суббота, 10 февраля 2018 г.

«Пушкин как читатель»



“Книг, ради Бога, книг!”
"Пойдём, да выше, выше...
по этим книгам и полкам..."
(А. С. Пушкин)

«Пушкин читатель» тема неисчерпаемая. Она ведёт нас в глубины творческой психологии гения. Пушкин был «читателем 1810-30-х годов», но с резкими чертами индивидуальности. Книга сформировала его сознание и сделала его одним из образованнейших людей своего времени, – отмечает автор статьи Ольга Солодовникова, заведующая отделом Центральной библиотеки им. А. С. Пушкина.
Книги А.С. Пушкин любил страстно. Для него они были живыми, очень дорогими существами, друзьями. Когда смертельно раненного на дуэли поэта привезли домой, и он узнал, что его «жизнь кончена», он сказал, обращаясь к книгам: «Прощайте, друзья!»
Он умирал в окружении книг. Открывая глаза, в последние часы своей жизни Пушкин видел книжные полки. Книги теснились вокруг него, словно желая помочь, поднять. Полки, наклоняясь, как бы подставляли ему, обессилевшему, умирающему свои деревянные плечи…
От самой колыбели до самой смерти книги были воистину верными и любимыми друзьями поэта, он никогда не расставался с ними, когда выходил из дому: в кармане у него всегда была книга.


При переездах с квартиры на квартиру именно о книгах поэт всегда заботился в первую очередь. «Что-то дети мои и книги мои? каково-то перевезли и перетащили тех и других?» – беспокоится Пушкин в письме к жене от 16 мая1836 года. (Речь идёт о переезде семьи с зимней квартиры на дачу). Для Пушкина характерен этот удивительный знак равенства между самыми дорогими существами – детьми и книгами.
Именно на покупку книг Пушкин тратил большую часть денег, заработанных изданиями своих произведений. Его хорошо знали во всех книжных магазинах и лавках обеих столиц.
Так, очень часто его можно было встретить в лавке книготорговца и издателя Смирдина.
Много книг Пушкин выписывал из-за границы через магазин Ф.М. Белизара на Невском проспекте. У Беллизара Пушкину было особенно приятно покупать: ведь этот «книгопродавец» охотно продавал поэту в долг и не торопил с отдачей денег…
Пушкин радовался каждой новой книге. О новых пополнениях Александр Сергеевич радостно сообщал жене: «Моя библиотека растёт и теснится!»
По свидетельству друга поэта Петра Александровича Плетнева, Пушкин, «Издерживая последние деньги на книги, сравнивал себя со стекольщиком, которого ремесло заставляет покупать алмазы, хотя на их покупку и богач не всякий решится».
При своих обычно стеснённых материальных обстоятельствах Пушкин тратил на покупку книг большие деньги. В течение всего одного только месяца 1836 года, когда поэт как никогда испытывал материальные затруднения, он истратил на книги:
16 июня – 58 руб.
18 июня – 199 руб.
20 июня – 73 руб.
А всего за месяц – 758 руб.50 коп.
Часто Пушкин не имел сил совладать с желанием приобретать книги, несмотря на требования рассудка. Он так и не смог расплатиться с долгами. Долг возрос до огромной суммы 3399 рублей…

I.                 С какого же времени Пушкин начал читать?


Пушкин стал читателем раньше, чем прочёл первую книгу, раньше, чем вообще научился читать. Ведь в самом раннем детстве перед ним были особые – «говорящие»(!) книги.
Начнем с того, что любовь к русской речи и родному языку маленькому Саше прививали его бабушка, Мария Алексеевна Ганнибал, превосходно говорившая и писавшая по-русски, и няня Арина Родионовна Яковлева, чьи сказки он так любил слушать.
Отец поэта Сергей Львович – небогатый помещик, человек образованный, хорошо знал литературу, был знаком со многими русскими писателями и сам немного писал. Он знал наизусть и декламировал почти всего Мольера!
Любезный дядюшка Василий Львович, которого позднее Пушкин стал величать «парнасский мой отец».
Затем литераторы, которые собирались в доме отца поэта Сергея Львовича: В.А. Жуковский (о котором впоследствии Пушкин напишет: “Его стихов пленительная сладость пройдёт веков завистливую даль…”), европейски образованный Н.М. Карамзин, известный тогда баснописец И.И. Дмитриев, известный поэт К.Д. Батюшков…
При этом отец Пушкина рассказывал, что Александр уже в младенчестве своём обнаружил большое уважение к писателям. Ему не было шести лет, но он уже понимал, что Николай Михайлович Карамзин – “не то, что другие”. “Одним вечером, – рассказывал отец – Николай Михайлович был у меня. Сидели долго; во все время Александр, сидя против меня, вслушивался в его разговоры и не спускал с него глаз”.
Это был первый культурный пласт, не исчезнувший с годами, не закрытый другими пластами. Это был и первый толчок вылазкам в ту необъятную книжную страну, островок которой находился совсем рядом, за дверью отцовского кабинета.
И Пушкин явился туда далеко не новичком. Отец уже давал девятилетнему сыну читать сочинения Плутарха и Гомера. (В 9 лет Пушкин уже прочитал «Илиаду» и «Одиссею»!)
Сестра поэта Ольга Сергеевна вспоминает, что недовольный “тем, что ему давали, он часто забирался в кабинет отца и читал другие книги”.
Пушкин в детстве читал всё подряд. У Сергея Львовича была обширная библиотека. Не будем очень обольщаться художественными достоинствами этих книг. Это в основном была литература салонного эпикуреизма, эротизма, скепсиса. Но в ней было много поэзии.
В какой-то день, а может быть, в какую-то ночь его жадная до книг рука дотянулась и до Вольтера…
И вот два полнокровных живительных потока слились в один: французы породнились с древними греками и дали своё жизнелюбивое потомство.
Благодаря феноменальной памяти всё прочитанное оставалось в постоянно пополнявшейся внутренней кладовой поэта, откуда он в течение всей жизни неустанно черпал, изумляя окружающих своей начитанностью, своим кругозором.
В Лицее Пушкин поразил товарищей своей начитанностью.
Иван Пущин вспоминал: “все мы видели, что Пушкин нас опередил, многое прочёл, о чём мы и не слышали, все, что читал, помнил…”
Таким образом, мы вправе сказать, что главную часть своей библиотеки Пушкин постоянно носил с собой, она всегда была у него под рукой, где бы он ни находился.
Читал Александр Сергеевич помногу, читал сразу несколько книг, различных по жанру и направлениям. Непременно брал с собой книги, отправляясь в путешествие.
На юг он взял Шекспира, в Арзрум – «Божественную комедию» Данте, в Болдино – английских поэтов.
Книги Пушкин собирал жадно. Можно сказать, что они “прилипали” к рукам Пушкина в лучшем смысле этого слова. Он умел их находить повсюду, умел просить, выпрашивать, вымаливать…
Так, например, находясь в имении своей тёщи Натальи Ивановны в Яропольце всего два неполных дня – с 23 по 24 августа 1833 года, он за общими разговорами, любезностями, а также прогулками по местным достопримечательностям не забывал и о книгах. “Я нашёл в доме старую библиотеку, – пишет он жене, – и Наталья Ивановна позволила мне выбрать нужные книги. Я отобрал их десятка три, которые к нам и прибудут вместе с вареньем и наливками. Таким образом набег мой на Ярополец был вовсе не напрасен”. Зная о том, что Наталья Ивановна не отличалась щедростью, мы можем только догадываться, какую дипломатическую атаку предпринял Пушкин!
35 томов Французской энциклопедии Пушкин выиграл в карты! (у Великопольского)
Трудно назвать точную дату, когда у Пушкина появились первые собственные книги. Но это знаменательное событие, бесспорно, произошло в Лицее.
Круг чтения Пушкина – лицеиста: Вольтер, Богданович, Барков (увы!), Крылов, Жуковский, Вергилий…
Известно, что в этот период Пушкину-лицеисту дарят книги многие знакомые, друзья, родные… Так, в ноябре 1815 года Пушкин с гордостью записывает в дневник: “Жуковский дарит мне свои стихотворения”.
От сестры Ольги он получил два изящных томика в переплёте “из цельной кожи” – французское издание басен Лафонтена (1795 год).
Основа будущей библиотеки Пушкина стала закладываться в период Михайловской ссылки, хотя немало книг Пушкин приобрёл в Петербурге после окончания Лицея и на юге – в Кишинёве, Одессе…
Интересен записанный литератором К.А. Тимофеевым его состоявшийся в Михайловском в 1859 году (через 22 года после смерти А.С. Пушкина) разговор с кучером Петром Парфёновым:
Случалось ли тебе видеть Александра Сергеевича после его отъезда из Михайловского?
– Видел его ещё раз потом, как мы книги к нему возили отсюда, – ответил Петр.
– Много книг было?
– Много было, помнится, мы на двенадцати подводах везли…

II.               Судьба пушкинской библиотеки

К концу жизни Пушкиным была собрана замечательная библиотека (более 3 тыс. томов). И кто бы мог подумать, какие тяжёлые испытания выпадут на её долю!
После гибели Пушкина его библиотека и личные вещи поступили в ведение Дворянской Опеки над малолетними детьми поэта.
Книги, наскоро запечатав в ящики (как в гробы!), отвезли в Гостиный двор, где поместили… в подвал. Через несколько лет (в 1844 году, когда Наталья Николаевна повторно вышла замуж) чьи-то чужие, равнодушные руки переправили их в другой подвал – подвал казарм Конногвардейского полка, которым командовал П.П. Ланской. Подвалы не лучшее место для библиотек… Книги страдали от холода, сырости, кожаные корешки и переплёты грызли мыши.
Только через 20 лет библиотека покинула свою тюрьму. Старший сын Пушкина (Маша, Саша, Гриша, Наташа) перевёз её в своё имение Ивановское Бронницкого уезда Московской губернии.
Но злоключения книг продолжались. Библиотека едва не погибла во время пожара, уничтожившего усадьбу. Её перевезли к родственникам А.А. Пушкина в имение Лопасня (ныне город Чехов).
При перевозке книг (уже внуком поэта Александром Александровичем) из Лопасни назад в Ивановское была допущена страшная небрежность. В Лопасненской усадьбе остался один из ящиков с книгами Пушкина и рукописью его «Истории Петра».
Обнаружили эту рукопись в клетке с канарейками. Григорий Александрович так вспоминал об этом: «Наталья Ивановна Гончарова обратила внимание на исписанные листы, которыми была устлана клетка с канарейкой, висевшая в усадьбе... Убедившись, что бумага исписана рукой деда, стали искать, откуда растаскивались эти листы; тогда только и был обнаружен в кладовой затерявшийся и уже раскрытый ящик с бумагами – очевидно было, что часть их уже уничтожена. Основным ядром этих бумаг оказались выписки А.С. Пушкина для истории Петра I». Здесь же были найдены неизданные рукописи Александра Сергеевича, его деловые бумаги.
«История Петра I» – незавершенный труд Пушкина – дошел до нас в виде обширного подготовительного текста, в котором Пушкин закрепил результаты изучения им Петровской эпохи. На основе этого текста (или так называемых «Материалов для Истории Петра Великого»), охватывающего в хронологическом порядке события петровского времени, Пушкин предполагал, как он сам сказал незадолго до смерти, написать свою «Историю Петра» «в год или в течение полугода» и затем «исправлять по документам». Таким образом, поэт считал задуманную им «Историю» подготовленной уже в такой степени, что надеялся в короткий срок закончить всю работу. Однако выполнить эту задачу и написать окончательный текст «Истории Петра» он не успел…
Только в самом конце XIX века библиотекой Пушкина заинтересовались пушкинисты. Делаются первые попытки исследовать её.
Инициатором этого дела был известный знаток творчества Пушкина, критик Леонид Николаевич Майков.
Затем ученик Майкова, недавний выпускник Петербургского университета Борис Львович Модзалевский.
Благодаря огромному терпению, на страницах пушкинских книг, на переплётах и на отдельно вложенных в книги листках Модзалевский обнаружил автографы Александра Сергеевича. Это была большая удача молодого учёного.
Когда в конце 1905 года, проработав больше пяти лет, Модзалевский закончил разборку книг, описание библиотеки Пушкина составило несколько сот страниц.
Теперь оставалось определить дальнейшую судьбу пушкинской библиотеки.
Первоначально между внуками поэта и Академией наук существовала договорённость, что после разборки книг библиотека будет возвращена её нынешним владельцам. На просьбу Академии передать библиотеку в её собственность внуки Пушкина отвечали отказом. Вопрос разрешился сам собой. Нуждаясь в деньгах, Александр Александрович Пушкин летом 1905 года заложил библиотеку.
Академия наук выплатила внуку Пушкина 18 тысяч рублей и заполучила библиотеку для организовываемого ею Пушкинского Дома.
70-летнее многострадальное странствие книг окончилось. “Друзья” Пушкина навсегда поселились в специальном кабинете Пушкинского Дома.
Где же сегодня хранятся книги Пушкина?
В Санкт-Петербурге.
На Стрелке Васильевского острова стоит красивое старинное здание – знаменитый Пушкинский Дом – Институт русской литературы Академии наук. Сокращённо – ИРЛИ. Здесь рядом с бесценными рукописями Александра Сергеевича Пушкина хранится и его библиотека.

В небольшой комнате в высоких – под потолок – застеклённых шкафах с бордовыми занавесками выстроились на полках пушкинские книги. Отдельно стоят книги на русском языке, отдельно – иностранные издания. Увы, как стояли книги у самого Пушкина, никто не знает.
Учёный хранитель Пушкинского фонда Татьяна Ивановна Краснобородько рассказала: «Библиотека Александра Сергеевича была первым приобретением Пушкинского Дома и легла в основу его коллекции. На сегодняшний день библиотека включает в себя 3571 книгу, а также больше десятка книг с автографами, которые хранятся среди рукописей поэта».
Все книги Пушкина тщательно отреставрированы, причём последний раз всего несколько лет назад.

III.            Что читал Пушкин?

Ознакомиться с книгами библиотеки Пушкина – значит ознакомиться с мыслями, интересами и настроениями Пушкина, с его «друзьями»!
Какие же книги были в библиотеке поэта?
В перечне Б.Л. Модзалевского – 1522 названия, составляющих более 3,5 тысяч томов:
– художественная проза и поэзия – 517 названий.
– народная словесность – 27.
– критика и история литературы – 86,
– история – 412 – (почти треть библиотеки!);
– философия и религия – 47;
– юриспруденция – 20;
– география, статистика, путешествия – 125,
– естествознание и медицина – 16.
Поистине, Пушкин “В просвещении стал с веком наравне”!
Среди книг пушкинской библиотеки немало авторских подношений. Есть автографы Е.А. Баратынского, Н.И. Гнедича, А.И. Тургенева, И.А. Лажечникова, А.А. Дельвига…
Библиотека Пушкина многоязычная. Только треть её названий (529) на русском языке. (Русская классика – Державин, Гнедич, Жуковский, Гоголь…)
Самая старая книга библиотеки – «Божественная комедия» Данте на итальянском языке, изданная в Париже в 1596 году. Может быть, именно её Пушкин брал на Кавказ, где сочинил стихи, начинающиеся строчками:
Зорю бьют…из рук моих
Ветхий Данте выпадает.
У Пушкина были уникальные, очень редкие книги. Среди них – опальное сочинение А.Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву».
Книга Радищева на протяжении ста с лишним лет находилась под строгим цензурным запретом. Немногие вышедшие издания уничтожались: их сжигали на кострах или перемалывали на бумажных фабриках.
С уцелевших экземпляров снимали многочисленные копии, и они переходили из рук в руки. Пушкин по этому поводу заметил: «Радищев, рабства враг – цензуры избежал!»
Сейчас известно 15 экземпляров «Путешествия». 13 находятся в нашей стране, 2 – за рубежом. Их судьба до сего дня интересует книголюбов. Книга, принадлежавшая Пушкину, считается самой ценной – она прекрасно сохранилась и имеет автограф. На титульном листе рукою поэта начертано: “Экземпляр, бывший в тайной канцелярии. Заплачено двести рублей”.
Были в библиотеке Пушкина и рукописные (!) книги: “Жизнь Екатерины” и “Жизнь Петра” (купленные по баснословной цене – по 50 рублей каждая!)
В библиотеке Александра Сергеевича много…сказок! Поэт во множестве покупал их и внимательно читал.
Сохранилась дневниковая запись Пушкина: “Изучение старинных песен, сказок и тому подобное необходимо для совершенного знания свойств русского языка…”
Подчеркнём, что Библиотека Пушкина – многоязычная библиотека. В ней собраны книги на 14 языках. Пушкин, шутя, называл себя “министром иностранных дел” на Парнасе русской литературы.
Возникает вопрос, сколько же языков и какие именно знал Пушкин?
– Французский язык он, как говорится, всосал с молоком матери. Знал его блистательно! (В Лицее даже получил за это кличку “Француз”).
– В Михайловском изучил по-настоящему латынь.
– В Петербурге практически самоучкой овладел английским языком и смог прочитать в подлиннике Шекспира, которого сначала прочёл во французском переводе. (О том, как Пушкин читал по-английски Шекспира, оставил воспоминания его знакомый Михаил Владимирович Юзефович: “Пушкин, пишет он, – читал английскую грамматику как латинскую”. В 1829 году, когда Пушкин был на Кавказе, Юзефович усомнился в знании им английского языка и решил устроить проверку, пригласив как арбитра знатока языка Захара Чернышева. Они попросили Пушкина прочитать им по-английски главы из Шекспира. При первых же словах, произнесённых Пушкиным по-английски, Чернышёв расхохотался.
– Ты скажи прежде, на каком языке читаешь?
Расхохотался в свою очередь и Пушкин. Но каково же было изумление экзаменаторов, когда наконец дошла очередь до перевода. Он был совершенно правильным и в отношении языка безукоризненным.
“В зрелом возрасте Пушкин выучился по-испански” – писал в своих воспоминаниях Сергей Львович Пушкин. («Дон Кихота» Сервантеса поэт читал в подлиннике!)
А.С. Пушкин знал:
– польский,
– чешский,
– турецкий,
– итальянский (Данте читал в подлиннике!)
– древнеславянский (на нём он читал Библию. Переводил жития Святых, делал выписки из Четьи Миней!)
– в письме П.В. Киреевского к Н.М. Языкову (1832г.) читаем о Пушкине: “учится по-еврейски, с намерением переводить Иова…”
“Только с немецким языком не могу сладить, – жаловался он иногда друзьям. – выучусь ему и опять всё забуду: это случалось уже не раз”. (В 30-е годы Пушкин в подлиннике читал “Фауста” Гёте!).
Но неужели все книги своей библиотеки Пушкин прочёл?
У Александра Сергеевича были любимые книги, которые он много раз читал и перечитывал. Другие были нужны ему для литературной работы. Разные книги Пушкин читал по-разному. Одни только просматривал, из других делал выписки, с третьими подолгу работал.
Пометы, пожалуй, интереснее всего в библиотеке Пушкина. Давно отмечено, что свою манеру чтения Пушкин воссоздал в VII главе «Евгения Онегина», где Татьяна знакомится с книгами героя:
На их полях она встречает
Черты его карандаша,
Везде Онегина душа
Себя невольно выражает
То кратким словом, то крестом,
То выразительным крючком.
Подобно Татьяне, посетившей библиотеку Евгения Онегина, мы видим, что в библиотеке Пушкина «хранили многие страницы отметку резкую ногтей». 

На некоторых книгах имеются иногда надписи шутливые. Например, “Собрание 4291 древних русских пословиц” (издания 1770 года) испещрено карандашными отметками и крестиками, на них 47 особо отмечены Пушкиным. И на одной из страниц рукою Пушкина вписана карандашом ещё одна пословица: “В кабак далеко, да ходить легко – в церковь близко, да ходить склизко”.
Следы светлой пушкинской весёлости хранит надпись на листе, вложенном в книгу “Физиология вкуса”: “Не откладывай до ужина того, что можешь съесть за обедом”.
Испещрены пушкинскими пометами сборники пословиц. “Не смотри на меня комом, а смотри россыпью”, – отмечает пословицу поэт. И мы невольно испытываем радостное удивление от меткой образности наших предков. “Неправ медведь, что корову съел, неправа и корова, что в лес зашла”, – эта пословица тоже отмечена. Наверное, читая их, Пушкин смеялся тем своим особенным, искренним, задушевным смехом, про который современники говорили, что он также увлекателен, как его стихи.


Закончивший Лицей одним из последних учеников, под конец своей жизни Пушкин стал одним из самых образованных людей в России и поражал всех своими разносторонними знаниями. Он, можно сказать, «сделал себя сам» с помощью книг.
И в этом книжном море у него был безошибочный компас его интуиция и нравственное чувство.
Призываю помнить завет Пушкина: “Чтение – вот лучшее учение!” и, подобно великому поэту, стремиться “в просвещенье стать с веком наравне!”

Смерть поэта стала началом его бессмертной славы на земле. Все, кому дорого это светлое имя ищут и находят многие свидетельства памяти о нем.

Библиография:
Гессен А.И. Набережная Мойки, 12 (Глава “Библиотека Пушкина”). – Петрозаводск, 1969.
Добринская Л. Рассказы из Пушкинского Дома. – Л., 1983. С.123-144.
Матусевич В.А. Муза чтения. Рассказы об А.С. Пушкине – читателе, библиофиле. – М., 1991. С. 3-47.
Модзалевский Б.Л. Пушкин и его современники. – СПб.: Искусство, 1999.
Парфёнов В. Рассказы о библиотеке Пушкина // “Костёр”. – 1989.
Фейнберг И. Незавершённые работы Пушкина. – М., Советский писатель, 1969.

Ольга Солодовникова, заведующая отделом 
Центральной библиотеки им. А. С. Пушкина


Всего просмотров этой публикации:

6 комментариев

  1. Замечательный материал о Пушкине, как читателе! Интересно было узнать, какие книги он читал. Тяжело было читать о его судьбе его личной библиотеки. Спасибо, Татьяна!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, что читаете наш блог! Благодарим за такую интересную статью Ольгу Федоровну Солодовникову - зав.отделом социально-гуманитарной литературы!

      Удалить
  2. Прекрасная статья, с любовью и знанием поэта. Интересно было бы узнать мнение сотрудников библиотеки о доступе Пушкина к книгам из библиотеки Ломоносова. Кажется, по преданию, они попали к Жуковскому (или Карамзину). Не могу найти источник, где читала об этом, а интересно было бы не мне одной

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ольга Солодовникова5 декабря 2019 г. в 14:40

      До находки библиотеки Ломоносова в Хельсинки были известны три принадлежавшие ему книги.
      Первая из них — еврейская грамматика Г. Кальмара — была подарена Архиву АН СССР П. Е. Щеголевым, который приобрел ее в 1923 г. в букинистическом магазине на Литейном проспекте. Книга представлена двумя экземплярами, переплетенными в один конволют И. Г. Ностицем. Им же было заказано и золотое тиснение на передней крышке переплета: «Еврейская грамматика 1760 г., принадлежавшая пращуру сына моего Михаилу Васильевичу Ломоносову». На форзаце две надписи. Одна из них принадлежит А. Н. Раевскому: «Милый внучонок, вот книга, некогда принадлежавшая славному Михаилу Васильевичу Ломоносову, моему прадеду, а твоему прапращуру; храни ее у себя как памятник учености того времени и принадлежность знаменитого твоего предка, — С. Петербург. А. Раевский». Другая, очень краткая— «Грише, 16 апреля 1878 г. Москва» — принадлежит И. Г. Ностицу. Содержание записей и их авторство не оставляют сомнения в том, что книга принадлежала потомкам Ломоносова.
      Еще одна книга из библиотеки Ломоносова, также хранящаяся в Архиве АН СССР, поступила от В. М. Юзефовича. Это «Новый и краткий способ к сложению российских стихов» В. К. Тредиаковского с владельческой записью Ломоносова 1736 г., т. е. это наиболее ранняя из всех известных нам книг ломоносовской библиотеки. В нее вплетено письмо В. М. Юзефовичу от Я. К. Грота. Эта книга также восходит к библиотеке Раевских, поскольку известна близость отца В. М. Юзефовича с H. Н. Раевским.
      И, наконец, есть ссылка на одну рукопись из библиотеки Ломоносова, которая хранится в собрании П. А. Вяземского. Это перевод книги итальянского богослова Джованни Боны «Путь, ведущий в царство небесное, содержащий мнение святых отцов и древних философов, переведенное с французского языка». На 2-м листе есть запись рукой неустановленного лица; «Из книг Михаилы Ломоносова».
      Следует обратить внимание на библиотеку Раевских в Царском Селе. Об этой библиотеке есть единственное упоминание, свидетельствующее, что в 1921 г. она была увезена из Царского Села. Что случилось далее с библиотекой и куда она поступила, неизвестно. Возможно, что там были и книги из ломоносовской библиотеки.
      Близкие отношения Пушкина с семьями Вяземского и Раевских достаточно хорошо известны, и мы можем сделать предположение, что он мог читать эти и другие книги из их собраний.

      Источник: http://lomonosov.niv.ru/lomonosov/nauchnaya-kritika/sudba-biblioteki-i-arhiva/sudba-biblioteki.htm
      Кулябко Е. С., Бешенковский Е. Б.: Судьба библиотеки и архива М. В. Ломоносова

      Удалить
    2. Благодарю за подробный и профессиональный ответ!

      Удалить
    3. Спасибо за внимание к материалам блога! Читайте вместе с нами :)

      Удалить

Яндекс.Метрика
Наверх
  « »