомы – это фразы,
Смысл которых – между строк.
Вы поймете это сразу,
Если ВАРИТ КОТЕЛОК»


Кстати, слово «идиот» имеет восхитительное происхождение. Две с половиной тысячи лет назад в Греции «идиотами» на общественных собраниях вежливо именовали граждан, которые не занимались политикой, не принадлежали ни к какой партии, а вели тихую, мирную жизнь.
Как увлекательно делать открытия в русском языке, чувствовать вкус слова и даже позволить себе посмеяться! А если учесть огромные размеры нашей страны, где проживает такое же огромное число людей разных национальностей, со своим говором и стилем, то кругом идет голова от их многообразия! В некоторых российских областях есть слова, которые не понять без переводчика с русского на русский.



Грамотная речь – важный показатель культуры. Но все тонкости русского языка запомнить очень непросто. Говорите, пожалуйста, по-русски правильно и вежливо, а то больно слышать. 

Предлагаем шутливые советы:
1. Отвечать на звонок и говорить «Алло» или «Да» стало старомодно. Есть другое нужное слово: «Внемлю!». Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой «Кому я понадобился?», произносимую с МХАТовским драматизмом.
2. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа, типа «Тебя колышет?», есть замечательная фраза: «Вам, сударь, какая печаль?».
3. Целый ряд идиоматических выражений типа: «Ну, ничего себе!» заменяется фразой «Больно слышать», произносимой с шекспировским трагизмом.
4. Часто мы просим друзей и родных: «Вась, сгоняй за хлебом». Это неправильно. Просить об одолжении необходимо так: «Голубчик, да не будет тебе в тягость…» и далее по тексту.
5. Если после ряда аргументов необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов:
«Ну, ты, вонючий урод!» должно произноситься, как «Ох, и плутоват же ты, шельма!».
«Тормоз ты редкостный» – «Да вы просто рутинер, милейший!»

Всем кому скучно на карантине, берите пример!
Осенью 1830 года А.С. Пушкин вынужден был три месяца сидеть в деревне Болдино из-за карантина, объявленного по причине эпидемии холеры. За отсутствием интернета и мобильной связи ему пришлось развлекать себя единственным, что он мог себе позволить – сочинительством. 


Итак, краткий перечень написанного:

7 сентября — «Бесы» («Мчатся тучи, вьются тучи...»)
8 сентября — «Элегия» («Безумных лет угасшее веселье...»)
9 сентября — повесть «Гробовщик»
13 сентября — «Сказка о попе и о работнике его Балде»; «Сказка о Медведихе»
14 сентября — повесть «Станционный смотритель»; предисловие к «Повестям Белкина» «От Издателя»
18 сентября — «Путешествие Онегина»
20 сентября — повесть «Барышня-крестьянка»
25 сентября —р оман в стихах «Евгений Онегин». Песнь IX (это последняя глава романа в стихах, в окончательной редакции она станет восьмой)
26 сентября — «Труд» («Миг вожделенный настал: окончен мой труд многолетний...»); «Ответ анониму»
1 октября — «Царскосельская статуя»; К переводу «Илиады»; «Румяный критик мой, насмешник толстопузый»
2 октября — «Глухой глухого звал...»
4 октября — «Дорожные жалобы»
5 октября — «Прощание»
7 октября — «Паж, или Пятнадцатый год»
8 октября — «Я здесь, Инезилья», «Пред испанкой благородной»
9 октября — поэма «Домик в Коломне»
11 октября — «Рифма»; «Отрок»
14 октября — повесть «Выстрел»
15 октября — «Эпиграмма» («Не то беда, Авдей Флюгарин...»); «Моя родословная»; «Два чувства дивно близки нам...»; «Когда порой воспоминанье...»
17 октября — «Стамбул гяуры нынче славят...»; «Заклинание»
19 октября — сожжена X песнь «Евгения Онегина»
20 октября — повесть «Метель»
23 октября — «Маленькие трагедии»: «Скупой рыцарь»
24-25 октября — «О критике», статья «Об Альфреде Мюссе»; «Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы»; «В начале жизни школу помню я...»
26 октября — «Маленькие трагедии»: «Моцарт и Сальери»; «Отрывок» (начало этого прозаического отрывка войдет потом в «Египетские ночи»)
29 октября — статья «Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений»; Опровержения на критики и замечания на собственные сочинения; Заметка о поэме «Граф Нулин»; «Мы рождены, мой брат названный...» (А. А. Дельвигу)
31 октября — «Герой»
1 ноября — статья «О втором томе "Истории русского народа" Полевого»; «История села Горюхина»
4 ноября — «Маленькие трагедии»: «Каменный гость»; «Отрывок» («Не розу пафосскую...»)
5 ноября — статья «Возражения критикам "Полтавы"»; статья «Баратынский»
8 ноября — «Маленькие трагедии»: «Пир во время чумы»; «На перевод «Илиады»»
26 ноября — статья «О народной драме и о "Марфе Посаднице" М.П.Полевого»
27 ноября — «Для берегов отчизны дальной...»; «Из Barry Cornwall»
28 ноября — Предисловие к «Евгению Онегину», «Цыганы»,
А потом и холера закончилась!

Советую прочитать также:
1. Быков А.А. Удивительное языкознание. – М., 2012. – ( О чем умолчали учебники)
2. Костомаров В.Г. Жизнь языка. – М., 1994.

Татьяна Мишина, библиотека № 10 «Радуга»
Всего просмотров этой публикации:

Комментариев нет

Отправить комментарий

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »